Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «barcelona betont wurde » (Allemand → Néerlandais) :

Wissenschafts-, Technologie- und Innovationsstatistiken: Die EU-Politik in den Bereichen Wissenschaft, Technologie und Innovation ist ein Eckpfeiler der Lissabon-Strategie, wie in den Schlussfolgerungen des Europäischen Rates von Barcelona vom 15. und 16. März 2002 und in der Halbzeitüberprüfung 2005 betont wurde.

Statistiek inzake wetenschap, technologie en innovatie: Het EU-beleid inzake wetenschap, technologie en innovatie vormt een hoeksteen van de strategie van Lissabon, zoals is benadrukt in de conclusies van de Europese Raad van Barcelona van 15 en 16 maart 2002 en de tussentijdse evaluatie in 2005.


18. betont die Bedeutung der Umweltdimension bei der Prüfung der Fortschritte bei der Integration der Energie-, Verkehrs- und Kommunikationsnetze durch wechselseitige Verbindungen und Interoperabilität, wie im Frühjahr 2002 in Barcelona vorgesehen wurde;

18. onderstreept het belang van milieuoverwegingen bij de beoordeling van de vooruitgang bij de integratie van energie-, vervoers- en communicatienetwerken, via interconnecties en interoperabiliteit, zoals in het voorjaar van 2002 in Barcelona vastgesteld;


Dies wurde auch in den Schlussfolgerungen des Europäischen Rates von Barcelona betont, denen zufolge „der Finanzierungsbedarf hauptsächlich von den betroffenen Unternehmen gedeckt werden sollte“.

Dit is ook vastgelegd in de conclusies van de Europese Raad van Barcelona, volgens welke "de nodige financiële middelen vooral door de betrokken ondernemingen [moeten] worden ingebracht".


Dies wurde auch in den Schlussfolgerungen des Europäischen Rates von Barcelona betont, denen zufolge „der Finanzierungsbedarf hauptsächlich von den betroffenen Unternehmen gedeckt werden [sollte]“.

Dit werd ook onderstreept in de conclusies van de Europese Raad van Barcelona, waarin wordt gesteld dat "de nodige financiële middelen vooral door de betrokken ondernemingen [moeten] worden ingebracht".


5. begrüßt den Gipfel der Sozialpartner, der im Rahmen des Gipfeltreffens von Barcelona einberufen wurde, und die Absicht, jedes Jahr vor der Frühjahrstagung des Europäischen Rates einen Sozialgipfel zu veranstalten; nimmt die Einladung an die Sozialpartner zur Kenntnis, einen Jahresbericht über ihre Bemühungen auf nationaler und europäischer Ebene in der Beschäftigungsstrategie auszuarbeiten, der diesem Gipfel vorgelegt werden soll; betont jedoch die Autonomie der europäischen Sozialpartner in Bezug auf den Inh ...[+++]

5. is ingenomen met de Top van de sociale partners die in het kader van de Top van Barcelona heeft plaatsgevonden en met het voornemen om ieder jaar vóór de Europese Raad van het voorjaar een Sociale Top te houden; neemt kennis van de uitnodiging aan de sociale partners om een op deze top te presenteren jaarverslag uit te brengen over hun inspanningen op nationaal en Europees niveau in het kader van de werkgelegenheidsstrategie, maar onderstreept de autonomie van de Europese sociale partners wat betreft de inhoud van het in december ...[+++]


9. weist darauf hin, dass die Biotechnologie, wenn sie mit Vorsicht angewandt wird, einen Beitrag zur nachhaltigen Entwicklung leisten kann, und begrüßt daher den Aktionsplan im Bereich der Biotechnologie, der von der Kommission für den Europäischen Rat in Barcelona vorgelegt wurde; bedauert jedoch, dass die Kommission die Bedenken einer Vielzahl von Bürgern in Bezug auf genetisch veränderte Organismen (GVO) und bestimmte Arten der Stammzellenforschung hauptsächlich als einen Mangel an Akzeptanz ansieht; betont daher, da ...[+++]

9. wijst erop dat biotechnologie indien zorgvuldig toegepast een bijdrage kan leveren aan duurzame ontwikkeling en is daarom verheugd over het door de Commissie gepresenteerde actieplan voor biotechnologie dat de Commissie met het oog op de Europese Raad van Barcelona heeft gepresenteerd; betreurt echter dat de Commissie het voorbehoud van veel burgers tegen GMO's en specifieke vormen van stamcelonderzoek vooral als gebrek aan acceptatie beschouwt; benadrukt derhalve dat het verzoek om labels voor en traceerbaarheid van GMO's en om prioriteit voor het w ...[+++]


in der Erwägung, daß in der Erklärung der Europa-Mittelmeer-Konferenz vom 27. und 28. November 1995 in Barcelona betont wurde, daß eine neue Partnerschaft geschaffen werden muß, die darauf ausgerichtet ist, einen Friedens- und Stabilitätsraum zu schaffen und eine gerechte, umfassende und dauerhafte Friedensregelung im Nahen Osten zu verwirklichen, die sich auf die einschlägigen Resolutionen des Sicherheitsrates der Vereinten Nationen und auf die im Einladungsschreiben zur Madrider Nahost-Friedenskonferenz genannten Grundsätze, einschließlich des Grundsatzes "Land für Frieden" stützt, sowie einen Wirtschaftsraum zu errichten, der auf dem ...[+++]

overwegende dat in de Verklaring van de Conferentie van Barcelona van 27 en 28 november 1995 de noodzaak benadrukt is een nieuw partnerschap in te leiden, gebaseerd op de totstandbrenging van een ruimte van vrede en stabiliteit, alsook van een rechtvaardige, alomvattende en duurzame vredesregeling in het Midden-Oosten op basis van de desbetreffende resoluties van de Veiligheidsraad van de Verenigde Naties en van de principes die in de uitnodiging voor de Conferentie van Madrid over vrede in het Midden-Oosten zijn genoemd, met inbegrip van het principe "land in ruil voor vrede", zulks teneinde een economische zone te scheppen gebaseerd op ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'barcelona betont wurde' ->

Date index: 2023-10-15
w