Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
30-Monats-Regelung
Gleich langer Monat
Nach Ablauf eines jeden Monats
Negative Rückkopplungen zwischen Banken und Staaten
OTMS-Regelung
Teufelskreis zwischen Banken und Staaten
Unvollständiger Monat
Verflechtung zwischen Staat und Banken
Vier Monate

Vertaling van "banken des monats " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Banken/Staat-Verbindungen | negative Rückkopplungen zwischen Banken und Staaten | Teufelskreis zwischen Banken und Staaten | Verflechtung zwischen Staat und Banken

link tussen banken en staten | vicieuze cirkel tussen banken en staten


30-Monats-Regelung | Beihilferegelung für das Schlachten von Rindern, die älter als 30 Monate sind | OTMS-Regelung

OTMS


spezifische Auflagen, die 12 Monate nach Erteilung der Genehmigung erfüllt sein müssen | spezifische pharmazeutische Auflagen, die 12 Monate nach Erteilung der Genehmigung erfüllt sein müssen

specifieke verplichtingen die 12 maanden na het verlenen van de vergunning voor het in de handel brengen moeten zijn nagekomen








IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Banken und andere Zahlungsdienstleister haben dann 18 Monate Zeit, um die Sicherheitsmaßnahmen und Kommunikationsinstrumente einzuführen.

Banken en andere betaaldienstverleners hebben vervolgens 18 maanden om de beveiligingsmaatregelen en communicatie-instrumenten in te voeren.


Nachdem der Fonds die endgültigen Verteilerschlüssel gemäss Artikel 2, § 4 des Abkommens vom 1. Juni 1994 festgelegt hat, wird eine Begleichung des Kapitals, der Zinsen und Nebenkosten am ersten Werktag der Banken des Monats Juli 2004 zwischen dem Staat, den regionalen Wohnungsbaugesellschaften und ggf. den Regionen stattfinden.

Nadat het Fonds conform artikel 2, § 4, van de overeenkomst van 1 juni 1994 definitieve verdeelsleutels heeft bepaald, gebeurt op de eerste bankwerkdag van de maand juli 2004 een afrekening, in kapitaal, interesten en bijkomende kosten, tussen de Staat, de gewestelijke huisvestingsmaatschappijen en, in voorkomend geval, de gewesten.


Es muss nicht unbedingt so schnell sein wie bei der Übernahme von niederländischen und belgischen Banken innerhalb von 24 Stunden, während man bei deutschen Banken 24 Monate braucht, aber ich bitte schon darum, dass diese Prüfung schnell und zielgerichtet vonstatten geht.

Het hoeft niet per se zo snel te gaan als de overname binnen 24 uur van de Nederlandse en Belgische banken, iets wat bij Duitse banken 24 maanden duurt, maar ik hoop wel dat deze toetsing snel en gericht plaatsvindt.


Übrigens erschüttert es auch das Vertrauen, wenn man als Regierung im Sommer Banken einem Stresstest unterwirft und wenige Monate später feststellt, dass der Stresstest in Wirklichkeit der Stresstest für den Euro war und nicht für die Banken.

Het vertrouwen loopt overigens ook een deuk op als een regering in de zomer de banken aan een stresstest onderwerpt en een aantal maanden later vaststelt dat de stresstest in feite een stresstest voor de euro was, en niet voor de banken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Herr Trichet, wenn Sie wirklich meinen, dass diese Familien, die von 600 oder 700 EUR pro Monat leben, oder Rentner, die von 300 EUR pro Monat leben, ihren täglichen Nahrungsmittelverbrauch senken sollten, nur damit Ihre Kollegen in den Banken und Finanzinstituten weiter Profit machen, hohe Boni auszahlen und in noch mehr Kaviar schwelgen können, dann nennen Sie das bitte nicht Solidarität!

Indien u werkelijk vindt dat deze gezinnen die leven van 600 tot 700 euro per maand, of gepensioneerden die leven van 300 euro per maand, nog meer op hun dagelijkse voedsel moeten bezuinigen opdat uw collega’s van de banken en financiële fondsen hun winsten kunnen behouden, royale bonussen kunnen uitdelen en zich nog meer kaviaar kunnen veroorloven, noemt u dat dan geen solidariteit.


Estland und die Slowakei haben bereits spezifische Regelungen für die Vorabausstattung von Banken sowie Einzelhändlern und anderen Unternehmen festgelegt, die danach normalerweise mehrere Monate vor dem €-Day stattfinden soll.

Estland en Slowakije hebben reeds specifieke regelingen aangenomen voor de bevoorrading vooraf van banken en de bevoorrading vooraf van detailhandelaren en andere bedrijven, die meestal enige maanden vóór E-dag zal plaatsvinden.


Und wenn Sie Monat für Monat durch Ihre Hypothek ausgesaugt werden und, wie ich selbst, das Glück haben, dank dieses Sitzes hier im Parlament und der Berufstätigkeit Ihrer Partnerin, die nun etwas beisteuert, etwas weniger darunter zu leiden, müssen Sie sich bei den alten und neuen Kommunisten beschweren, die zwar beschlossen haben, die Taxilizenzen und die Öffnungszeiten der Friseure zu liberalisieren und Arzneimittel in Supermärkten zu verkaufen, doch den Banken die Freih ...[+++]

Dat heeft van zijn voorgangers het vermogen geërfd om specifiek te zijn in het nastreven van zijn eigen belangen. Als u maand na maand met uw hypotheek worstelt en u hebt zoals ik het geluk daaronder wat minder te lijden dankzij deze zetel in het Parlement en de bijdragen van uw nu meeverdienende partner, moet u zowel de oude als de nieuwe communisten de schuld geven, omdat ze hebben besloten de taxivergunningen, de openingsuren van de kappers en de verkoop van medicijnen in de supermarkten te liberaliseren, maar de ...[+++]


Die Banken in Estland werden jedoch anbieten, Kroonen mindestens einen Monat vor dem €-Day zum Umrechnungskurs und unentgeltlich in Euro-Banknoten umzutauschen.

Wel zullen de banken in Estland de mogelijkheid bieden om ten minste een maand vóór €-dag kronen tegen de omrekeningskoers kosteloos in te ruilen tegen eurobankbiljetten.


Im Gegensatz zu der auf drei Monate angelegten Ausstattung mit Banknoten und Münzen wurde das ,alte" Bargelds innerhalb weniger Wochen eingezogen. Durch diese knappe Frist kam es zu ernsthaften Engpässen bei den Lagerräumen der Banken und bei den Werttransportunternehmen sowie zu beträchtlichen Verspätungen beim Sortieren und Zählen insbesondere der Münzen. Dies wiederum hatte Auswirkungen auf die Buchkredite des Handels bei den Ge ...[+++]

De distributie van de euromunten en -biljetten was gespreid over drie maanden, maar de terugkeer van de nationale geldsoorten is grotendeels in enkele weken gebeurd, waardoor de depots van de banken en de geldtransporteurs vol raakten en er zeer grote vertragingen optraden bij het sorteren en tellen - vooral van de munten - en dus bij de creditering van de rekeningen van de winkels bij de handelsbanken en van de handelsbanken bij de centrale banken.


In den ersten zehn Tagen des Monats Januar tauschten viele Bürger an den Schaltern ihrer Banken altes Bargeld ein oder hoben Euro ab, was zu langen Warteschlangen führte.

Gedurende de eerste tien dagen van januari ontstonden er lange wachtrijen bij de banken omdat veel burgers naar het loket gingen om hun oude nationale munten en biljetten om te wisselen of om euro's op te nemen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'banken des monats' ->

Date index: 2023-01-02
w