Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Auf konsolidierter Basis
Basal
Basis-
DBT
Fertigarzneimittel auf Basis stabiler Blutderivate
GATS BTel
Gewichteter Durchschnitt des Spreads
Methode des größten Durchschnitts

Vertaling van "basis des durchschnitts " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Methode des größten Durchschnitts

methode van de grootste gemiddelden


gewichteter Durchschnitt des Spreads

gewogen gemiddelde spread




basal | Basis- |

basaal | met betrekking tot een stof die zout vormt


Allgemeines Abkommen über den Dienstleistungsverkehr-Anhang zu Verhandlungen über Basis-Telekommunikationsdienstleistungen [ GATS BTel ]

Algemene Overeenkomst inzake de handel in diensten-Bijlage(Besluit?)betreffende onderhandelingen over basistelecommunicatie [ GATS BTel | AOHD BTel ]




Beschluss zu Verhandlungen über Basis-Telekommunikationsdienste [ DBT ]

Besluit betreffende onderhandelingen over basistelecommunicatie [ DBT | BBT ]


Fertigarzneimittel auf Basis stabiler Blutderivate

farmaceutische specialiteit op basis van stabiele bloedderivaten


Beaufsichtigung von Kreditinstituten auf konsolidierter Basis

toezicht op geconsolideerde basis op kredietinstellingen


operative Verfahren für ein Umfeld auf ITIL-Basis anwenden

activiteiten voor een op ITIL gebaseerde omgeving uitvoeren
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
2. Unternehmen, die im Durchschnitt des Geschäftsjahres nicht mehr als 500 Mitarbeiter auf konsolidierter Basis beschäftigen und am Bilanzstichtag entweder eine Bilanzsumme von höchstens 86 Mio. EUR oder einen Nettoumsatz von höchstens 100 Mio. EUR auf konsolidierter Basis aufweisen, sind von der Verpflichtung gemäß Absatz 1 dieses Artikels befreit.

2. Ondernemingen met een gemiddeld aantal werknemers op geconsolideerde basis gedurende het boekjaar van maximaal 500 en waarvan, op de balansdata, op geconsolideerde basis het balanstotaal niet hoger is dan 86 miljoen EUR of de netto-omzet niet hoger is dan 100 miljoen EUR, worden vrijgesteld van de verplichting in lid 1 van dit artikel.


2. Unternehmen, die im Durchschnitt des Geschäftsjahres nicht mehr als 500 Mitarbeiter auf konsolidierter Basis beschäftigen und am Bilanzstichtag entweder eine Bilanzsumme von höchstens 86 Mio. EUR oder einen Nettoumsatz von höchstens 100 Mio. EUR auf konsolidierter Basis aufweisen, sind von der Verpflichtung gemäß Absatz 1 dieses Artikels befreit.

2. Ondernemingen met een gemiddeld aantal werknemers op geconsolideerde basis gedurende het boekjaar van maximaal 500 en waarvan, op de balansdata, op geconsolideerde basis het balanstotaal niet hoger is dan 86 miljoen EUR of de netto-omzet niet hoger is dan 100 miljoen EUR, worden vrijgesteld van de verplichting in lid 1 van dit artikel.


(1) Unternehmen von öffentlichem Interesse, die Mutterunternehmen einer großen Gruppe sind und am Bilanzstichtag das Kriterium erfüllen, im Durchschnitt des Geschäftsjahres auf konsolidierter Basis mehr als 500 Mitarbeiter zu beschäftigen, nehmen in den konsolidierten Lagebericht eine konsolidierte nichtfinanzielle Erklärung auf, die diejenigen Angaben enthält, die für das Verständnis des Geschäftsverlaufs, des Geschäftsergebnisses, der Lage der Gruppe sowie der Auswirkungen ihrer Tätigkeit erforderlich sind und sich mindestens auf Um ...[+++]

1. Organisaties van openbaar belang die moederondernemingen van een grote groep zijn die op balansdatum op geconsolideerde basis de drempel van een gemiddeld personeelsbestand van 500 werknemers gedurende het boekjaar overschrijdt, nemen in het geconsolideerde bestuursverslag een geconsolideerde niet-financiële verklaring met informatie op, in de mate waarin zulks noodzakelijk is voor een goed begrip van de ontwikkeling, de resultaten en de positie van de groep alsmede van de effecten van zijn activiteiten, die minstens betrekking heeft op milieu-, sociale en personeelsaangelegenheden, eerbiediging van mensenrechten en de bestrijding van ...[+++]


Die Bildung einer Emissionsgemeinschaft von Pkw und leichten Nutzfahrzeugen (auf der Basis des Durchschnitts der Entfernungen zum Ziel) senkt die Kosten der Hersteller für die Anpassung an die Rechtsvorschriften, wie in der EU-Folgenabschätzung festgestellt wurde.

