Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BD
Bangladesch
Bangladescher
Bangladescherin
Behandlung eines Asylantrags
Behandlung eines Asylbegehrens
DSIF
Die Volksrepublik Bangladesch
Gesellschaft des Roten Halbmondes Bangladesch
Stellung eines Asylantrags
Stellung eines Asylbegehrens

Vertaling van "bangladesch eine " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Bangladesch | die Volksrepublik Bangladesch | BD [Abbr.]

Bangladesh | Volksrepubliek Bangladesh


Bangladesch [ die Volksrepublik Bangladesch ]

Bangladesh [ Volksrepubliek Bangladesh ]




Gesellschaft des Roten Halbmondes Bangladesch

Halve-maanvereniging van Bangladesh


Verkehrsschild, das eine Gefahr ankündigt oder eine Regelung vorschreibt, die nur für eine oder mehrere Fahrspuren einer Fahrbahn mit mehreren Fahrspuren in derselben Richtung gilt

verkeersbord dat een gevaar aanduidt of een verkeersregel voorschrijft die slechts van toepassing is op één of meerdere rijstroken van een rijbaan die meerdere rijstroken in dezelfde richting omvat


Brevet eines Anwärters auf den Dienstgrad eines Polizeikommissars und eines beigeordneten Polizeikommissars

brevet van kandidaat-commissaris en adjunct-commissaris van politie


Stellung eines Asylbegehrens (1) | Stellung eines Asylantrags (2)

indiening van het asielverzoek


Behandlung eines Asylbegehrens (1) | Behandlung eines Asylantrags (2)

behandeling van een asielverzoek


vorübergehende Arbeitslosigkeit infolge eines Streiks oder eines Lockouts

tijdelijke werkloosheid ingevolge staking of lock-out


Beschluss zu der vorgeschlagenen Vereinbarung über ein WTO-ISO-Normen-Informationssystem [ DSIF ]

Besluit inzake een voorstel voor een Memorandum van Overeenstemming betreffende een informatiesysteem voor WTO-ISO-normen [ DSIF | BISN ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
– unter Hinweis auf seine Entschließungen zu Bangladesch, insbesondere die Entschließungen vom 21. November 2013 zu Bangladesch: Menschenrechte und bevorstehende Wahlen , vom 18. September 2014 zu den Menschenrechtsverletzungen in Bangladesch und vom 16. Januar 2014 zu den jüngsten Wahlen in Bangladesch ,

– gezien zijn eerdere resoluties over Bangladesh, met name die van 21 november 2013 over Bangladesh: mensenrechten en komende verkiezingen , van 18 september 2014 over mensenrechtenschendingen in Bangladesh en van 16 januari 2014 over recente verkiezingen in Bangladesh ;


Da Bangladesch nicht in einer der Listen gemäß Artikel 3a Absatz 1 Buchstabe b der Verordnung (EU) Nr. 206/2010 als Drittland aufgeführt ist, aus dem Sendungen solcher Tieren in die Union verbracht werden dürfen, hat Zypern beantragt, dass Bangladesch in die Liste von Drittländern, Gebieten oder Teilen davon in Anhang I Teil 1 der Verordnung (EU) Nr. 206/2010 aufgenommen wird, um eine Einfuhr lebender Huftiere der Elephas ssp. aus einer amtlich zugelassenen Einrichtung, einem amtlich zugelassenen Institut oder einem amtlich zugelassenen Zentrum in Bangladesch an eine amtlich zugelassene Einrichtung, ein amtlich zugel ...[+++]

Aangezien Bangladesh niet op een van de in artikel 3 bis, lid 1, onder b), van Verordening (EU) nr. 206/2010 bedoelde lijsten voorkomt als derde land waaruit zendingen van deze dieren in de Unie mogen worden binnengebracht, heeft Cyprus verzocht Bangladesh toe te voegen aan de in bijlage I, deel 1, bij Verordening (EU) nr. 206/2010 opgenomen lijst van derde landen en gebieden of delen daarvan, teneinde het binnenbrengen van levende hoefdieren van Elephas ssp. vanuit een erkende instelling of een erkend instituut of centrum in Bangladesh naar een erkende i ...[+++]


Es ist daher angezeigt, einen Eintrag zu Bangladesch zur Liste von Drittländern, Gebieten oder Teilen davon in Anhang I Teil 1 der Verordnung (EU) Nr. 206/2010 für einen begrenzten Zeitraum hinzuzufügen, um ausschließlich die Verbringung lebender Huftiere der Elephas spp. aus einer zugelassenen Einrichtung, einem zugelassenen Institut oder einem zugelassenen Zentrum in Bangladesch an eine amtlich zugelassene Einrichtung, ein amtlich zugelassenes Institut oder ein amtlich zugelassenes Zentrum in Zypern zu genehmigen.

