Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bagatellverfahren
Verfahren in Bagatellsachen

Vertaling van "bagatellverfahren " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Bagatellverfahren | Verfahren in Bagatellsachen

procedure voor geringe vorderingen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ein weiteres Beispiel ist das europäische Verfahren für geringfügige Forderungen (Bagatellverfahren), mit dem sich grenzübergreifende Streitigkeiten mit einem Streitwert bis zu 2 000 EUR einfacher, zügiger und billiger abwickeln lassen.

Een ander voorbeeld is de Europese procedure voor geringe vorderingen die de beslechting van grensoverschrijdende vorderingen tot een bedrag van 2000 EUR eenvoudiger, sneller en goedkoper maakt.


Sie haben hier einen sehr sensiblen Punkt angesprochen, der natürlich gerade bei der Verordnung über das europäische Bagatellverfahren einer der Hauptdiskussionspunkte ist. Beim europäischen Bagatellverfahren ist an und für sich kein Anwaltszwang vorgesehen, was natürlich bei der Kostenfrage, vor allem auch beim Prozesskostenersatz, der in unseren Mitgliedstaaten unterschiedlich geregelt ist, eine Kernfrage aufwirft.

In die procedure is het eigenlijk niet verplicht om gebruik te maken van de diensten van een advocaat. Dat leidt natuurlijk tot een belangrijke vraag naar de kosten, vooral ook in verband met de vergoeding van de proceskosten, die in de lidstaten verschillend geregeld is.


Mit der Einführung eines europäischen Bagatellverfahrens – des zweiten ganz wesentlichen Punktes hier – soll die grenzüberschreitende Geltendmachung geringfügiger Forderungen erleichtert und beschleunigt werden.

Met behulp van een Europese procedure voor geringe vorderingen – en dat is het tweede punt, een essentieel punt – willen we ervoor zorgen dat geringe vorderingen makkelijker en sneller grensoverschrijdend kunnen worden gehonoreerd.


Konkret handelt es sich dabei insbesondere um zwei Verordnungen: einerseits die Einführung des europäischen Mahnverfahrens und andererseits um die Einführung eines europäischen Bagatellverfahrens.

Daarvoor hebben we twee verordeningen nodig: de eerste gaat over het invoeren van de Europese procedure inzake betalingsbevelen, en de tweede over het invoeren van een Europese procedure voor geringe vorderingen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
im Bagatellverfahren werden alternative Formen der Streitbeilegung (ADR) verwendet, die Beweisaufnahme wird vereinfacht, die Möglichkeit der Einlegung von Rechtsmitteln ist eingeschränkt;

bij de procedure voor geringe vorderingen worden alternatieve methodes toegepast voor arbitrage van geschillen, de bewijsvoering wordt vereenvoudigd en de mogelijkheden om aan te vechten zijn beperkt;


Auf das Bagatellverfahren schließlich müssen, wenn es um eine Vereinfachung gegenüber dem gewöhnlichen Verfahren geht, auch alternative Formen der Streitbeilegung (ADR) zur Anwendung gelangen und Einschränkungen im Hinblick auf die Beweisführung und die zur Verfügung stehenden Rechtsmittel vorgesehen werden.

Tot slot: bij de procedure voor het beslechten van geschillen waar het om kleine bedragen gaat, gebaseerd op de noodzaak de gewone procedure te vereenvoudigen, moeten ook alternatieve methoden worden toegepast voor beslechting van geschillen.




Anderen hebben gezocht naar : bagatellverfahren     verfahren in bagatellsachen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bagatellverfahren' ->

Date index: 2021-02-22
w