Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "barnier-bericht genannt 5 hervorgehoben " (Duits → Nederlands) :

Im vorliegenden Bericht werden die wichtigsten Ergebnisse zusammengefasst, einige Maßnahmen von Mitgliedstaaten, auf die sich die Umsetzung des ETAP stützen kann, hervorgehoben sowie Bereiche genannt, in denen die Anstrengungen intensiviert werden könnten, damit raschere Fortschritte im Hinblick auf die Ausschöpfung des vollen Potenzials der Umwelttechnologien gemacht werden.

Dit verslag biedt een overzicht van de belangrijkste verwezenlijkingen, vermeldt een aantal maatregelen die de lidstaten hebben genomen en waarop ETAP verder kan bouwen en geeft aan op welke terreinen meer inspanningen kunnen worden gedaan zodat de potenties van milieutechnologieën sneller ten volle kunnen worden benut.


die Strategie Europa 2020 und ihre Leitinitiativen, in denen hervorgehoben wird, wie wichtig es ist, jungen Menschen die erforderlichen Fähigkeiten und Kompetenzen zu vermitteln und der hohen Jugendarbeitslosigkeit in Europa entgegenzuwirken, sowie den zusammenfassenden Bericht zur Halbzeitüberprüfung der Strategie Europa 2020 , in dem unter seinen wichtigsten Ergebnissen die wichtige Rolle des Sportsektors als Instrument zur Förderung des sozialen Zusammenhalts und der sozialen Inklusion genannt wird.

de Europa 2020-strategie en de bijbehorende vlaggenschipinitiatieven, waarin de nadruk wordt gelegd op de noodzaak jongeren met de nodige vaardigheden en competenties toe te rusten en de hoge niveaus van jongerenwerkloosheid in Europa aan te pakken, alsmede het Syntheseverslag over de evaluatie halverwege van de Europa 2020-strategie , waarin als een van de belangrijkste resultaten de waardevolle rol van de sportsector als instrument voor sociale samenhang en inclusie wordt vermeld.


In einem aktuellen Bericht der Kommission werden die positiven Auswirkungen bestehender EU-Handelsabkommen hervorgehoben. Gleichzeitig werden Bereiche genannt, in denen noch Verbesserungsbedarf besteht.

Nieuw verslag van Commissie vestigt aandacht op positieve resultaten van bestaande handelsovereenkomsten van de EU en wijst verbeterpunten aan.


(18a) Die Gebiete in äußerster Randlage sollten aufgrund ihrer geostrategischen Lage, die auch in der Mitteilung der Kommission vom 26. Mai 2004 mit dem Titel „Eine verstärkte Partnerschaft für die Regionen in äußerster Randlage“ und dem Bericht Barnier vom Januar 2006 mit dem Titel „EuropeAid“ genannt ist, in den Risikomanagementplänen der Mitgliedstaaten deutlich erwähnt werden und vom vorrangigen Aufbau von Modulen zur Vorbereitung und Koordinierung von Einsätzen in ihrem geografischen Raum profitieren.

(18 bis) Op grond van hun geostrategische ligging, zoals vermeld in de mededeling van de Commissie van 26 mei 2005 over een "versterkt partnerschap voor de UPR's"en in het verslag-Barnier van januari 2006 over "EuropeAID", moeten de ultraperifere gebieden een duidelijke plaats krijgen in de risicobeheersplannen van de lidstaten en moet er bij voorkeur worden gekozen voor de installatie van modules die de voorbereiding en coördinatie van interventies in hun geografische omgeving dienen.


Was unsere Reaktion auf humanitäre Krisen anbetrifft, haben wir den berühmten Bericht von Herrn Barnier, der heute bereits genannt wurde.

Voor wat betreft onze respons op humanitaire crises hebben we het bekende verslag-Barnier, waaraan vandaag werd gerefereerd.


Meiner Ansicht nach müssen so genannte Alkopops in den Supermärkten deutlicher von Limonaden getrennt werden und ich freue mich, dass dies im vorliegenden Bericht hervorgehoben wird.

Ik geloof dat we alcopops los moeten zien van licht alcoholische drank in de supermarkt en ik ben blij dat het verslag dit onderscheid maakt.


In Ihrem Bericht, Herr Romeva i Rueda, wird das oberste Gebot genannt, dass es ohne die unentbehrliche Sicherheit keine wirkliche menschliche oder sozioökonomische Entwicklung geben kann, und es wird hervorgehoben, sofern dies überhaupt hervorgehoben werden muss, welche Verantwortung wir mit Blick auf internationale Waffenexporte tragen.

Waar het om draait en wat in uw verslag heel duidelijk naar voren komt, mijnheer Romeva i Rueda, is dat er zonder deze essentiële veiligheid niet echt sprake kan zijn van menselijke of sociaal-economische ontwikkeling, en in uw verslag wordt nadrukkelijk gewezen - voor zover dat nog nodig was - op onze verantwoordelijkheid op het gebied van de wereldwijde wapenuitvoer.


Wie im Bericht Barnier hervorgehoben, sollen die Bürger der Europäischen Union und die Einwohner von Drittländern durch die verstärkte Zusammenarbeit im Bereich des Katastrophenschutzes besser geschützt werden.

Zoals in het verslag-Barnier wordt onderstreept, zullen dankzij de versterkte samenwerking zowel de burgers van de Europese Unie als de inwoners van derde landen beter kunnen worden beschermd.


- wie in dem am 9. Mai 2006 von Michel Barnier vorgelegten Bericht (nachstehend Barnier-Bericht genannt)[5] hervorgehoben wird, müssen die Beziehungen zwischen dem konsularischen und diplomatischen Schutz und anderen Bereichen (wie dem Katastrophenschutz, Einsätzen in Krisenfällen und humanitärer Hilfe) genau festgelegt werden.

- zoals in het door dhr. Michel Barnier op 9 mei 2006 gepresenteerde verslag[5] (hierna het "verslag-Barnier" genoemd) wordt beklemtoond, moet de verhouding tussen de diplomatieke/consulaire bescherming en de overige gebieden (civiele bescherming, optreden in crisissituaties, humanitaire hulp) nader worden omschreven.


- wie in dem am 9. Mai 2006 von Michel Barnier vorgelegten Bericht (nachstehend Barnier-Bericht genannt)[5] hervorgehoben wird, müssen die Beziehungen zwischen dem konsularischen und diplomatischen Schutz und anderen Bereichen (wie dem Katastrophenschutz, Einsätzen in Krisenfällen und humanitärer Hilfe) genau festgelegt werden.

- zoals in het door dhr. Michel Barnier op 9 mei 2006 gepresenteerde verslag[5] (hierna het "verslag-Barnier" genoemd) wordt beklemtoond, moet de verhouding tussen de diplomatieke/consulaire bescherming en de overige gebieden (civiele bescherming, optreden in crisissituaties, humanitaire hulp) nader worden omschreven.


w