Het is bijgevolg passend de in bijlage I, deel 1, bij Verordening (EU) nr. 206/2010 opgenomen lijst van derde landen en gebieden of delen daarvan te wijzigen en er voor een beperkte tijdsduur een vermelding voor Bangladesh in op te nemen, zodat uitsluitend wordt toegestaan dat levende hoefdieren van Elephas ssp. vanuit een erkende instelling of een erkend instituut of centrum in Bangladesh naar een erkende instelling of een erkend instituut of centrum in Cyprus worden binnengebracht.


In Anbetracht der Tiergesundheitslage in Bangladesch, der Bewertung der Tiergesundheitsrisiken in Bezug auf diese bestimmte Sendung sowie der Einhaltung der Unionsbedingungen durch die amtlich zugelassenen Einrichtungen, das amtlich zugelassene Institut oder das amtlich zugelassene Zentrum sollte die Genehmigung nur für einen Teil des Hoheitsgebiets von Bangladesch erteilt werden.

Gezien de diergezondheidssituatie in Bangladesh, de beoordeling van de potentiële risico's voor de diergezondheid van de specifieke zending en de beantwoording van de erkende instelling of het erkende instituut of centrum aan de voorwaarden van de Unie, moet de toestemming slechts voor een deel van het grondgebied van Bangladesh gelden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
N. in der Erwägung, dass der Internationale Strafgerichtshof von Bangladesch, der Kriegsverbrechen im Zusammenhang mit dem Unabhängigkeitskrieg Bangladeschs untersuchen soll, bisher zehn Urteile – acht Todesstrafen und zwei lebenslange Haftstrafen – erlassen hat, dass der islamistische Politiker Abdul Quader Mollah als erster hingerichtet wurde, dass immer wieder stark kritisiert wird, dass sich der Internationale Strafgerichtshof von Bangladesch nicht an die internationalen Normen halte, und dass in Bangladesch Schätzungen zufolge 1000 Menschen zum Tode verurteilt sind,

N. overwegende dat het Internationaal Strafhof van Bangladesh, dat oorlogsmisdaden in verband met de onafhankelijkheidsoorlog van Bangladesh onderzoekt, tot nu toe tien vonnissen heeft geveld, waaronder acht doodstraffen en twee levenslange gevangenisstraffen; overwegende dat de islamitische politicus Abdul Quader Mollah als eerste is geëxecuteerd; overwegende dat herhaaldelijk scherpe kritiek op het Internationaal Strafhof wordt geuit omdat het niet zou voldoen aan de internationale normen; overwegende dat naar schatting meer dan 1000 mensen in Bangladesh ter dood veroordeeld zijn;


– unter Hinweis auf seine Entschließungen zu Bangladesch, insbesondere die Entschließungen vom 21. November 2013 zu Bangladesch: Menschenrechte und bevorstehende Wahlen , vom 23. Mai 2013 zu den Arbeitsbedingungen und den Hygiene- und Sicherheitsvorschriften in Bangladesch nach den jüngsten Bränden in Fabriken und dem Einsturz eines Gebäudes , vom 14. März 2013 zur Lage in Bangladesch und vom 17. Januar 2013 zu den Todesfällen, die kürzlich durch Brände in Textilfabriken verursacht wurden, vor allem in Bangladesch ,

– gezien zijn resoluties over Bangladesh, met name die van 21 november 2013 over Bangladesh: mensenrechten en komende verkiezingen , van 23 mei 2013 over arbeidsomstandigheden en gezondheids- en veiligheidsnormen naar aanleiding van de recente fabrieksbranden en de instorting van een fabrieksgebouw in Bangladesh , van 14 maart 2013 over de situatie in Bangladesh en van 17 januari 2013 over de recente slachtoffers door branden in textielfabrieken, met name in Bangladesh ,


4. bedauert zutiefst, dass es dem Parlament Bangladeschs und den politischen Parteien nicht gelungen ist, sich auf einen alle Gruppen einbeziehenden Mechanismus für die Wahlen zu einigen, und fordert die Regierung und die Opposition auf, dem Wohl Bangladeschs umgehend Priorität einzuräumen und sich auf einen Kompromiss zu einigen, der der Bevölkerung Bangladeschs die Möglichkeit bietet, ihrer demokratischen Entscheidung in repräsentativer Weise Ausdruck zu verleihen; ist der Ansicht, dass alle Möglichkeiten geprüft werden sollten, au ...[+++]

