Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Balance zwischen Mutations-und Selektionsdruck
Dienste zwischen einem Fixpunkt und einer Zone

Vertaling van "balance zwischen einem " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Dienste zwischen einem Fixpunkt und einer Zone

diensten tussen een punt en een gebied


Balance zwischen Mutations-und Selektionsdruck

balans tussen mutaties en selectie | mutatie-selectie-evenwicht


die Koordinierung zwischen Abteilungen in einem Gastbetrieb umsetzen | die Koordinierung zwischen Abteilungen in einem Gastgewerbebetrieb leiten | die Koordinierung zwischen Abteilungen in einem Gastbetrieb leiten | die Organisation der Abteilungen in einem Gastbetrieb leiten

verschillende ploegen in een horecagelegenheid op elkaar afstemmen | verschillende werkzaamheden in een horecagelegenheid op elkaar afstemmen | beheer van de coördinatie tussen afdelingen in een horecagelegenheid | ervoor zorgen dat verschillende afdelingen van een horecagelegenheid goed met elkaar samenwerken


Übereinkommen zwischen der Europäischen Gemeinschaft und der Republik Island und dem Königreich Norwegen über die Kriterien und Regelungen zur Bestimmung des zuständigen Staates für die Prüfung eines in einem Mitgliedstaat oder in Island oder Norwegen gestellten Asylantrags

Overeenkomst tussen de Europese Gemeenschap, de Republiek IJsland en het Koninkrijk Noorwegen betreffende de criteria en de mechanismen voor de vaststelling van de staat die verantwoordelijk is voor de behandeling van een asielverzoek dat in een lidstaat, in IJsland of in Noorwegen wordt ingediend
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Eine der größten Herausforderungen besteht darin, die richtige Balance zwischen einem gemeinsamen EU-Rahmen auf der einen und den besonderen örtlichen Gegebenheiten auf der anderen Seite zu finden.

Het vinden van een passend evenwicht tussen een gemeenschappelijk EU-kader en de specifieke lokale omstandigheden is een van de belangrijkste uitdagingen waaraan bij het stelsel van randvoorwaarden het hoofd moet worden geboden.


o Übergang zu einer offenen Genehmigungspolitik durch die Einführung zusätzlicher EUGEA, dabei Überprüfung der Balance zwischen einer effizienten Bekämpfung der Proliferation und einem sinnvollen Maß an Kontrolle, durch das sich der Aufwand für Genehmigungsbehörden und Ausführer verringert, z. B.:

o verschuiving naar open vergunningen door de invoering van aanvullende EUGEA's, om een gulden middenweg te vinden tussen enerzijds het doeltreffend optreden tegen proliferatie en anderzijds het ontlasten van vergunningsautoriteiten en exporteurs door een evenredig controleniveau, bijv.:


Die gute Zusammenarbeit spiegelt sich auch in dem heute vorgestellten Bericht wider, den ich als ausgewogen empfinde, da er die notwendige Balance zwischen einem ambitionierten Ergebnis für die Europäische Union und dem notwendigen Realismus in dieser Frage hält.

Deze goede samenwerking vindt ook haar weerslag in het vandaag gepresenteerde verslag, dat ik als evenwichtig beschouw omdat het de noodzakelijke balans bewaart tussen een ambitieus resultaat voor de Europese Unie en de in deze kwestie noodzakelijke dosis realisme.


Eine der größten Herausforderungen besteht darin, die richtige Balance zwischen einem gemeinsamen EU-Rahmen auf der einen und den besonderen örtlichen Gegebenheiten auf der anderen Seite zu finden.

Het vinden van een passend evenwicht tussen een gemeenschappelijk EU-kader en de specifieke lokale omstandigheden is een van de belangrijkste uitdagingen waaraan bij het stelsel van randvoorwaarden het hoofd moet worden geboden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Aber auch die allgemeine Auseinandersetzung mit dem europäischen Globalisierungsblues und die Frage: „Wie finden wir eine Balance zwischen einem zu starken Neoliberalismus auf der einen Seite und einem Etatismus oder zu harten Protektionismus auf der anderen Seite?“ werden Teil der Debatten im Rahmen dieses Programms sein.

Ook een algemene discussie over de Europese angst voor globalisering zal deel uitmaken van de debatten in het kader van dit programma. Dat geldt ook voor de vraag hoe we een evenwicht kunnen vinden tussen een te ver doorgevoerd neoliberalisme enerzijds en etatisme of een teveel aan protectionisme anderzijds.


