Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Barcelona-Prozess
Dem Gerichtshof unterbreitete Rechtssache
Euromed
Europa-Mittelmeer-Partnerschaft
Europa-Mittelmeerraum-Partnerschaft
Jedes...unterbreitete Gesuch als unzulässig behandeln
Union für den Mittelmeerraum

Vertaling van "barcelona unterbreitet " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
dem Gerichtshof unterbreitete Rechtssache

zaak welke aan het Hof is voorgelegd


die EZB unterbreitet dem Europäischen Parlament,dem Rat und der Kommission sowie auch dem Europäischen Rat einen Jahresbericht über die Tätigkeit des ESZB und die Währungspolitik im vergangenen und im laufenden Jahr

de ECB stelt een jaarverslag over de werkzaamheden van het ESCB en over het monetair beleid in het afgelopen jaar en het lopende jaar op voor het Europees Parlement,de Raad en de Commissie,alsmede voor de Europese Raad


jedes...unterbreitete Gesuch als unzulässig behandeln

verzoekschriften niet ontvankelijk verklaren


Union für den Mittelmeerraum [ Barcelona-Prozess | Euromed | Europa-Mittelmeer-Partnerschaft | Europa-Mittelmeerraum-Partnerschaft ]

Unie voor het Middellandse Zeegebied [ Euromed | Europees-Mediterraan Partnerschap | proces van Barcelona ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
M. in der Erwägung, dass es wichtig ist, die Beteiligung der lokalen und regionalen Gebietskörperschaften an den vom Barcelona-Prozess: Union für den Mittelmeerraum festgelegten Projekten und Initiativen zu gewährleisten und den jüngsten Vorschlägen, die von diesen Instanzen unterbreitet wurden, Rechnung zu tragen,

M. overwegende dat het van belang is dat de betrokkenheid van de plaatselijke en regionale overheden projecten en initiatieven die door het Proces van Barcelona: Unie voor het Middellandse-Zeegebied tot stand zijn gebrachtn worden gewaarborgd, en overwegende dat recente voorstellen van deze instanties moeten worden meegewogen,


M. in der Erwägung, dass es wichtig ist, die Beteiligung der lokalen und regionalen Gebietskörperschaften an den vom Barcelona-Prozess: Union für den Mittelmeerraum festgelegten Projekten und Initiativen zu gewährleisten und den jüngsten Vorschlägen, die von diesen Instanzen unterbreitet wurden, Rechnung zu tragen,

M. overwegende dat de betrokkenheid van de plaatselijke en regionale overheden van belang is voor projecten en initiatieven die worden afgebakend door het Proces van Barcelona: Unie voor het Middellandse-Zeegebied, en overwegende dat recente voorstellen van deze instanties moeten worden meegewogen,


M. in der Erwägung, dass es wichtig ist, die Beteiligung der lokalen und regionalen Gebietskörperschaften an den vom Barcelona-Prozess: Union für den Mittelmeerraum festgelegten Projekten und Initiativen zu gewährleisten und den jüngsten Vorschlägen, die von diesen Instanzen unterbreitet wurden, Rechnung zu tragen,

M. overwegende dat het van belang is dat de betrokkenheid van de plaatselijke en regionale overheden projecten en initiatieven die door het Proces van Barcelona: Unie voor het Middellandse-Zeegebied tot stand zijn gebrachtn worden gewaarborgd, en overwegende dat recente voorstellen van deze instanties moeten worden meegewogen,


Das Kommissionsmitglied umriss in seinen Ausführungen einige der Schlüsselbotschaften einer Mitteilung über den Übergang zum Euro, die den gesamten Zeitraum des Parallelumlaufs der Euro-Banknoten und -Münzen und der nationalen Währungen erfasst und dem Europäischen Rat auf seiner Tagung in Barcelona unterbreitet wird.

Het Commissielid gaf in zijn presentatie een toelichting bij de voornaamste elementen van een mededeling over de omschakeling op de euro die slaat op de gehele periode tijdens welke zowel de nationale valuta als de euro in omloop waren en die door de Commissie in Barcelona aan de Europese Raad zal worden voorgelegd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Diese Schlussfolgerungen werden dem Europäischen Rat auf seiner Tagung in Barcelona unterbreitet.

Deze conclusies worden voorgelegd aan de Europese Raad van Barcelona.


Der Bericht wird nunmehr dem Europäischen Rat auf seiner Tagung am 15. und 16. März 2002 in Barcelona unterbreitet.

Het verslag zal nu worden voorgelegd aan de Europese Raad van Barcelona van 15 en 16 maart 2002.


der am 7. September 2001 verabschiedeten Mitteilung mit dem Titel "Entwurf des detaillierten Arbeitsprogramms zur Umsetzung des Berichts über die konkreten zukünftigen Ziele der Systeme der allgemeinen und beruflichen Bildung", die die Kommission entsprechend dem vom Europäischen Rat in Stockholm erteilten Auftrag vorgelegt hat und mit der ein nützlicher Beitrag zu dem gemeinsamen Bericht geleistet wird, der dem Rat am 14. Februar 2002 zur Annahme vorgelegt und dem Europäischen Rat auf seiner Tagung in Barcelona unterbreitet werden soll;

(7) De op 7 september 2001 aangenomen mededeling "Ontwerp voor een gedetailleerd werkprogramma voor de follow-up van het verslag over de concrete doelstellingen voor de onderwijs- en beroepsopleidingsstelsels", die de Commissie heeft voorgelegd om te voldoen aan de opdracht van de Europese Raad van Stockholm levert bruikbare gegevens voor het gezamenlijk verslag dat op 14 februari 2002 ter goedkeuring aan de Raad zal worden voorgelegd en naar de Europese Raad te Barcelona zal worden doorgestuurd;


Erstellung eines gemeinsamen Berichts der Kommission und des Rates mit einem detaillierten Arbeitsprogramm, der auf der Ratstagung am 14. Februar 2002 angenommen und dem Europäischen Rat auf seiner Tagung in Barcelona unterbreitet werden soll;

€? een gezamenlijk verslag van de Commissie en de Raad met een gedetailleerd werkprogramma dat moet worden aangenomen in de Raadszitting van 14 februari 2002 en voorgelegd aan de Europese Raad van Barcelona.


Gemäß dem Ersuchen des Europäischen Rates von Göteborg im Juni 2001 wurde dem Europäischen Rat von Barcelona am 15./16. März 2002 ein erster Bericht über Leitlinien im Bereich der Altenpflege unterbreitet; in diesem werden Kommission und Rat ersucht, die Aspekte dieses Berichts im Zusammenhang mit der Zugänglichkeit, der Qualität und der langfristigen Finanzierbarkeit im Hinblick auf den Europäischen Rat im Frühjahr 2003 eingehender zu prüfen.

Op verzoek van de Europese Raad van Göteborg in juni 2001 diende de Europese Commissie op de Top van Barcelona van 15-16 maart 2002 een inleidend verslag in over de beleidsbeginselen voor de gezondheidszorg voor ouderen. Daarop werden de Commissie en de Raad verzocht om tegen de voorjaarsbijeenkomst van 2003 van de Europese Raad een diepgaander onderzoek te wijden aan de aspecten van toegankelijkheid, kwaliteit en betaalbaarheid ervan.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'barcelona unterbreitet' ->

Date index: 2022-11-04
w