4. betreurt oprecht dat het parlement en de politieke partijen van Bangladesh er niet in zijn geslaagd overeenstemming te bereiken over een inclusief mechanisme voor de verkiezingen en verzoekt de regering en het belang van Bangladesh voorop te stellen en een compromis te vinden dat het volk van Bangladesh een kans geeft om zijn democratische keuze op representatieve wijze tot uiting te brengen; is van mening dat alle opties moeten worden overwogen, zoals vervroegde verkiezingen als alle wettige politieke partijen bereid zijn mee te ...[+++]


J. in der Erwägung, das Berichten zufolge Jamaat-Aktivisten und Anhänger der Nationalistischen Partei Bangladeschs kürzlich mehr als 40 hinduistische Tempel, Wohnhäuser und Geschäfte in Bangladesch angegriffen haben, und dass infolge dieser Ausschreitungen mehrere Hundert Menschen obdachlos wurden; in der Erwägung, dass die hinduistische Minderheit in Bangladesch und andere Minderheiten (wie die Ahmadiyya-Gemeinschaft) wiederholt Phasen der Gewalt und Verfolgung erlebt haben, besonders während des Unabhängigkeitkriegs von 1971 und nach den Wahlen von 2001, und dass infolgedessen etwa 900 000 Hindus zwischen 2001 und 2011 Bangladesch ve ...[+++]

J. overwegende dat er berichten zijn van recente aanvallen door Jamaat-activisten en sommige aanhangers van de Bengalese Nationalistische Partij op meer dan 40 hindoetempels, -huizen en -winkels in heel Bangladesh, waardoor honderden mensen dakloos werden; overwegende dat de Bengalese hindoe- en andere minderheden (zoals de ahmadiyyagemeenschap) herhaaldelijk periodes van geweld en vervolging te verduren hebben gekregen, met name tijdens de onafhankelijkheidsoorlog in 1971 en na de verkiezingen van 2001, en dat, als gevolg daarvan, tussen 2001 en 2011 circa 900 000 hindoes Bangladesh hebben verlaten;


Die Gemeinschaft kann jedoch , wenn ihrer Auffassung nach die Jutegarnausfuhren aus Bangladesch die Bedingungen auf ihrem Markt oder auf dem Markt eines ihrer Gebiete ernsthaft beeinträchtigen und eine Beschränkung des weiteren Handels notwendig machen , Bangladesch um Konsultationen ersuchen , sofern dem Konsultationsersuchen eine Darstellung beigefügt ist , in der die vorgenannten Bedingungen in der Gemeinschaft oder in dem betreffenden Gebiet nachgewiesen werden .

INDIEN ZIJ ECHTER MEENT DAT DE UITVOER VAN GARENS VAN JUTE UIT BANGLADESH DE OMSTANDIGHEDEN OP HAAR MARKT OF OP DE MARKT VAN EEN VAN HAAR GEBIEDEN ERNSTIG SCHAADT WAARDOOR BEPERKING VAN DE VERDERE HANDEL NOODZAKELIJK WORDT , KAN DE GEMEENSCHAP BANGLADESH OM OVERLEG VERZOEKEN , OP VOORWAARDE DAT HET VERZOEK OM OVERLEG VERGEZELD GAAT VAN EEN VERKLARING WAARUIT BLIJKT DAT BOVENGENOEMDE OMSTANDIGHEDEN IN DE GEMEENSCHAP OF IN HET BETROKKEN GEBIED BESTAAN .


Die Gemeinschaftsbehörden stellen im Rahmen des zu diesem Zweck in der Gemeinschaft bestehenden Verwaltungskontrollsystems die Mengen von aus Bangladesch eingeführten Juteerzeugnissen fest , die sofort oder nach Veredelung wieder aus der Gemeinschaft ausgeführt worden sind , und teilen sie den Behörden von Bangladesch vierteljährlich mit .

DE AUTORITEITEN IN DE GEMEENSCHAP ZULLEN OVEREENKOMSTIG HET ADMINISTRATIEVE CONTROLESTELSEL DA * IERTOE BINNEN DE GEMEENSCHAP VAN KRACHT IS DE HOEVEELHEDEN JUTEPRODUKTEN VASTSTELLEN DIE UIT BANGLADESH ZIJN INGEVOERD EN ONMIDDELLIJK WEER ZIJN UITGEVOERD OF DIE NA BEWERKING WEER UIT DE GEMEENSCHAP ZIJN UITGEVOERD EN STELLEN DE AUTORITEITEN VAN BANGLADESH HIERVAN ELK KWARTAAL OP DE HOOGTE .




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bangladesch eine' ->

Date index: 2021-03-22
w