Der Rat hat hervorgehoben, dass die Wirtschafts- und Finanzkrise nicht als Rechtfertigung, sei es als alleiniger Grund oder mehr im Allgemeinen, für die dauerhafte Anwendung der betreffenden Bestimmungen herhalten darf, und hat die Mitgliedst
aaten aufgefordert, weiter angemessene Strategien und Instrumente zu entwickeln, mit denen sie ge
mäß dem Vertrag die Barrieren der geographischen und beruflichen Mobilität von Arbeitnehmern erarbeiten machen und untersuchen und b
estehende Barrieren beseitigen ...[+++] können.De Raad heeft benadrukt dat de economische en financiële crisis niet mag worden aangevoerd als een al dan niet op zichzelf staande reden om de betreffende bepalingen te handhaven, en heeft de lidstaten verzocht passende strategieën en
instrumenten uit te werken aan de hand waarvan ze
belemmeringen voor de geografische en beroepsmobiliteit van werknemers in kaart kunne
n brengen en kunnen analyseren, en kunnen bijdragen tot de opheffing van bestaande belemmeringen, overeenko
...[+++]mstig het Verdrag.