Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «banco santander » (Allemand → Néerlandais) :

Klägerinnen: Banco Santander, SA (Santander, Spanien) und Santusa Holding, SL (Boadilla del Monte, Spanien) (Prozessbevollmächtigte: Rechtsanwälte J. Buendía Sierra, E. Abad Valdenebro, R. Calvo Salinero und J. Panero Rivas)

Verzoekende partijen: Banco Santander, S.A (Santander, Spanje) en Santusa Holding, S.L (Boadilla del Monte, Spanje) (vertegenwoordigers: J. Buendía Sierra, E. Abad Valdenebro, R. Calvo Salinero en J. Panero Rivas, advocaten)


Beispiele für solche Erwerbe seien die Übernahme von O2 durch Telefónica, die Übernahme von Scottish Power Ltd. durch Iberdrola und die Übernahme der Abbey National Bank durch die Banco Santander.

Voorbeelden van deze verwervingen waren de verwerving van O2 door Telefónica, Scottish Power Ltd door Iberdrola en de Abbey National Bank door Banco Santander.


Andere Verfahrensbeteiligte: Banco Santander, S.A. und Santusa Holding, S.L.

Andere partijen in de procedure: Banco Santander, S.A. en Santusa Holding, S.L.


Eine solche Deckungsquote kann als der Quote anderer portugiesischer Banken, die kein staatliches Kapital erhielten, entsprechend erachtet werden. Hierzu zählen beispielsweise Banco Espirito Santo oder Banco Santander Totta.

Een dergelijke dekkingspercentage kan in overeenstemming worden geacht met dat van andere Portugese banken die geen kapitaal van de staat hebben ontvangen, zoals Banco Espirito Santo of Banco Santander Totta.


Klägerinnen: Banco Santander, SA (Santander, Spanien) und Santusa Holding, SL (Boadilla del Monte, Spanien) (Prozessbevollmächtigte: zunächst Rechtsanwälte J. Buendía Sierra, E. Abad Valdenebro, M. Muñoz de Juan und R. Calvo Salinero, dann Rechtsanwälte J. Buendía Sierra, E. Abad Valdenebro und R. Calvo Salinero)

Verzoekende partijen: Banco Santander, SA (Santander, Spanje), en Santusa Holding, SL (Boadilla del Monte, Spanje) (vertegenwoordigers: aanvankelijk J. Buendía Sierra, E. Abad Valdenebro, M. Muñoz de Juan en R. Calvo Salinero, vervolgens J. Buendía Sierra, E. Abad Valdenebro en R. Calvo Salinero, advocaten)


Die Europäische Kommission hat in Anwendung der Fusionskontrollverordnung die Übernahme einer spanischen Lebensversicherung, die zur Zeit noch Eigentum der Banco Santander Central Hispano ist, durch die spanische Versicherungsgesellschaft VidaCaixa von Santander Central Hispano Previsión (SCH Previsión) genehmigt.

De Europese Commissie heeft, op grond van de concentratieverordening, de voorgenomen acquisitie van Santander Central Hispano Previsión (SCH Previsión), een Spaanse levensverzekeringsonderneming die momenteel eigendom is van Banco Santander Central Hispano, door de Spaanse verzekeraar VidaCaixa goedgekeurd.


Aber nicht im eigenen Lande! Wer hat sich in Spanien darüber beklagt, als die spanische Telefónica das deutsch-britische Unternehmen O2 übernommen hat oder die Banco de Santander einen großen britischen Finanzdienstleister?

Ik heb niemand horen klagen toen het Spaanse Telefónica de Duits-Britse onderneming O2 overnam, of toen de Banco de Santander een grote Britse financiële dienstverlener overnam.


Banco Santander Central Hispano (BSCH) ist die führende spanische Bank, die auf dem portugiesischen Markt durch Banco Santander Portugal und Banco Santander Negócios Portugal vertreten wird.

Banco Santander Central Hispano (BSCH) is de grootste Spaanse bank en is op de Portugese markt actief via Banco Santander Portugal en Banco Santander Negócios Portugal.


Die Europäische Kommission hat beschlossen, Portugal wegen seiner Maßnahmen zur Untersagung des Erwerbs einer Mehrheitsbeteiligung an der Champalimaud-Gruppe durch die spanische Banco Santander Central Hispano (BSCH) eine mit Gründen versehene Stellungnahme zu schicken.

De Europese Commissie heeft besloten om Portugal een met redenen omkleed advies toe te zenden in verband met de maatregelen die de Portugese autoriteiten hebben genomen om de verwerving van een meerderheidsbelang in de Champalimaud-groep door de Spaanse Banco Santander Central Hispano (BSCH) tegen te houden.


Wie in dem Fall Banco Santander/BT wurde der Dreijahreszeitraum als unzureichend befunden, um feststellen zu können, daß die Gesellschaft gemeinsam kontrolliert werden würde.

Evenals in het geval Banco Santander/BT werd de periode van drie jaar onvoldoende geacht om te kunnen besluiten dat de onderneming onder gemeenschappelijke zeggenschap zou staan.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'banco santander' ->

Date index: 2025-01-29
w