Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bald wahlen stattfinden » (Allemand → Néerlandais) :

Dieses klare Signal richtet sich an alle Arbeitnehmer in Europa und insbesondere an unsere Mitbürgerinnen und Mitbürger in Frankreich und Deutschland, wo bald Wahlen stattfinden werden, die einen entscheidenden Einfluss auf die Zukunft Europas haben.

Dit duidelijke signaal is gericht aan alle Europese werknemers en vooral aan onze medeburgers in Frankrijk en Duitsland, want daar zullen weldra verkiezingen worden gehouden die beslissend zullen zijn voor de toekomst van Europa.


Wir haben gehört, dass in Russland bald Wahlen stattfinden werden und wissen, dass dies in wenigen Wochen sein wird.

Er is gezegd dat er binnenkort - en we weten dat over enkele weken - verkiezingen zijn in Rusland.


Die Europäische Union erwartet, dass alle Beteiligten konstruktiv zusammenarbeiten, um den demokratischen Reformprozess voranzubringen und zu gewährleisten, dass so bald wie möglich demokratische, freie und faire Wahlen stattfinden.

De Europese Unie verwacht van alle partijen dat zij zich op constructieve wijze inzetten om het democratisch hervormingsproces te versterken en zo spoedig mogelijk democratische, vrije en eerlijke verkiezingen te garanderen.


Die USA werden bald tief in Wahlvorbereitungen stecken, das Mandat der US-Regierung zur Aushandlung von Handelsabkommen wird auslaufen und in anderen Teilen der Welt, beispielsweise Brasilien, werden ebenfalls Wahlen stattfinden.

De verkiezingstijd in de Verenigde Staten is niet zo ver weg meer, het handelsmandaat is bijna verstreken, ook elders in de wereld zijn er verkiezingsperikelen - een ophanden zijnde verkiezing in Brazilië bijvoorbeeld.


J. in der Erwägung, dass mit der Erstellung der Wählerverzeichnisse in den Städten am 1. Dezember 2003 und außerhalb der Städte Ende Februar 2004 begonnen werden sollte, sowie in der Erwägung, dass dieser Ablauf unweigerlich durch fehlende Mittel beeinträchtigt werden wird; in der Erwägung, dass die Zahl der Registrierungsteams von 200 auf 70 bis 100 abgenommen hat; in der Erwägung, dass es unwahrscheinlich ist, dass der Registrierungsprozess rechtzeitig abgeschlossen sein wird, damit die Wahlen im Juni 2004 stattfinden können, und in der Erwägung, dass eine Verzögerung um ein paar Monate daher wohl kaum zu vermeiden sein wird, in de ...[+++]

J. overwegende dat gepland was de registratie van de kiezers op 1 december 2003 in de steden, en eind februari 2004 buiten de steden van start te laten gaan, en overwegende dat dit registratieproces onvermijdelijk door geldgebrek zal worden gehinderd; overwegende dat het aantal registratieteams van 200 tot 70 à 100 teams is gedaald; overwegende dat het onwaarschijnlijk lijkt dat het registratieproces op tijd voor de verkiezingen in juni 2004 kan worden afgerond en dat enkele maanden uitstel daarom onvermijdelijk lijkt; overwegende dat de scheidend speciale afgezant van de VN , Lakhdar Brahimi, en VN-secretaris-generaal Kofi Annan bei ...[+++]


Wir können wirklich nicht hinnehmen, daß bald Wahlen, sogenannte formelle demokratische Wahlen, in einem Land stattfinden, in dem zunächst der Opposition jegliche Möglichkeit zur Meinungsäußerung genommen wird.

Het is werkelijk onacceptabel dat er straks verkiezingen, zogenaamd formele democratische verkiezingen plaatsvinden in een land waar eerst de oppositie elke mogelijkheid uit de handen is geslagen om zich te uiten.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bald wahlen stattfinden' ->

Date index: 2022-08-19
w