Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Barcelona-Prozess
Der Beschwerdekammer vorzulegen Beschwerde
Euromed
Europa-Mittelmeer-Partnerschaft
Europa-Mittelmeerraum-Partnerschaft
Union für den Mittelmeerraum

Vertaling van "barcelona vorzulegen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
die Beschwerde ist ohne sachliche Stellungnahme ... vorzulegen

het beroep moet (onverwijld) worden voorgelegd (aan de kamer van beroep), zonder oordeel over de gronden daarvan


der Beschwerdekammer vorzulegen Beschwerde

aan de kamer van beroep voorgelegd beroep




Union für den Mittelmeerraum [ Barcelona-Prozess | Euromed | Europa-Mittelmeer-Partnerschaft | Europa-Mittelmeerraum-Partnerschaft ]

Unie voor het Middellandse Zeegebied [ Euromed | Europees-Mediterraan Partnerschap | proces van Barcelona ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Im März 2002 bekräftigte der Europäische Rat in Barcelona in seinen Schlussfolgerungen erneut die Bedeutung, die der Mobilkommunikation der dritten Generation für den Fortschritt der Informationsgesellschaft in Europa zukommt, und richtete an die Kommission die Bitte, ,ihm auf seiner Tagung in Sevilla eine umfassende Analyse der noch bestehenden Hemmnisse" bei der Einführung Mobilfunksystemen der dritten Generation vorzulegen [4].

In maart 2002 heeft de Europese Raad van Barcelona in zijn conclusies nogmaals gewezen op het belang van de derde generatie mobiele communicatie voor de vooruitgang van de informatiemaatschappij in Europa en de Commissie verzocht "een alomvattende analyse te presenteren van de resterende belemmeringen voor de verwezenlijking van de volledige uitrol van 3G-mobiele communicatie" [4].


Darauf wurde anlässlich der Tagung des Europäischen Rates im März 2002 in Barcelona erneut hingewiesen, der die Kommission ersuchte, ihm auf seiner Tagung in Sevilla ,eine umfassende Analyse der noch bestehenden Hemmnisse".bei der ,umfassenden Einführung von Mobilfunksystemen der dritten Generation" vorzulegen.

Hieraan werd nog eens herinnerd door de Europese Raad van Barcelona van maart 2002, die de Commissie verzocht heeft op de Europese Raad van Sevilla "een alomvattende analyse te presenteren van de resterende belemmeringen voor de verwezenlijking van de volledige uitrol van 3G-mobiele communicatie".


Ferner plant die Kommission, 2008 eine Mitteilung über die Erreichung der Kriterien von Barcelona vorzulegen, in der sie Bilanz über die erzielten Fortschritte und die verbleibenden Aufgaben ziehen wird.

In 2008 wil de Commissie een mededeling publiceren over de verwezenlijking van de doelstellingen van Barcelona, waarbij een inventarisatie zal worden gemaakt van de vooruitgang die is geboekt en de inspanningen die nog verricht moeten worden.


Ferner plant die Kommission, 2008 eine Mitteilung über die Erreichung der Kriterien von Barcelona vorzulegen, in der sie Bilanz über die erzielten Fortschritte und die verbleibenden Aufgaben ziehen wird.

In 2008 wil de Commissie een mededeling publiceren over de verwezenlijking van de doelstellingen van Barcelona, waarbij een inventarisatie zal worden gemaakt van de vooruitgang die is geboekt en de inspanningen die nog verricht moeten worden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
9. nimmt mit Genugtuung zu Kenntnis, dass die jüngste Mitteilung der Kommission zu Strukturindikatoren auch Indikatoren für die nachhaltige Entwicklung einbezieht; bedauert nichtsdestoweniger, dass keiner dieser Indikatoren auf die biologische Vielfalt oder auf das Ziel Bezug nimmt, den Rückgang der Artenvielfalt spätestens bis zum Jahr 2010 zum Stillstand zu bringen, wie das auf dem Gipfeltreffen des Europäischen Rates in Göteborg vereinbart wurde; fordert die Kommission auf, derartige Indikatoren vor dem Frühjahrsgipfeltreffen 2003 in Barcelona vorzulegen;

