Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Die israelisch-syrische Verhandlungsschiene
Die syrische Schiene
Die syrische Verhandlungsschiene
IAPV
Israelisch-arabischer Konflikt
Israelisch-arabischer Krieg
Israelisch-palästinensischer Konflikt
Israelisches Akute-Bienen-Paralyse-Virus
Palästina-Frage
Verhandlungsweg

Vertaling van "barak als israelischer " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Palästina-Frage [ israelisch-arabischer Konflikt | israelisch-arabischer Krieg | israelisch-palästinensischer Konflikt ]

Palestijnse kwestie [ bezet Palestijns gebied | Israëlisch-Arabisch conflict | Israëlisch-Palestijns conflict ]


Israelisches Akute-Bienen-Paralyse-Virus | IAPV [Abbr.]

Israëlisch acute-paralysevirus | Israëlisch acute-verlammingsvirus


die israelisch-syrische Verhandlungsschiene | die syrische Schiene | die syrische Verhandlungsschiene | Verhandlungsweg

het Syrische spoor


Israelisches Informationszentrum für Menschenrechte in den besetzten Gebieten

Israëlisch informatiecentrum voor de mensenrechten in de bezette gebieden
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Heute hat der israelische Gerichtshof der Regierung, d. h. Herrn Barak, grünes Licht gegeben, die Brennstofflieferungen zu blockieren oder zu reduzieren.

Vandaag heeft het Israëlische Hof van Justitie de regering, dat wil zeggen Barak, in het gelijk gesteld om de levering van brandstof stop te zetten en te reduceren.


Mit der Amtsübernahme von Ehud Barak als israelischer Ministerpräsident, der auf der Grundlage eines Friedensprogramms gewählt worden war, sowie dank der Entschlossenheit von Yasser Arafat, den Dialog fortzusetzen, gelang es, die Verhandlungen wieder in Gang zu bringen und so den Prozess aus der Sackgasse herauszuführen, in der er sich seit mehreren Jahren befand.

Het in Israël aan de macht komen van Ehoed Barak, gekozen op een vredesprogramma, en de niet-aflatende vastberadenheid van Jasser Arafat om de gesprekken voort te zetten hebben de onderhandelingen, die al jaren op dood spoor zaten, nieuw leven ingeblazen.


3. lobt den neuen entscheidenden Impuls zugunsten des Friedens, den die israelische Regierung unter Ministerpräsident Barak gegeben hat; betont erneut die Notwendigkeit, eine gerechte, umfassende und dauerhafte Friedensregelung für die Region zu erreichen, die die berechtigten Sicherheitsansprüche Israels garantiert; betont, daß diese Sicherheit durch einen zukünftigen palästinensischen Staat uneingeschränkt gewährleistet werden muß;

3. heeft lof voor de krachtige vredesimpuls die de Israëlische regering onder leiding van de heer Barak heeft gegeven; herbevestigt de noodzaak om te komen tot een rechtvaardige, algemene en duurzame vrede in het gebied, die de waarborg vormt voor de legitieme aspiraties van Israël inzake veiligheid en onderstreept daarbij dat een toekomstige Palestijnse Staat levensvatbaar moet zijn om zijn veiligheid ten volle te garanderen;


2. nimmt die Einsetzung von vier Arbeitsgruppen in Shepherdstown zur Kenntnis, die gleichzeitig die verschiedenen Kapitel des israelisch-syrischen Friedensprozesses erörtern; wünscht, daß die Gespräche so rasch wie möglich wieder in Gang kommen können, und ermutigt den syrischen Präsidenten Hafez al-Assad und den israelischen Ministerpräsidenten Ehud Barak, in ihren Bemühungen, diese Kontakte und Verhandlungen wiederaufzunehmen, nicht nachzulassen;

2. neemt kennis van het feit dat te Shepherdstown vier werkgroepen zijn ingesteld die gelijktijdig de diverse aspecten van het Israëlisch-Syrische vredesproces zullen bespreken; hoopt dat de besprekingen zo snel mogelijk kunnen worden hervat en roept de Syrische president Hafez El-Assad en de Israëlische premier Ehud Barak op zich te blijven inspannen voor de reactivering van deze contacten en onderhandelingen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
A. in der Erwägung, daß der Präsident der Palästinensischen Autonomiebehörde Arafat und der israelische Premierminister Barak am 5. September 1999 in Anwesenheit von König Abdullah von Jordanien, dem ägyptischen Präsidenten Mubarak und der Außenministerin der USA Albright das Sharm-el-Sheikh-Memorandum unterzeichnet haben;

A. overwegende dat President Arafat van de Palestijnse autoriteit en Premier Barak van Israël op 5 september 1999 het Memorandum van Sharm el-Sheikh hebben ondertekend, in aanwezigheid van Koning Abdullah van Jordanië, President Mubarak van Egypte en de Amerikaanse minister van Buitenlandse Zaken Allbright,




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'barak als israelischer' ->

Date index: 2025-01-13
w