Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Belgische Vereinigung der Banken
Fremdemission
Negative Rückkopplungen zwischen Banken und Staaten
Staatsanleihekrise im Euroraum
Teufelskreis zwischen Banken und Staaten
Verflechtung zwischen Staat und Banken

Traduction de «banken des euroraums » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Banken/Staat-Verbindungen | negative Rückkopplungen zwischen Banken und Staaten | Teufelskreis zwischen Banken und Staaten | Verflechtung zwischen Staat und Banken

link tussen banken en staten | vicieuze cirkel tussen banken en staten


Staatsanleihekrise im Euroraum

Europese staatsschuldencrisis


Emission durch Vermittlung von Banken Emission durch Einschaltung von Banken | Fremdemission

indirecte emissie


Belgische Vereinigung der Banken

Belgische Vereniging van de Banken
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
51. ist besorgt darüber, dass viele Banken des Euroraums nach wie vor auf Zentralbankmittel angewiesen sind; hält es für wünschenswert, eine gut regulierte Kapitalmarktunion zu schaffen, um die übermäßige Abhängigkeit der Volkswirtschaften des Euroraums vom Bankensystem zu verringern;

51. stelt met bezorgdheid vast dat veel banken in de eurozone nog steeds zijn aangewezen op centralebankfinanciering; acht het van essentieel belang om een kapitaalmarktunie op te zetten om de buitensporige afhankelijkheid van de economieën in de eurozone van de bankensector terug te dringen;


53. weist darauf hin, dass Geschäfte mit Staatsanleihen für die Banken des Euroraums nach wie vor eine wesentliche Gewinnquelle darstellen, die Kreditvergabe an den nichtfinanziellen Privatsektor allerdings weiterhin stagniert; vertritt die Auffassung, dass die technische und legislative Arbeit an Risiken, die mit der Staatsverschuldung einhergehen, beschleunigt werden sollte; fordert die EZB auf, Banken, die immer mehr Staatsanleihen halten, die Kreditvergabe an den Privatsektor allerdings drosseln, zu verwarnen;

53. wijst erop dat de handel in overheidspapier nog steeds een van de voornaamste winstbronnen is voor de banken in de eurozone, terwijl de kredietverlening aan de niet-financiële particuliere sector maar niet van de grond komt; is van mening dat meer vaart moet worden gezet achter de technische en wetgevende werkzaamheden met betrekking tot de met staatsschuld verband houdende risico's; verzoekt de ECB een waarschuwing uit te spreken aan het adres van banken die hun portefeuilles met staatsobligaties blijven uitbreiden en tegelijke ...[+++]


Mit dem SSM werden der EZB neue Befugnisse im Zusammenhang mit der Überwachung der Banken im Euroraum übertragen. Dazu gehören unter anderem die Befugnis für die Zulassung der Banken in der EU, für die kohärente und konsequente Anwendung des einheitlichen Regelwerks im Euroraum, für die direkte Beaufsichtigung wichtiger Banken, einschließlich aller Banken, die über Aktiva im Gesamtwert von mehr als 30 Mrd. EUR verfügen oder deren Aktiva mindes ...[+++]

Het GTM verleent de ECB nieuwe toezichtsbevoegdheden voor de banken in de eurozone, inclusief wat betreft het verlenen van vergunningen aan alle banken in de EU en de stelselmatige en consistente toepassing van het gemeenschappelijk rulebook in de eurozone, de directe supervisie op systeemrelevante banken, waaronder begrepen alle banken met een balanstotaal van meer dan 30 miljard EUR of die ten minste 20% van het bbp van hun thuisland vertegenwoordigen (ca. 130 banken) en, ten slotte, de controle op de supervisie die door de nationale toezichthouders wordt uitgeoefend op minder systeemrelevante banken.


Erstens übernahm die Europäische Zentralbank (EZB) im November 2014 im Rahmen des einheitlichen Aufsichtsmechanismus die Aufsicht über alle 5 500 Banken des Euroraums (MEMO/13/780).

