Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «banken zwar werden » (Allemand → Néerlandais) :

Herr Präsident, wir brauchen einen robusten europäischen Krisenbewältigungsmechanismus für grenzübergreifend tätige Banken. Zwar werden wir Banken, die sich in Schwierigkeiten befinden, möglicherweise helfen, indem wir die Ergebnisse des Stresstests bereits im Juni erhalten, jedoch werden wir eine Gelegenheit versäumen, da wir immer noch keinen funktionsfähigen europäischen Krisenbewältigungsmechanismus haben.

Voorzitter, voor grensoverschrijdende banken hebben we een robuust Europees crisisresolutiemechanisme nodig en het is een gemiste kans dat we straks in juni de uitkomst van de stresstest krijgen, mogelijk banken in de problemen, maar dat we nog steeds geen Europees crisisresolutiemechanisme hebben.


26. weist erneut darauf hin, dass innerhalb der EU für einheitliche Wettbewerbsbedingungen gesorgt werden muss, und zwar auch in Bezug auf Banken, die dem Einheitlichen Aufsichtsmechanismus unterliegen, sowie Banken aus nicht teilnehmenden Mitgliedstaaten, und fordert, dass auch die Mitgliedstaaten, die nicht dem Euroraum angehören, umfassend in die Bankenunion einbezogen werden, wobei einzuräumen wäre, dass die Beteiligung an bestimmten Elementen derzeit freiwillig ist; fordert die Kommission auf, dafür zu sorgen, dass der Binnenmar ...[+++]

26. wijst nogmaals op de noodzaak van een gelijk speelveld binnen de EU, ook ten aanzien van banken die onder het toezicht van het GTM staan en banken in niet-deelnemende lidstaten, en pleit voor de volledige opname van niet tot de eurozone behorende lidstaten in de bankenunie, daarbij rekening houdend met het feit dat voor bepaalde onderdelen momenteel vrijwillige deelname geldt; dringt er bij de Commissie op aan ervoor te zorgen dat de interne markt verder wordt ontwikkeld, rekening houdend met specifieke nationale omstandigheden; dringt er bij de Commissie op aan om, wat wetgeving en toezicht betreft, een krachtige aanpak te blijven ...[+++]


Zwar können wir die Gefahr künftiger Bankeninsolvenzen nie ganz ausschließen, aber mit dem Einheitlichen Abwicklungsmechanismus und dem Abwicklungsfonds werden in Zukunft nicht mehr die europäischen Steuerzahler, sondern die Banken selbst die Kosten von Verlusten schultern müssen".

We kunnen het risico niet uitsluiten dat in de toekomst nog banken in de problemen zullen komen, maar met het gemeenschappelijke afwikkelingsmechanisme en het afwikkelingsfonds zullen het de banken zelf zijn – en niet de Europese belastingbetalers – die in de toekomst de verliezen zullen dragen".


Abschließend sei ausgeführt, dass insofern als die aktuellen Probleme auf den Finanzmärkten des Euro-Währungsgebiets über Liquiditätsengpässe seitens der solventen Banken hinausgehen und eher Solvenzbelange betreffen, von anderen Seiten Lösungen gefunden werdenssen, und zwar vor allem von den nationalen Regierungen, die entsprechend den Ergebnissen der jüngsten Stresstests Unterstützungsmaßnahmen zur Rekapitalisierung anbieten müssten, wenn für die betreffenden Banken auf dem Markt keine Finanzierungsmöglichkeiten gefunden werden ...[+++]

Tot slot, voor zover de huidige problemen op de financiële markten van de eurozone verder gaan dan de liquiditeitsproblemen van solvabele banken en eerder betrekking hebben op solvabiliteitsproblemen moeten er van andere kanten oplossingen worden gezocht, in het bijzonder van nationale regeringen die steunmaatregelen voor herkapitalisatie zouden moeten leveren, overeenkomstig de uitkomsten van de recente stresstests, als er voor de betreffende banken geen marktfinanciering verkregen zou kunnen worden.


Bevor ich die Debatte zum Bericht – was mich betrifft – beende, möchte ich Herrn Purvis, meinem Kollegen, sagen, dass es zwar wahr ist, dass Banken reguliert werden.

