Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «banken müssen dazu » (Allemand → Néerlandais) :

Vizepräsident Michel Barnier, zuständig für Binnenmarkt und Dienstleistungen, erklärte dazu: „Wir haben im Zuge der Finanzkrise hart daran gearbeitet, das Finanzsystem zu verbessern, damit nicht die Steuerzahler, sondern die Banken selbst zahlen müssen, wenn sie in Schwierigkeiten geraten.

Vicevoorzitter Michel Barnier, verantwoordelijk voor interne markt en diensten, heeft in dit verband het volgende verklaard: "In reactie op de financiële crisis hebben we hard gewerkt om het financiële stelsel zodanig te verbeteren dat banken zelf betalen als zij in de problemen komen, en niet de belastingbetalers.


Wir müssen alles tun, was wir tun können, um die Endnutzer von Finanzdienstleistungen zu schützen, sodass mit der neuen Übereinkunft ein System bereitgestellt wird, das Banken nicht dazu zwingt, ihre operativen Kosten an sie weiterzugeben.

We moeten er alles aan doen om eindgebruikers van financiële diensten te beschermen, en om die reden moet de nieuwe overeenkomst voorzien in een systeem dat banken niet dwingt de bedrijfskosten op de eindgebruikers af te wentelen.


Die Texte, die derzeit für Richtlinien zu den Kapitalanforderungen von Banken und Versicherungsgesellschaften vorbereitet werden, sowie die Regelwerke zu Rating-Agenturen müssen dazu beitragen.

De teksten die momenteel in de maak zijn moeten hiertoe bijdragen: richtlijnen inzake het eigen vermogen van banken en verzekeringsmaatschappijen, verordeningen betreffende ratingbureaus.


Die Banken müssen Geld verleihen, aber dieses unangebrachte Prinzip, dem keine Folgenabschätzung zugrunde liegt, wird dazu führen, dass es nicht zu einem Neustart in Sachen Verbriefung und Krediten kommt, auf die die Unternehmenswelt und Industrie so sehr angewiesen sind.

Het is nodig dat de banken leningen verstrekken, maar nee, door dit misplaatste principe, waar geen effectbeoordeling van gemaakt is, kan men niet opnieuw tot securitisatie overgaan en komen er geen kredieten vrij, kredieten waar ons zakenleven en onze bedrijven zo dringend behoefte aan hebben.


Wie in meinem Bericht und in dem Bericht von Herrn Karas deutlich gemacht wird, müssen derartige Maßnahmen vor allem darauf ausgerichtet sein, die Mobilität der Verbraucher zu erleichtern, sodass die Banken indirekt dazu gedrängt werden, mit höheren Effizienzstandards zu arbeiten.

Zoals in mijn verslag en dat van de heer Karas wordt gesteld, moeten maatregelen van deze aard vooral gericht zijn op het bevorderen van de mobiliteit van de consument om indirect druk op de banken uit te oefenen met hogere efficiencynormen te werken.


Wie in meinem Bericht und in dem Bericht von Herrn Karas deutlich gemacht wird, müssen derartige Maßnahmen vor allem darauf ausgerichtet sein, die Mobilität der Verbraucher zu erleichtern, sodass die Banken indirekt dazu gedrängt werden, mit höheren Effizienzstandards zu arbeiten.

Zoals in mijn verslag en dat van de heer Karas wordt gesteld, moeten maatregelen van deze aard vooral gericht zijn op het bevorderen van de mobiliteit van de consument om indirect druk op de banken uit te oefenen met hogere efficiencynormen te werken.


In den ersten Wochen nach der Umstellung werden die Geldautomaten ausschließlich 10- und 20-Euro-Scheine ausgeben, damit die Einzelhändler bei Barzahlungen möglichst wenig Wechselgeld herausgeben müssen.[4] Aus dem gleichen Grund haben die Banken sich dazu verpflichtet, in der ersten Zeit nach der Umstellung an ihren Schaltern nur kleine Stückelungen auszugeben (d.h. hauptsächlich 5-, 10- und 20-Euro-Scheine und höchstens 50-Euro-Scheine).

In de eerste weken na €-dag zullen geldautomaten alleen bankbiljetten van 10 en 20 EUR uitgeven om ervoor te zorgen dat detailhandelaren minder wisselgeld moeten teruggeven bij transacties in contanten[4]. Om dezelfde reden hebben banken zich ertoe verbonden in een eerste periode na €-dag aan hun loketten alleen kleine eurocoupures te verstrekken (vooral van 5, 10 en 20 EUR en van ten hoogste 50 EUR).


Die Banken müssen dazu verpflichtet werden, den zuständigen Behörden die gewünschten Auskünfte jederzeit kurzfristig mitteilen zu können.

Banken zouden verplicht moeten zijn snel te kunnen reageren op verzoeken om informatie van de bevoegde instanties.


Neben bestehenden Schwierigkeiten, über die in der öffentlichen Konsultation berichtet wurden, insbesondere im Hinblick auf den Aufbau von Eigenkapital, müssen Unternehmen sich wandelnde finanzielle Bedürfnisse aufgrund der zunehmenden Nutzung von Rating-Systemen und der vorgeschlagenen Überarbeitung der Eigenkapitalanforderungen für Banken ('Basel II') voraussehen, die dazu führen werden, dass die Darlehenskosten die mit einem Kunden assoziierten Risi ...[+++]

Naast de bestaande moeilijkheden waarvan tijdens de openbare raadpleging melding werd gemaakt, met name wat het opbouwen van eigen vermogen betreft, moeten de ondernemingen anticiperen op veranderende financiële eisen in verband met het toenemende gebruik van ratingsystemen en de voorgestelde herziening van de kapitaaleisen voor banken ('Bazel II'), als gevolg waarvan de tarieven voor leningen beter zullen afgestemd zijn op het aan een klant verbonden risico.


Dazu zählen beispielsweise Rechtsvorschriften, wonach Börsengeschäfte über ein angeschlossenes System abgewickelt werden müssen, sowie Rechtsvorschriften, die lokalen Banken bestimmte Privilegien für die Abrechnung und Abwicklung des Wertpapierportfolios einräumen.

Voorbeelden hiervan zijn wetten die voorschrijven dat effectenbeurstransacties in een gelieerd systeem worden afgewikkeld, en wetten die plaatselijke banken bijzondere voorrechten verlenen bij de afwikkeling en het beheer van een effectenportefeuille.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'banken müssen dazu' ->

Date index: 2022-05-19
w