Allereerst werd in november 2014 de Europese Centrale Bank (ECB) de eerste toezichthouder van alle 5.500 banken in de eurozone in het kader van het Gemeenschappelijk Toezichtsmechanisme (MEMO/13/780).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wir haben uns bereits auf eine gemeinsame europäische Aufsicht der Banken im Euroraum und anderen Mitgliedstaaten, die daran teilnehmen wollen, geeinigt.

We hebben al overeenstemming bereikt over een gemeenschappelijk Europees toezicht op banken in de eurozone en in andere lidstaten die willen meedoen.


Das Verfahren würde den Einheitlichen Aufsichtsmechanismus (Single Supervisory Mechanism, SSM) (IP/12/953) ergänzen, der seine Arbeit Ende 2014 aufnehmen soll. Ab dann wird die Europäische Zentralbank (EZB) Banken im Euroraum und in anderen Mitgliedstaaten, die beschließen, an der Bankenunion teilzunehmen, direkt beaufsichtigen.

Het mechanisme moet een aanvulling vormen op het gemeenschappelijk toezichtsmechanisme (GTM) (IP/12/953). Zodra het GTM eind 2014 operationeel is, zal de Europese Centrale Bank (ECB) rechtstreeks toezicht uitoefenen op banken in de eurozone en in andere lidstaten die beslissen om zich bij de bankenunie aan te sluiten.


eine Verordnung, die der EZB durchgreifende Befugnisse zur Beaufsichtigung aller Banken im Euroraum überträgt, wobei sich nicht zum Euroraum gehörende Länder auf freiwilliger Basis anschließen können

Een verordening waarbij aan de ECB sterke bevoegdheden worden verleend voor het toezicht op alle banken in de eurozone, met een mechanisme voor toetreding door niet-eurolanden op vrijwillige basis.


Die heutigen Vorschläge für einen einheitlichen Aufsichtsmechanismus (Single Supervisory Mechanism - SSM) für Banken im Euroraum sind ein wichtiger Schritt bei der Stärkung der Wirtschafts- und Währungsunion (WWU).

De voorstellen van vandaag voor een gemeenschappelijk toezichtmechanisme (SSM) voor banken in de eurozone zijn een belangrijke stap bij het versterken van de Economische en Monetaire Unie (EMU).


Diese Verfahren bedeuten, dass es allen Banken des Euroraums freisteht, unbegrenzte Liquiditätsmengen aus dem Eurosystem nach eigener Wahl und gegen einen festen Zinssatz zu beantragen, solange diese Banken eine ausreichende Menge von notenbankfähigen Sicherheiten beibringen können.

Deze procedures houden in dat het banken in de eurozone vrij staat om naar eigen keus en tegen een vaste rente onbeperkte hoeveelheden liquiditeit van het Eurosysteem aan te trekken, zolang deze banken in staat zijn voldoende beleenbaar onderpand te verstrekken.


H. unter Hinweis darauf, dass die EZB als Reaktion auf die Finanzkrise die Bereitstellung von liquiden Mitteln für die Banken im Euroraum beträchtlich ausgeweitet und eine Reihe von Sondermaßnahmen ergriffen hat, um die beeinträchtigte Funktionsfähigkeit der Geldmärkte zu verbessern; in der Erwägung, dass vergleichbare Fazilitäten zur Förderung der Liquidität nur für eine gewisse Zahl von Mitgliedstaaten bereitgestellt wurden, die nicht dem Euroraum angehören ...[+++]

H. overwegende dat de ECB de liquiditeitsverschaffing aan de banken in het eurogebied ingevolge de financiële crisis aanzienlijk heeft verruimd, en een aantal uitzonderingsmaatregelen heeft genomen om de gebrekkige werking van de geldmarkten te verbeteren; overwegende dat slechts voor een deel van de lidstaten buiten de eurozone soortgelijke maatregelen voor liquiditeitsverschaffing werden genomen,




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'banken des euroraums' ->

Date index: 2022-08-10
w