Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BD
Bangladesch
Die Volksrepublik Bangladesch

Traduction de «bangladesch darstellt » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Maßnahme, die eine Ergänzung des Schengen-Besitzstands darstellt | Maßnahme, die eine Weiterentwicklung des Schengen-Besitzstands darstellt

maatregel die voortbouwt op het Schengenacquis | maatregel tot uitwerking van het Schengenacquis


Bangladesch [ die Volksrepublik Bangladesch ]

Bangladesh [ Volksrepubliek Bangladesh ]


Bangladesch | die Volksrepublik Bangladesch | BD [Abbr.]

Bangladesh | Volksrepubliek Bangladesh


Handlung, die eine Straftat darstellt

feit die een misdrijf oplevert


Person, die eine Gefahr für die öffentliche Sicherheit oder Ordnung darstellt

betrokkene die een gevaar voor de openbare orde of veiligheid oplevert


Synthese-Dokument zur Bewertung der aussen- und innenpolitischen Gefahr, die der Terrorismus für die Mitgliedstaaten der Europäischen Union darstellt

document over de evaluatie van de externe en interne bedreiging die het terrorisme voor de lidstaten van de Europese Unie vormt | document over de terroristische bedreiging
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L. in der Erwägung, dass die Initiative der Kommission, einen globalen Nachhaltigkeitspakt auf den Weg zu bringen, zwar ein Schlüsselelement für die Verbesserung der Bedingungen der Arbeiternehmer in der Textilbranche in Bangladesch darstellt, dass jedoch weitere Fortschritte bei der Umsetzung des Pakts erforderlich sind;

L. overwegende dat het initiatief van de Commissie om een Duurzaamheidspact te lanceren een belangrijk rol gespeeld heeft bij de verbetering van de arbeidsomstandigheden voor werknemers in kledingfabrieken in Bangladesh, maar dat er meer vooruitgang moet worden geboekt bij de uitvoering ervan;


3. erinnert daran, dass mit der Rana-Plaza-Vereinbarung, die die Grundlage für die Einrichtung des Entschädigungsfonds darstellte, bezweckt wurde, die Basis für das langfristige Ziel zu schaffen, ein ständiges und nachhaltiges Entschädigungssystem zur Verfügung zu stellen; empfiehlt der Regierung von Bangladesch, ihre Zusage im Rahmen des Nationalen Drei-Parteien-Aktionsplans einzuhalten und ein ständiges nationales Versicherungssystem für Arbeitsunfälle einzurichten, wodurch das Umfeld für künftige Probleme im Bereich der Gesundheit ...[+++]

3. herinnert eraan dat de Rana Plaza-regeling, die de basis vormde voor de opzet van het compensatiefonds, bedoeld is als grondslag voor de langetermijndoelstelling om te voorzien in een permanent en duurzaam compensatiestelsel; spoort de regering van Bangladesh aan om haar belofte in het kader van het nationale driepartijenactieplan gestand te doen en een permanente nationale verzekeringsregeling voor ongevallen op de werkplek op te zetten en aldus het landschap voor toekomstige problemen op het gebied van gezondheid en veiligheid op het werk in Bangladesh daadwerkelijk te veranderen;


V. in der Erwägung, dass über eine Million Äthiopier, Bangladescher, Inder, Philippiner, Pakistaner und Jemeniten in den paar letzten Monaten nach Hause geschickt wurden, nachdem eine Arbeitsrechtsreform zur Reduzierung der hohen Anzahl von Arbeitsmigranten durchgeführt wurde, um damit die Arbeitslosigkeit unter der saudischen Bevölkerung zu bekämpfen; in der Erwägung, dass die massive Erhöhung der Zahl an Rückkehrern eine außerordentliche Belastung für die in vielen Fällen armen und instabilen Herkunftsländer darstellt;

V. overwegende dat meer dan een miljoen Ethiopiërs, Bengalezen, Indiërs, Filipijnen, Pakistanen en Jemenieten in de afgelopen maanden naar huis zijn gestuurd nadat er een hervorming van het arbeidsrecht was doorgevoerd om het grote aantal arbeidsmigranten te verminderen en zodoende de werkloosheid onder Saoedische burgers te bestrijden; overwegende dat de versnelde terugkeer van grote aantallen migranten de vaak arme en kwetsbare landen van herkomst buitensporig belast;


H. unter Hinweis darauf, dass das Kooperationsabkommen zwischen der EG und Bangladesch auf der Achtung der Menschenrechte und demokratischer Grundsätze basiert und dass die Verletzung von Artikel 1 einen Verstoß darstellt, durch den die Fortführung des Abkommens in Frage gestellt werden kann,

H. beklemtoont dat de samenwerkingsovereenkomst tussen de EG en Bangladesh is gebaseerd op eerbiediging van de mensenrechten en de democratische beginselen en dat de schending van artikel 1 een verdragsschending vormt die de voortzetting van de overeenkomst in gevaar brengt,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
J. mit der Feststellung, dass das Kooperationsabkommen zwischen der Europäischen Union und Bangladesch auf der Achtung der Menschenrechte und demokratischer Grundsätze basiert, und dass die Verletzung von dessen Artikel 1 einen Verstoß darstellt, der Anlass zur Aussetzung des Abkommens geben kann,

J. vaststellende dat de Samenwerkingsovereenkomst EU-Bangladesh is gebaseerd op inachtneming van de mensenrechten en democratische beginselen en dat schending van artikel 1 kan leiden tot opschorting van de Overeenkomst,




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bangladesch darstellt' ->

Date index: 2024-08-03
w