– (ES) Herr Präsident, Herr Kommissar! Ich werde nicht die Argumente wiederholen, die bereits von den Abgeordneten dargelegt wurden, die den Entschließungsantrag verfasst haben, doch möchte ich wir
klich die Bedeutung dieser Entschließung unterstreichen, da sie auf einen äußerst ernsten Zwischenfall zurückgeht: den Tod von 27 Menschen – das ist die offizielle Zahl, doch wahrscheinlich liegt die tatsächliche Zahl viel höher, wie andere Redner sagten –,
die sich friedlich außerhalb des Büros des Hochkommissars für F
lüchtlinge ...[+++] in Kairo versammelt hatten.– (ES) Mijnheer de Voorzitter, commissaris, ik ga niet de argumenten herhalen d
ie de coauteurs van deze ontwerpresolutie voor mij al genoemd hebben, maar ik zou wel het belang van deze resolutie willen benadrukken, die opgesteld is naar aanleiding van een bijzonder ernstig voorval: de dood van 27 mensen – volgens de officiële cijfers, maar zoals vorige sprekers al zeiden, ligt dat aantal waarschijnlijk een stuk hoger – die zich op vre
edzame wijze hadden verzameld bij het kantoor van het Hoge C
...[+++]ommissariaat voor de vluchtelingen in Caïro.