Das Problem, das wir heute erörtern, ist vielschichtig, geht es doch letzten Endes um die Suche nach der rechten Balance zwischen zwei Dingen, die uns am Herzen liegen und die sich zuweilen scheinbar widersprechen, nämlich das Streben nach einem Höchstmaß an effektiver Sicherheit und einem Gefühl der Sicherheit einerseits sowie der Schutz der grundlegenden Menschenrechte, Bürgerrechte, einschließlich des Rechts auf Privatsphäre, und der Freizügigkeit, an die wir uns so gewöhnt haben, andererseits.

Het gaat immers uiteindelijk over het zoeken naar een goed evenwicht tussen twee zaken die ons nauw aan het hart liggen en die op bepaalde momenten tegenstrijdig kunnen lijken, namelijk enerzijds het streven naar een zo groot mogelijke effectieve veiligheid en een gevoel van veiligheid en anderzijds het beschermen van fundamentele mensenrechten, burgerrechten, met inbegrip van het recht op privacy, vrij verkeer, waar we zo aan gewend zijn.


die " Balancing" -Kosten, die jeder Technologie je nach dem Grad der Vorhersehbarkeit ihrer Stromerzeugung angerechnet werden: diese Kosten entsprechen dem Unterschied zwischen einem auf der Grundlage der in Belgien eingerichteten elektronischen Stromhandelsplattform bestimmten Grenzpreis und einem auf der Grundlage der herkömmlichen Methode (so wie diese in der Mitteilung CD-5d05-CWAPE vom 7. April 2005 ausgelegt wird) zur Bestimmung des Marktpreises des aus erneuerbaren ...[+++]

de balancingkosten i.v.m. elke technologie naar gelang van de graad van voorspelbaarheid van de elektriciteitsproductie ervan : deze kosten zullen overeenstemmen met het verschil tussen een maximumprijs bepaald op grond van de prijzen van het in België tot stand gebrachte platform voor elektronische elektriciteitshandel en een marktprijs van de geproduceerde elektriciteit berekend op grond van de conventionele methode voor de bepaling van de marktprijs van de elektriciteit geproduceerd vanaf hernieuwbare energiebronnen (zoals uiteengezet in de mededeling CD-5d05-CWAPE van 7 april 2005);


Während der jüngsten Aussprache zum Bericht Coveney über Menschenrechte versuchte ich, die Balance zwischen Zuckerbrot und Peitsche zu finden, das heißt zwischen der scharfen Kritik an Usbekistan und einem engeren Dialog mit dem usbekischen Präsidenten, wenn dieser bei der Bekämpfung des internationalen Terrorismus und der Erfüllung seiner Verpflichtungen – Aufbau einer unabhängigen Judikative, Gewährung der Pressefreiheit und Bestrafung von Personen, die sich der Folter und Menschenrechtsverl ...[+++]

Tijdens het recente debat naar aanleiding van het verslag-Coveney over de mensenrechten heb ik getracht een evenwicht te zoeken tussen de harde methode van het dreigen met sancties tegen Oezbekistan en de fluwelen handschoen van het voortzetten van de dialoog met de Oezbeekse president, dit laatste echter alleen indien hij blijft meewerken aan de bestrijding van het terrorisme en zijn belofte inlost voor een onafhankelijke rechterlijke macht, persvrijheid en vervolging van degenen die voor de martelingen en de schendingen van de mensenrechten verantwoordelijk zijn.


Regionen und Fluggesellschaften müssen zusammenarbeiten, um eine Balance zwischen Direktflugverkehr und dem Hub-and-Spoke-System zu finden, indem sie die potenziellen Verkehrsströme herausfinden, die von einem Regionalflughafen ohne Transit durch ein Drehkreuz abfliegen könnten".

De regio's en maatschappijen moeten samen toewerken naar evenwicht tussen enerzijds 'point to point' en anderzijds 'hub and spoke': zij dienen in kaart te brengen welke vluchten vanaf regionale vliegvelden kunnen worden gepland zonder dat op een grote luchthaven hoeft te worden overgestapt".


o Übergang zu einer offenen Genehmigungspolitik durch die Einführung zusätzlicher EUGEA, dabei Überprüfung der Balance zwischen einer effizienten Bekämpfung der Proliferation und einem sinnvollen Maß an Kontrolle, durch das sich der Aufwand für Genehmigungsbehörden und Ausführer verringert, z. B.:

o verschuiving naar open vergunningen door de invoering van aanvullende EUGEA's, om een gulden middenweg te vinden tussen enerzijds het doeltreffend optreden tegen proliferatie en anderzijds het ontlasten van vergunningsautoriteiten en exporteurs door een evenredig controleniveau, bijv.:




Anderen hebben gezocht naar : balance zwischen mutations-und selektionsdruck     balance zwischen einem     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'balance zwischen einem' ->

Date index: 2025-03-12
w