Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bank unsinnige geschäfte erst " (Duits → Nederlands) :

Die erste virtuelle Bank wurde bereits gegründet und hat ihren Hauptsitz in Frankreich, betreibt aber ihre Geschäfte von Dublin aus.

De eerste virtuele bank is al opgericht en heeft haar hoofdkantoor in Frankrijk, maar opereert vanuit Dublin.


Der Ausbruch der Krise konnte mitunter auch deshalb so lange verzögert werden, weil die Landesbank Berlin als Teil des Konzerns von den umfassenden staatlichen Haftungen Anstaltslast und Gewährträgerhaftung profitierte und den gesamten Konzern unabhängig von den wahren Geschäftsrisiken billig auf den Kapitalmärkten refinanzierte bzw. Anstaltslast und Gewährträgerhaftung über privatrechtliche Haftungskonstruktionen auf andere Konzerngesellschaften in ihrer wirtschaftlichen Wirkung ausgedehnt und viele für die Bank unsinnige Geschäfte erst dadurch überhaupt ermöglicht wurden.

Dat het uitbreken van een crisis zo lang kon worden uitgesteld, werd mede veroorzaakt door het feit dat de Landesbank Berlin als onderdeel van het concern profiteerde van de uitgebreide overheidsgaranties „Anstaltslast” en „Gewährträgerhaftung”, waardoor zij het gehele concern, los van de werkelijke ondernemingsrisico's, goedkoop op de kapitaalmarkten kon herfinancieren, en doordat het economische effect van de „Anstaltslast” en „Gewährträgerhaftung” via privaatrechtelijke aansprakelijkheidsconstructies werd uitgebreid tot andere concernondernemingen, wat veel voor de bank onzinnige ...[+++]


Die erste virtuelle Bank wurde bereits gegründet und hat ihren Hauptsitz in Frankreich, betreibt aber ihre Geschäfte von Dublin aus.

De eerste virtuele bank is al opgericht en heeft haar hoofdkantoor in Frankrijk, maar opereert vanuit Dublin.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bank unsinnige geschäfte erst' ->

Date index: 2023-04-30
w