Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...
Fax

Traduction de «baldiges inkrafttreten möglichst » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Bitte um möglichst baldige Übermittlung der Teilnehmerliste an den Konferenzdienst: E-Mail-Adresse: [...]Fax:[...]

Gelieve de samenstelling van uw delegatie voor deze vergadering zo spoedig mogelijk mee te delen aan de dienst Conferenties - Organisatie: e-mail: [...] fax: [...]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Wie bereits gesagt wurde streben wir ein baldiges Inkrafttreten möglichst vor 2012 an, weshalb wir alle Mitgliedstaaten auffordern, dieses Übereinkommen zu ratifizieren.

Zoals hier is aangegeven, is het onze bedoeling dat dit Verdrag zo snel mogelijk in werking treedt, het liefst vóór 2012. Daarom roepen we op tot een gezwinde ratificatie door alle lidstaten.


Die möglichst baldige Ratifikation des UNESCO-Übereinkommens durch die Europäische Gemeinschaft und ihre 25 Mitgliedstaaten würde nicht nur dessen Inkrafttreten garantieren, sondern auch ein klares politisches Zeichen dafür setzen, dass Europa der kulturellen Vielfalt große Bedeutung beimisst.

Ratificering van de UNESCO-Conventie door de Europese Gemeenschap en haar 25 lidstaten zo snel mogelijk zou niet slechts garanties bieden voor de inwerkingtreding maar tevens een belangrijk politiek signaal afgeven dat het Europa ernst is met culturele verscheidenheid.


Die Berichterstatterin befürwortet ein schnelles Inkrafttreten des geänderten Beschlusses, der eine baldige Beteiligung aller EU-Mitgliedstaaten an der Veranstaltung Kulturhauptstadt Europas erleichtert, was auch im Interesse der europäischen Bürger liegt, damit diese ein breites Spektrum an kulturellen Errungenschaften möglichst umfassend in Anspruch nehmen können.

Uw rapporteur pleit voor snelle inwerkingtreding van het gewijzigde besluit, waardoor spoedige deelname van alle lidstaten van de EU aan het evenement Europese culturele hoofdstad wordt vergemakkelijkt, hetgeen ook in het belang is van de Europese burgers, opdat deze zo ruim mogelijk gebruik kunnen maken van een breed spectrum van culturele verworvenheden.


177. begrüßt das Inkrafttreten des Statuts des Internationalen Strafgerichtshofs am 1. Juli 2002 und die Einweihung des Gerichtshofs am 11. März 2003; ruft alle Staaten, die dies noch nicht getan haben, auf, dem IStGH-Statut beizutreten und fordert alle Signatarstaaten auf, für eine möglichst baldige Ratifizierung zu sorgen;

177. verwelkomt de inwerkingtreding van het Statuut inzake het Internationaal Strafhof op 1 juli 2002 en de inauguratie van het Strafhof op 11 maart 2003; nodigt alle landen die het Statuut van het Internationaal Strafhof nog niet hebben aanvaard, dit alsnog te doen, en verzoekt alle ondertekenende landen voor een tijdige ratificatie te zorgen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
164. begrüßt das Inkrafttreten des Statuts des Internationalen Strafgerichtshofs am 1. Juli 2002 und die Einweihung des Gerichtshofs am 11. März 2003; ruft alle Staaten, die dies noch nicht getan haben, auf, dem IStGH-Statut beizutreten und fordert alle Signatarstaaten auf, für eine möglichst baldige Ratifizierung zu sorgen;

164. verwelkomt de inwerkingtreding van het Statuut inzake het Internationaal Strafhof op 1 juli 2002 en de inauguratie van het Strafhof op 11 maart 2003; nodigt alle landen die het Statuut van het Internationaal Strafhof nog niet hebben aanvaard, dit alsnog te doen, en verzoekt alle ondertekenende landen voor een tijdige ratificatie te zorgen;


die Kommission berichtet regelmäßig über die Erfahrungen der Mitgliedstaaten bei der Umsetzung der Richtlinie sowie über internationale Entwicklungen betreffend den Zugang zu Informationen der Banken für Steuerzwecke und schlägt entsprechende Änderungen der Richtlinie vor; angestrebt wird die möglichst baldige Verwirklichung des Endziels, die spätestens fünf Jahre nach dem Inkrafttreten der Richtlinie erfolgen soll.

- de Commissie brengt regelmatig verslag uit over de ervaringen van de lidstaten met de toepassing van de richtlijn en over internationale ontwikkelingen betreffende de toegang tot bancaire informatie voor belastingdoeleinden en stelt zo spoedig mogelijk, uiterlijk vijf jaar na de inwerkingtreding van de richtlijn, de nodige wijzigingen op de richtlijn voor, met het oog op de overgang naar het uiteindelijke doel.




D'autres ont cherché : baldiges inkrafttreten möglichst     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'baldiges inkrafttreten möglichst' ->

Date index: 2021-04-30
w