Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "barcelona verabschiedet wurde " (Duits → Nederlands) :

Die Partner haben vereinbart, konkrete Folgemaßnahmen zu dem Kapitel betreffend Migration, soziale Eingliederung, Recht und Sicherheit des auf fünf Jahre angelegten Arbeitsprogramms, das im November 2005 in Barcelona verabschiedet wurde, zu ergreifen.

De partners hebben afgesproken dat er concrete follow-up zal worden gegeven aan het hoofdstuk in verband met migratie, sociale integratie, justitie en veiligheid van het vijfjarenwerkprogramma, dat in november 2005 in Barcelona werd goedgekeurd.


Im Frühjahr 2003 verabschiedete die Kommission eine Mitteilung [30], in der ein Aktionsplan vorgestellt wurde, der es ermöglichen soll, das auf der Tagung des Europäischen Rates von Barcelona (März 2002) festgelegte Ziel zu erreichen, die Gesamtausgaben für FE in der EU bis zum Jahr 2010 auf etwa 3% des BIP zu erhöhen, welche zu zwei Dritteln von der Privatwirtschaft finanziert werden sollten.

In het voorjaar van 2003 heeft de Commissie een mededeling [30] goedgekeurd waarin een actieplan werd voorgesteld met het oog op het realiseren van de door de Europese Raad van Barcelona (maart 2002) vastgelegde doelstelling om de EU-investeringen in OO te verhogen opdat deze tegen 2010 3% van het BBP benaderen, waarbij twee derden van deze nieuwe investeringen afkomstig moeten zijn uit de particuliere sector.


– unter Hinweis auf die Erklärung von Barcelona, die bei der ersten Euromed-Ministerkonferenz vom 27. und 28. November 1995 verabschiedet wurde und mit der eine Partnerschaft zwischen der Europäischen Union und den südlichen und östlichen Mittelmeerländern begründet wurde,

– gezien de Verklaring van Barcelona die is aangenomen op de eerste ministriële conferentie van Euromed van 27-28 november 1995, waarmee een partnerschap tot stand werd gebracht tussen de Europese Unie en de landen van het zuidelijke en oostelijke Middellandse-Zeegebied,


– unter Hinweis auf die Erklärung von Barcelona, die bei der ersten Euromed-Ministerkonferenz vom 27. und 28. November 1995 verabschiedet wurde und mit der eine Partnerschaft zwischen der Europäischen Union und den südlichen und östlichen Mittelmeerländern begründet wurde,

– gezien de Verklaring van Barcelona die is aangenomen op de eerste ministriële conferentie van Euromed van 27-28 november 1995, waarmee een partnerschap tot stand werd gebracht tussen de Europese Unie en de landen van het zuidelijke en oostelijke Middellandse-Zeegebied,


38. unterstreicht, dass es wichtig ist, das fünfjährige Arbeitsprogramms für die künftige Mittelmeerpolitik der Europäischen Union, das im letzten Jahr in Barcelona verabschiedet wurde, in Bereichen wie politischer Dialog und Sicherheitsdialog, Verhaltenskodex für die Bekämpfung des Terrorismus, Freihandel, Energie, Verkehr, Umwelt, Bildung, Frauenrechte, kultureller Dialog und Migration umzusetzen;

38. beklemtoont het belang van de tenuitvoerlegging van het vijfjarenwerkplan, waarover vorig jaar in Barcelona overeenstemming werd bereikt en dat betrekking heeft op het toekomstige Europese beleid voor het Middellandse-Zeegebied, en onderwerpen bevat als de politieke en de veiligheidsdialoog, een gedragscode terrorismebestrijding, vrijhandel, energie, verkeer en milieu, onderwijs, vrouwenrechten, de culturele dialoog en migratie;


Die Partner haben vereinbart, konkrete Folgemaßnahmen zu dem Kapitel betreffend Migration, soziale Eingliederung, Recht und Sicherheit des auf fünf Jahre angelegten Arbeitsprogramms, das im November 2005 in Barcelona verabschiedet wurde, zu ergreifen.

De partners hebben afgesproken dat er concrete follow-up zal worden gegeven aan het hoofdstuk in verband met migratie, sociale integratie, justitie en veiligheid van het vijfjarenwerkprogramma, dat in november 2005 in Barcelona werd goedgekeurd.


K. in der Erwägung, dass das Fünfjahres-Arbeitsprogramm, das auf dem Euromed-Gipfel in Barcelona verabschiedet wurde und dem Tunesien zugestimmt hat, die Partnerländer verpflichtet, das Recht auf freie Meinungsäußerung und die Vereinigungsfreiheit zu gewährleisten, indem sie die Arbeit unabhängiger Informationsdienstleister erleichtern und den Zugang aller Bürger zur Information verbessern,

K. overwegende dat het vijfjarenwerkprogramma dat tijdens de Euromediterrane top van Barcelona is goedgekeurd en waarmee Tunesië heeft ingestemd, de partnerlanden ertoe verbindt de vrijheid van meningsuiting en vereniging te waarborgen door het werk van de onafhankelijke aanbieders van informatiediensten te vergemakkelijken en de toegang van alle burgers tot informatie te stimuleren,


– unter Hinweis auf die Erklärung von Barcelona zur Errichtung einer Partnerschaft Europa-Mittelmeer mit einem detaillierten Arbeitsprogramm, die auf der Europa-Mittelmeer-Konferenz vom 27. und 28. November 1995 verabschiedet wurde,

– gezien de verklaring van Barcelona van 28 november 1995 waarbij een Europees-mediterraan partnerschap met een gedetailleerd werkprogramma tot stand wordt gebracht,


Dieser Bericht soll einen Überblick über die Fortschritte und die Defizite bei der Umsetzung des Aktionsplans für Qualifikation und Mobilität[1] bieten, den die Kommission im Februar 2002 verabschiedet hat, und der im März 2002 vom Europäischen Rat von Barcelona gebilligt wurde.

Dit verslag gaat over de vooruitgang en de tekortkomingen bij de uitvoering van het actieplan voor vaardigheden en mobiliteit[1], dat de Commissie in februari 2002 heeft aangenomen en de Europese Raad van Barcelona in maart 2002 heeft goedgekeurd.


Mittelmeerraum: Die fünfte euro-mediterrane Ministerkonferenz, die am 22. und 23. April 2002 stattfand, hat eine Wiederbelebung des Barcelona-Prozesses markiert. Anlässlich dieser Konferenz wurde ein Aktionsplan für die Entwicklung der euro-mediterranen Partnerschaft in Verbindung mit der regionalen Strategie (2002-2006) für den Mittelmeerraum verabschiedet.

Middellandse Zee: De vijfde euro-mediterrane ministerconferentie die gehouden werd op 22 en 23 april 2002 markeerde de opleving van het Barcelona-proces en nam een actieplan aan voor de ontwikkeling van het euro-mediterrane partnerschap in samenhang met de regionale strategie (2002-2006) voor het Middellandse-Zeegebied.


w