Es ist bedauerlich, dass die Quoten für Zuckerexporte nicht bei 3 000 Tonnen für die Azoren belassen wurden, dass die Réunion gewährte Ausnahmeregelung für die Milcherzeugung nicht auch für die anderen französischen Übersee-Departments in Betracht gezogen wurde und dass die Schutzmaßnahmen bezüglich der Nachhaltigkeit der von den Milchproduzenten Réunions erzielten Ergebnisse von der Kommission nicht aufrechterhalten wurden.
Het valt te betreuren dat voor de Azoren de quota voor de export van suiker niet op 3 000 ton zijn gehouden, dat de aan Réunion toegekende vrijstelling voor de melkproductie niet ook voor de andere Franse overzeese departementen overwogen is en dat de Commissie de waarborgen voor de bestendiging van de resultaten die zijn behaald door de melkproducenten van Réunion niet overgenomen heeft.