Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bahnsteig
Niedriger Bahnsteig
Schienengleicher Zugang zum Bahnsteig
Tiefbahnsteig

Traduction de «bahnsteig » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Modernisierung bestehender Strecken (Spurweite, Neben- und Abstellgleise, Bahnsteige)

Modernisering bestaande lijnen (spoorbreedte, rangeerterreinen, perrons)


Die Bauarbeiten schließen neue Gleispläne, Signalanlagen und die Verdoppelung der Anzahl der Bahnsteige von fünf auf zehn ein.

De werkzaamheden behelzen een nieuwe ligging van de sporen, signalering en verdubbeling van het aantal perrons van vijf naar tien.


grenzübergreifender Abschnitt, Arbeiten noch nicht abgeschlossen, neue Strecke fertiggestellt bis 2015, Modernisierung der bestehenden Strecke (Spurweite, Neben- und Abstellgleise, Bahnsteige)

Grensoverschrijdend tracé, werken aan de gang, nieuwe lijn in 2015 voltooid, modernisering bestaande lijn (spoorbreedte, rangeerterreinen, perrons)


Der Mittelpunkt von Vorrichtungen zum Öffnen der Außentür, die vom Bahnsteig aus bedient werden können, muss sich an allen Bahnsteigen, für die der Zug ausgelegt ist, in einer Höhe zwischen 800 mm und 1 200 mm über dem Bahnsteig befinden.

Het middelpunt van vanaf het perron te bedienen deurbedieningsinrichtingen moet zich op alle perrons waarvoor de trein is ontworpen tussen 800 en 1 200 mm boven het perron bevinden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Sind entlang dem hindernisfreien Weg zum Bahnsteig Handläufe oder Wände in Reichweite, so müssen Kurzinformationen (z. B. Nummer des Bahnsteigs oder Richtungsinformationen) in Braille-Schrift oder in prismatischen Buchstaben bzw. Zahlen auf dem Handlauf oder an der Wand auf einer Höhe zwischen 145 cm und 165 cm angebracht sein.

Leuningen en muren van obstakelvrije routes moeten beknopte gegevens verschaffen (perronnummers of richtingwijzers). Deze moeten in braille of met reliëfletters op de leuning of op de muur op een hoogte van 145 cm tot 165 cm worden aangebracht.


Mit der Zugänglichkeit der Bahnsteige sind nur 46 % zufrieden (bzw. 40 % bei den Zügen). Noch niedriger ist die Zufriedenheit mit den entsprechenden Informationen vor Beginn der Reise (39 %) und den Informationen über Unterstützungsleistungen für Personen mit eingeschränkter Mobilität (37 %).

Slechts 46% is tevreden met de toegankelijkheid van de perrons (40% voor de treinstellen), en een nog lager percentage met de informatieverstrekking inzake toegankelijkheid vóór het vertrek (39%) of met bijstand aan personen met beperkte mobiliteit (37%).


Sind die Befragten selbst von einer solchen Einschränkung betroffen, so fallen die Werte noch geringer aus, nämlich 43 % (Bahnsteige) und 37 % (Züge).

De percentages zijn nog lager als de respondenten zelf direct betrokken zijn (43% tevredenheid met de toegankelijkheid van de perrons en 37% met de toegankelijkheid van de treinstellen).


Wenn eine rollstuhlgerechte Türöffnung eines Zuges im Rahmen seines normalen Betriebs an einem Bahnsteig in einem Bahnhof mit hindernisfreien Wegen im Sinne von Abschnitt 4.1.2.3.1 geöffnet wird, ist zwischen dieser Türöffnung und dem Bahnsteig eine Einstiegshilfe bereitzustellen, mit der einem Rollstuhlfahrer der Ein- bzw. Ausstieg zwischen dieser Türöffnung und dem Bahnsteig ermöglicht wird. Diese Anforderung muss nicht erfüllt werden, wenn nachgewiesen wird, dass der Spalt zwischen der Kante der Türschwelle der Türöffnung und der Bahnsteigkante horizontal nicht mehr als 75 mm und vertikal nicht mehr als 50 mm beträgt.

Wanneer een rolstoelcompatibele deur van een trein open moet zijn aan het perron van een station met obstakelvrije routes volgens 4.1.2.3.1 moet een instaphulpmiddel ter beschikking worden gesteld om de afstand tussen de deur en het perron te overbruggen en een rolstoelgebruiker te laten in- of uitstappen, tenzij kan worden aangetoond dat de afstand tussen de rand van de deurdrempel en de rand van het perron horizontaal gemeten niet groter is dan 75 mm en verticaal gemeten niet groter is dan 50 mm.


Sind entlang dem hindernisfreien Weg zum Bahnsteig Handläufe oder Wände in Reichweite, so müssen Kurzinformationen (z. B. Nummer des Bahnsteigs oder Richtungsinformationen) in Braille-Schrift und in prismatischen Buchstaben bzw. Zahlen auf der Rückseite des Handlaufs bzw. an der Wand auf einer Höhe zwischen 850 mm und 1 000 mm angebracht sein.

Leuningen en muren van obstakelvrije routes moeten beknopte gegevens verschaffen (perronnummers of richtingwijzers). Deze moeten in Braille aan de achterkant van de leuning of met reliëfletters op een hoogte van 850 en 1 000 mm op de muur worden aangebracht.


Das erste Vorhaben umfaßt den zweispurigen Ausbau der Bahnlinie der Circumvesuviana über 4,3 km auf der Strecke Torre-Annunziata-Moreggione, den Bau einer Brücke über die Autobahn Neapel-Pompeji, zwei Bahnsteige im neuen Bahnhof von Moreggione und die Haltestelle bei Villa dei Misteri sowie Maßnahmen in den Bahnhöfen von Torre-Annunziata und Madonna dei Flagelli.

Het eerste project bestaat in de verdubbeling, over een afstand van 4,3 km, van de spoorlijn Torre Annunziata-Moreggione, die deel uitmaakt van de spoorlijn Circumvesuviana, de bouw van een brug over de autoweg Napels - Pompei, de aanleg van twee nieuwe perrons in het nieuwe station van Moreggione, de aanleg van een stopplaats bij Villa dei Misteri, en werken in de stations van Torre-Annunziata en Madonna dei Flagelli.




D'autres ont cherché : bahnsteig     tiefbahnsteig     niedriger bahnsteig     schienengleicher zugang zum bahnsteig     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bahnsteig' ->

Date index: 2022-09-14
w