Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «außerhalb europas schritte » (Allemand → Néerlandais) :

Wenn keine entschiedenen Schritte unternommen werden, so könnte dies dazu führen, dass die EU auf dem Gebiet der IKT-Normgebung keine Rolle mehr spielt. Diese wird dann fast gänzlich außerhalb Europas und ohne die Berücksichtigung europäischer Interessen erfolgen.

Als de EU niet resoluut optreedt, dreigt zij bij de besluitvorming over ICT-normen buitenspel te komen te staan en zal deze besluitvorming vrijwel geheel buiten Europa plaatsvinden en zonder rekening te houden met de Europese behoeften.


Warum ringen wir uns angesichts der Finanzprobleme Europas nicht dazu durch, hier wirklich grundsätzliche Schritte zu setzen und Agenturen, deren Zuständigkeiten so nahe beieinander liegen, wie etwa die Agentur für berufliche Bildung innerhalb Europas und die außerhalb Europas, einfach zusammenzulegen?

Waarom kunnen we, gelet op de financiële problemen in Europa, ons er niet toe brengen om op dit vlak fundamentele maatregelen te nemen en om agentschappen waarvan de verantwoordelijkheden nauw aan elkaar verwant zijn, samen te voegen, zoals het agentschap dat verantwoordelijk is voor de beroepsopleidingen binnen Europa en het agentschap voor de beroepsopleidingen buiten Europa?


Infolgedessen erwarten wir eine fruchtbare Zusammenarbeit mit dem Europäischen Parlament, sodass wir diesen wichtigen Schritt zu einem Abschluss bringen können, von dem ich glaube, dass dieser historisch und übereinstimmend mit den Ansätzen ist, die sich außerhalb Europas, aus den G20, entwickelt haben, da die Vereinigten Staaten eine ähnliche Verordnung vorbereiten.

Wij hopen dan ook op een vruchtbare samenwerking met het Parlement om deze belangrijke stap voorwaarts te kunnen zetten. Het is ongetwijfeld een historische stap die bovendien in lijn is met de richtsnoeren die ook buiten Europa zijn vastgesteld, met name door de G-20, en in de Verenigde Staten is een soortgelijke regeling in de maak.


Wenn keine entschiedenen Schritte unternommen werden, so könnte dies dazu führen, dass die EU auf dem Gebiet der IKT-Normgebung keine Rolle mehr spielt. Diese wird dann fast gänzlich außerhalb Europas und ohne die Berücksichtigung europäischer Interessen erfolgen.

Als de EU niet resoluut optreedt, dreigt zij bij de besluitvorming over ICT-normen buitenspel te komen te staan en zal deze besluitvorming vrijwel geheel buiten Europa plaatsvinden en zonder rekening te houden met de Europese behoeften.


Deshalb müssen diese Maßnahmen als Teil eines kohärenten, durch wechselseitige Befruchtung gekennzeichneten politischen Planungs- und Umsetzungsprozesses gesehen werden, in dessen Rahmen die einzelnen Maßnahmen auf den verschiedenen Gebieten, innerhalb oder außerhalb Europas, Schritte auf dem Weg zur Realisierung der umfassenderen Ziele Europas darstellen.

Daarom is het belangrijk deze maatregelen te beschouwen als onderdeel van een coherent en door kruisbestuiving geleid proces van beleidsontwikkeling, waarbij de afzonderlijke activiteiten op diverse terreinen in of buiten Europa de bouwstenen voor de verdere ontwikkeling van Europa vormen.


− (IT) Frau Präsidentin, verehrte Kolleginnen und Kollegen! Zu einem Zeitpunkt, da der europäische Markt sich offenbar als völlig unfähig erweist, sich selbst gegen Dumping durch Staaten außerhalb Europas zu verteidigen, nehme ich mit äußerster Genugtuung Kenntnis von dem ersten „institutionellen“ Schritt hin zu neuen Rechtsvorschriften und zur Harmonisierung des EU-Markts.

− (IT) Mevrouw de Voorzitter, dames en heren, alles wijst erop dat de Europese markt niets vermag tegen dumping van producten van buiten Europa. Ik ben daarom zeer tevreden dat er nu een eerste 'institutionele' stap wordt gedaan in de richting van nieuwe wetgeving voor en harmonisatie van de EU-markt.


Die Versammlung macht ihre ersten Schritte: Erstmals tagt sie außerhalb Europas, in Kairo, und wir hoffen, dass sie eine außerordentliche Tagung unter Ihrem Vorsitz, Herr Präsident Borrell Fontelles, aus Anlass des zehnte Jahrestages des Barcelona-Prozesses durchführen kann.

De Vergadering staat nog in de kinderschoenen. Het is de eerste keer dat zij buiten Europa, in Caïro, samenkomt, en wij hopen dat onder uw voorzitterschap, mijnheer Borrell Fontelles, een buitengewone vergadering kan worden gehouden ter gelegenheid van tien jaar Barcelona.


7. befürwortet, dass die Politik "Größeres Europa - Nachbarschaft" als eines der Instrumente zur Weiterentwicklung der Partnerschaft EU-Russland genutzt wird; glaubt aber, dass aus Gründen, die mit Russlands Größe, seinen Ressourcen und seinen eigenen Ambitionen zusammenhängen, die Beziehungen zwischen der EU und Russland außerhalb des Rahmens dieser Politik weiterhin sehr wichtig sein werden; betont jedoch, dass hinsichtlich der Beachtung, die der Einhaltung der Menschenrechte geschenkt wird, kein Unterschied gemacht werden darf, u ...[+++]

7. steunt het gebruik van het beleid betreffende de grotere Europese nabuurschap als een van de instrumenten om het partnerschap tussen de EU en Rusland verder te ontwikkelen, maar is van mening dat alleen al vanwege zijn omvang, hulpbronnen en eigen ambities, de betrekkingen tussen de EU en Rusland ook buiten dit beleidskader uitermate belangrijk zullen blijven; wijst er evenwel op dat er geen verschil mag worden gemaakt in aandacht voor mensenrechten en verwacht van Rusland concrete stappen op dit terrein; herhaalt dat de huidige toestand in Tsjetsjenië en de stand van de democratie momenteel een belemmering vormen voor volledige ont ...[+++]


w