Voordat ik wat mij betreft dit debat over het verslag afrond, wil ik tegen mijn collega de heer Purvis zeggen dat het klopt dat we regelgeving voor de banken hebben, maar dat we geen regelgeving hebben voor de producten die al deze problemen hebben veroorzaakt, en dat we geen regelgeving hadden om te voorkomen dat er zo veel activa buiten de balans konden worden plaatsen als is gebeurd.


Mit dem Richtlinienentwurf soll ein verbessertes Amtshilfesystem geschaffen werden, dessen Vorschriften leichter anzuwenden sind, und zwar auch in Bezug auf die von Banken und anderen Finanzinstituten gehaltenen Informationen, und es sollen flexiblere Bedingungen für die Amtshilfe­ersuchen eingeführt und ein System für den spontanen Austausch von Informationen entwickelt werden.

De ontwerp-richtlijn moet leiden tot een beter bijstandssysteem, met regels die gemakkelijker zijn toe te passen, mede wat betreft inlichtingen die bij banken en andere financiële instellingen berusten; het is de bedoeling dat er soepeler voorwaarden komen voor verzoeken om bijstand waarbij eigener beweging inlichtingen moeten worden uitgewisseld.


Im Bereich Finanzen, Banken und Investitionen bestehen zwischen der EU und den Besonderen Verwaltungsgebieten bereits enge Beziehungen, die allerdings noch weiter verbessert werdennnen, und zwar:

Wat de financiële en bancaire sector alsmede de investeringen betreft, is de relatie tussen de EUR en de SAR's reeds sterk, maar er is nog ruimte voor:


H. in der Erwägung, dass die zur beschleunigten Abwicklung von Auslandsüberweisungen erforderlichen Standards bereits entwickelt wurden, und zwar in Form internationaler Bankkontonummern (IBAN), der internationalen Zahlungsanweisung (IPI) und des Meldesystems Swift, wobei diese Systeme allerdings noch nicht von allen Banken angewendet werden,

H. overwegende dat de normen die vereist zijn om de verwerking van grensoverschrijdende overmakingen te versnellen reeds zijn ontwikkeld in de vorm van het "International Bank Account Number” (IBAN - Internationaal Bankrekeningnummer), de “International Payment Instruction” (IPI - Internationale Overschrijvingsopdracht) en het SWIFT-berichtensysteem, maar dat deze nog niet door alle banken zijn ingevoerd,


Die Kommission räumt ein, daß bei der Durchführung der vorgenannten Verordnung zwar den in den Verträgen und den Satzungen der EZB und der EIB festgelegten Bestimmungen über die funktionelle und institutionelle Unabhängigkeit dieser Banken bei der Wahrnehmung ihrer Aufgaben Rechnung getragen werden muß; sie vertritt jedoch die Auffassung, daß die Beschlüsse der beiden Banken mit der Verordnung vom 25. Mai 1999 grundsätzlich unver ...[+++]

Hoewel de Commissie ermee instemt dat bij de tenuitvoerlegging van bovengenoemde verordening de in de verdragen en in de statuten van de ECB en de EIB vervatte bepalingen inzake hun functionele en institutionele onafhankelijkheid bij de uitvoering van hun taken volledig in acht moeten worden genomen, is zij niettemin van oordeel dat de door beide instellingen genomen besluiten niet verenigbaar zijn met bovengenoemde verordening van 25 mei 1999.


Mit der angenommenen Richtlinie soll dazu beigetragen werden, das Vertrauen in den Banken­sektor durch eine Verstärkung des Anlegerschutzes wiederherzustellen, und zwar durch die drasti­sche Verkürzung der Auszahlungsfristen, die Abschaffung des Selbstbehalts, die möglichst rasche Anhebung der Deckungssumme auf 50.000 EUR und deren Festsetzung auf 100.000 EUR bis Ende 2010 und die Förderung der grenzübergreifenden Zusammenarbeit zwischen dem Herkunftsmit­gliedstaat, in dem ...[+++]

De aangenomen richtlijn heeft ten doel het vertrouwen in het bankwezen te helpen herstellen aan de hand van een betere depositobescherming door middel van: drastische verkorting van de uitbetalings­termijnen, afschaffing van medeverzekering, zo spoedig mogelijke verhoging van de dekking tot 50.000 euro en vervolgens tot 100.000 euro vóór eind 2010, en verbetering van de grens­overschrijdende samenwerking tussen de lidstaat van herkomst, die de bank vergunning heeft verleend, en de lidstaat van ontvangst, waar het buitenlandse bi ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'banken zwar werden' ->

Date index: 2021-10-31
w