Het samenvoegen van personenauto's en lichte bedrijfsvoertuigen (waarbij de te behalen doelstellingen worden gemiddeld) vermindert de nalevingskosten voor fabrikanten, zoals bleek uit de EU-effectbeoordeling.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
►C1 (1) Unternehmen von öffentlichem Interesse, die Mutterunternehmen einer großen Gruppe sind und an den Bilanzstichtagen das Kriterium erfüllen, ◄ im Durchschnitt des Geschäftsjahres auf konsolidierter Basis mehr als 500 Mitarbeiter zu beschäftigen, nehmen in den konsolidierten Lagebericht eine konsolidierte nichtfinanzielle Erklärung auf, die diejenigen Angaben enthält, die für das Verständnis des Geschäftsverlaufs, des Geschäftsergebnisses, der Lage der Gruppe sowie der Auswirkungen ihrer Tätigkeit erforderlich sind und sich minde ...[+++]

1. Organisaties van openbaar belang die moederondernemingen van een grote groep zijn die op balansdatum op geconsolideerde basis de drempel van een gemiddeld personeelsbestand van 500 werknemers gedurende het boekjaar overschrijdt, nemen in het geconsolideerde bestuursverslag een geconsolideerde niet-financiële verklaring met informatie op, in de mate waarin zulks noodzakelijk is voor een goed begrip van de ontwikkeling, de resultaten en de positie van de groep alsmede van de effecten van zijn activiteiten, die minstens betrekking heeft op milieu-, sociale en personeelsaangelegenheden, eerbiediging van mensenrechten en de bestrijding van ...[+++]


Der Faktor umfasst Energie und Emissionen der besonderen Fraktionierung (DIH) in Zusammenhang mit C5-Isomerisierung auf Basis des EU27-Durchschnitts.

De factor omvat ook de energie en emissie voor de speciale fractionering (DIH — EU27-gemiddelde) in verband met C5-isomerisatie.


Der Faktor umfasst Energie und Emissionen der besonderen Fraktionierung (DIB) in Zusammenhang mit C4-Isomerisierung auf Basis des EU27-Durchschnitts.

De factor omvat ook de energie en emissie voor de speciale fractionering (DIB — EU27-gemiddelde) in verband met C4-isomerisatie.


Der Durchschnitt des höchsten Hochwassers, berechnet auf Basis von einem Wert pro Jahr über einen Beobachtungszeitraum von 19 Jahren.

Het gemiddelde van de hoogste hoogwaterstanden, berekend op basis van één jaarlijkse waarde over een waarnemingsperiode van 19 jaar.


Obwohl die Europäische Union bei der Energieerzeugung auf Basis dieser konventionellen Ressourcen im Durchschnitt auf einen relativ hohen Wirkungsgrad verweisen kann, könnte in einigen Mitgliedstaaten noch mehr für den Einsatz und die Förderung wirksamerer Technologien und die Entwicklung neuer und wirksamerer Kooperationseinheiten getan werden.

Gemiddeld gezien is de Europese Unie vrij effectief in het opwekken van energie uit deze conventionele bronnen. Sommige lidstaten kunnen echter nog veel meer doen als het gaat om het invoeren en ondersteunen van nieuwe, doeltreffender technologieën en het creëren van nieuwe, effectievere samenwerkingseenheden.


Obwohl die Europäische Union bei der Energieerzeugung auf Basis dieser konventionellen Ressourcen im Durchschnitt auf einen relativ hohen Wirkungsgrad verweisen kann, könnte in einigen Mitgliedstaaten noch mehr für den Einsatz und die Förderung wirksamerer Technologien und die Entwicklung neuer und wirksamerer Kooperationseinheiten getan werden.

Gemiddeld gezien is de Europese Unie vrij effectief in het opwekken van energie uit deze conventionele bronnen. Sommige lidstaten kunnen echter nog veel meer doen als het gaat om het invoeren en ondersteunen van nieuwe, doeltreffender technologieën en het creëren van nieuwe, effectievere samenwerkingseenheden.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'basis des durchschnitts' ->

Date index: 2024-11-01
w