Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "banken heute erst " (Duits → Nederlands) :

Und das waren noch nicht einmal britische unfähige Banken, sondern ausländische unfähige Banken; heute erst habe ich gehört, dass die britischen Steuerzahler Geld für Portugal abdrücken sollen.

Dat zijn nog niet eens Britse bankroete banken maar buitenlandse bankroete banken, en vandaag hoor ik dat de Britse belastingbetaler wordt gevraagd zijn portemonnee te trekken voor Portugal.


Heute wird der SEPA („Single Euro Payments Area“/ „Einheitlicher Euro-Zahlungsverkehrsraum“) Wirklichkeit und die europäischen Banken werden das erste SEPA-Zahlungsinstrument für Überweisungen einführen.

Vandaag gaat de eengemaakte eurobetalingsruimte (Single Euro Payments Area – SEPA) van start met de officiële invoering door de Europese banken van het eerste SEPA-betaalinstrument voor overschrijvingen.


Ich glaube, man kann behaupten, dass die SWIFT-Affäre eine Besonderheit aufweist, die mich heute zu dem Schluss gelangen lässt, dass hier wahrscheinlich die „Erste-Pfeiler-Richtlinie“ zum Datenschutz von 1995 anwendbar ist, weil der Datentransfer zwischen SWIFT Belgien und SWIFT USA erfolgte, also zwischen zwei privaten Banken einer privaten Organisation.

Ik meen te mogen zeggen dat het SWIFT-geval een bijzonder aspect vertoont, dat mij vandaag ertoe aanzette om te zeggen dat de "richtlijn eerste pijler" van 1995 betreffende gegevensbescherming hier waarschijnlijk van toepassing is. De gegevensdoorgifte vond plaats tussen SWIFT België en SWIFT Verenigde Staten, dat wil zeggen tussen twee particuliere banken van een particuliere instantie.


Ich glaube, man kann behaupten, dass die SWIFT-Affäre eine Besonderheit aufweist, die mich heute zu dem Schluss gelangen lässt, dass hier wahrscheinlich die „Erste-Pfeiler-Richtlinie“ zum Datenschutz von 1995 anwendbar ist, weil der Datentransfer zwischen SWIFT Belgien und SWIFT USA erfolgte, also zwischen zwei privaten Banken einer privaten Organisation.

Ik meen te mogen zeggen dat het SWIFT-geval een bijzonder aspect vertoont, dat mij vandaag ertoe aanzette om te zeggen dat de "richtlijn eerste pijler" van 1995 betreffende gegevensbescherming hier waarschijnlijk van toepassing is. De gegevensdoorgifte vond plaats tussen SWIFT België en SWIFT Verenigde Staten, dat wil zeggen tussen twee particuliere banken van een particuliere instantie.


Christos Papoutsis, der für Unternehmenspolitik, Handel, Tourismus und Sozialwirtschaft zuständige EU-Kommissar, hat heute das erste Treffen der neuen Gesprächsrunde von Vertretern der Banken und der kleinen und mittleren Unternehmen (KMU) eröffnet. Sie ist der Nachfolger der Gesprächsrunde hochstehender Persönlichkeiten des Bankensektors, die 1993 von seinem Vorgänger Vanni d'Archirafi ins Leben gerufen wurde.

De heer Christos PAPOUTSIS, het lid van de Commissie belast met ondernemingenbeleid, handel, toerisme en sociale economie, heeft vandaag de nieuwe Ronde-Tafelconferentie van bankiers en het midden- en kleinbedrijf (MKB) officieel geopend. Deze sluit aan op de in 1993 door zijn voorganger, de heer Vanni d'Archirafi, georganiseerde ronde-tafelconferentie van prominenten uit de banksector.




Anderen hebben gezocht naar : britische unfähige banken     unfähige banken heute     banken heute erst     europäischen banken     heute     werden das erste     zwei privaten banken     mich heute     vertretern der banken     hat heute     heute das erste     banken heute erst     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'banken heute erst' ->

Date index: 2022-05-08
w