9. is voldaan over het feit dat in de laatste mededeling over de structurele indicatoren van de Commissie indicatoren voor duurzame ontwikkeling zijn opgenomen; betreurt het echter dat geen van deze indicatoren noch naar de biodiversiteit verwijst noch naar de doelstelling om vóór uiterlijk 2010 een halt toe te roepen aan de vermindering van de biodiversiteit, die werd vastgesteld op de zitting van de Europese Raad in Göteborg; verzoekt de Commissie om dergelijke indicatoren voor te leggen voor de topbijeenkomst in Barcelona in het voorjaar van 2003;


37. ist der Ansicht, dass die uneingeschränkte Umsetzung der Lissabon-Strategie durch eine integrierte politische Analyse, die sich auf ein modulares statistisches Rechnungsführungssystem statt auf eine Liste einzelner Strukturindikatoren stützt, um die Auswirkungen jeder Politik auf die anderen Politiken zu verfolgen, verbessert werden kann, und fordert die Kommission und den Rat auf, dieses Rechnungsführungssystem zu entwickeln und im Hinblick auf die Tagung des Europäischen Rates in Barcelona vorzulegen;

37. is van mening dat de volledige tenuitvoerlegging van de strategie van Lissabon kan worden verbeterd door een geïntegreerde beleidsanalyse welke steunt op een modulair statistisch rapportagesysteem en niet op een lijst van losse structurele indicatoren, teneinde de invloed van de beleidssectoren over en weer te controleren en verzoekt de Commissie en de Raad dit rapportagesysteem te ontwerpen en op de Europese Top van Barcelona te presenteren;


Die Kommission begrüßt die Gelegenheit, diesen auf der Mitteilung über die neuen europäischen Arbeitsmärkte, den Schlussfolgerungen des Europäischen Rates in Stockholm und der Arbeit der hochrangigen Taskforce für Qualifikation und Mobilität aufbauenden Aktionsplan für Qualifikation und Mobilität dem Europäischen Rat in Barcelona vorzulegen.

De Commissie juicht het toe dit actieplan voor vaardigheden en mobiliteit op de bijeenkomst in Barcelona aan de Europese Raad voor te kunnen leggen en hiermee invulling te kunnen geven aan de mededeling over de nieuwe Europese arbeidsmarkten, de conclusies van de bijeenkomst van de Europese Raad in Stockholm en het werk van de Task Force op hoog niveau over vaardigheden en mobiliteit.


(6) BEGRÜSST, die Zusage der Kommission, mit Blick auf die Tagung des Europäischen Rates im Frühjahr 2004 und gegebenenfalls den Dreiparteien-Sozialgipfel, einen Bericht darüber vorzulegen, welche Fortschritte bei der Verwirklichung des Ziels von Barcelona, das tatsächliche Durchschnittsalter bei Beendigung des Arbeitslebens anzuheben, erzielt worden sind.

(6) IS VERHEUGD over de toezegging van de Commissie om, met het oog op de voorjaarsbijeenkomst van de Europese Raad in 2004 en, in voorkomend geval, de tripartiete sociale top, een verslag voor te leggen over de vooruitgang die geboekt is met betrekking tot de doelstelling van Barcelona om de gemiddelde leeftijd waarop mensen stoppen met werken, te verhogen.


3. fordert die Kommission auf, jährlich einen Bericht über die Menschenrechtssituation in den Unterzeichnerstaaten der Erklärung von Barcelona vorzulegen;

3. verzoekt de Commissie jaarlijks verslag uit te brengen over de mensenrechtensituatie in de landen die de Verklaring van Barcelona hebben ondertekend;


Im März 2002 nimmt der Europäische Rat von Barcelona in seinen Schlussfolgerungen "die Absicht der Kommission zur Kenntnis, ihm für seine nächste Tagung in Sevilla den Bericht über die Versorgungssicherheit vorzulegen, der auf den Ergebnissen der Debatte beruht, die durch das Grünbuch der Kommission über Energieversorgungssicherheit ausgelöst worden ist".

In maart 2002 neemt de Europese Raad van Barcelona in zijn conclusies "nota van het voornemen van de Commissie om het verslag betreffende de voorzienings zekerheid te presenteren uitgaande van de resultaten van het debat naar aanleiding van het Groenboek van de Commissie over de continuïteit van de energievoorziening, zulks met het oog op zijn volgende bijeenkomst in Sevilla".




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'barcelona vorzulegen' ->

Date index: 2022-03-31
w