Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "außergewöhnlichen umständen gilt " (Duits → Nederlands) :

6. Dieser Artikel gilt nicht für die Bestimmung eines Close-Out-Betrags für geclearte Derivatekontrakte zwischen einem in Abwicklung befindlichen Institut und einer ZGP, außer unter den in Artikel 7 Absatz 7 dargelegten außergewöhnlichen Umständen.

6. Dit artikel is niet van toepassing op de bepaling van een beëindigingsbedrag voor geclearde derivatencontracten die tussen een instelling in afwikkeling en een CTP zijn aangegaan, behalve in de uitzonderlijke omstandigheden die in artikel 7, lid 7, zijn beschreven.


6. Der Ausschuss arbeitet eng mit der Europäischen Finanzstabilisierungsfazilität (EFSF) und dem Europäischen Stabilitätsmechanismus (ESM) zusammen, insbesondere wenn die EFSF oder der ESM in einem teilnehmenden Mitgliedstaat niedergelassenen Unternehmen einen direkten oder indirekten finanziellen Beistand gewährt haben oder voraussichtlich gewähren werden; dies gilt insbesondere unter den in Artikel 24 Absatz 9 genannten außergewöhnlichen Umständen.

6. De afwikkelingsraad werkt nauw samen met de Europese Faciliteit voor financiële stabiliteit (EFSF) en het Europees Stabiliteitsmechanisme (ESM), met name wanneer het EFSF of het ESM directe of indirecte financiële steun heeft verleend, of dat waarschijnlijk zal doen, aan entiteiten die in een deelnemende lidstaat zijn gevestigd, met name in de in artikel 24, lid 9, bedoelde uitzonderlijke omstandigheden.


Wenn der wirksame und rechtzeitige Schutz der finanziellen Interessen der Union dies erfordert, kann die Kommission unter außergewöhnlichen Umständen auch einen solchen vollstreckbaren Beschluss zugunsten anderer Organe auf deren Antrag aufgrund von Forderungen erlassen, die sich in Bezug auf Bedienstete ergeben, für die das Statut gilt.

Indien de doelmatige en tijdige bescherming van de financiële belangen van de Unie dit vereist, kan de Commissie ook in uitzonderlijke omstandigheden een dergelijk uitvoerbaar besluit goedkeuren ten behoeve van andere instellingen op hun verzoek inzake vorderingen betreffende personeelsleden waarop het Statuut van de ambtenaren van toepassing is.


Wenn der wirksame und rechtzeitige Schutz der finanziellen Interessen der Union dies erfordert, kann die Kommission unter außergewöhnlichen Umständen auch einen solchen vollstreckbaren Beschluss zugunsten anderer Organe auf deren Antrag aufgrund von Forderungen erlassen, die sich in Bezug auf Bedienstete ergeben, für die das Statut gilt.

Indien de doelmatige en tijdige bescherming van de financiële belangen van de Unie dit vereist, kan de Commissie ook in uitzonderlijke omstandigheden een dergelijk uitvoerbaar besluit goedkeuren ten behoeve van andere instellingen op hun verzoek inzake vorderingen betreffende personeelsleden waarop het Statuut van de ambtenaren van toepassing is.


Unter außergewöhnlichen Umständen gilt dies jedoch, selbst wenn die quantitativen Kriterien des Unterabsatzes 1 nicht erfüllt sind, auch für eine Katastrophe, von der ein beträchtlicher Teil der Bevölkerung der einzelnen betroffenen Gebiete in Mitleidenschaft gezogen ist.

Niettemin kan onder uitzonderlijke omstandigheden, zelfs indien niet is voldaan aan de criteria genoemd in de vorige alinea, ook een ramp die een belangrijk deel van de bevolking van de betrokken gebieden treft, in aanmerking worden genomen.


Unter außergewöhnlichen Umständen gilt dies jedoch, selbst wenn die quantitativen Kriterien des vorstehenden Unterabsatzes nicht erfüllt sind, auch für eine Katastrophe, von der ein beträchtlicher Teil der Bevölkerung der betreffenden Region oder des betreffenden Staates in Mitleidenschaft gezogen ist.

Niettemin kan onder uitzonderlijke omstandigheden, zelfs indien niet is voldaan aan de criteria genoemd in de vorige alinea, ook een ramp die een belangrijk deel van de bevolking van de betrokken regio of staat treft, in aanmerking worden genomen.


Unter außergewöhnlichen Umständen gilt dies jedoch, selbst wenn die quantitativen Kriterien des vorstehenden Unterabsatzes nicht erfüllt sind, auch für eine Katastrophe, von der ein beträchtlicher Teil der Bevölkerung der einzelnen betroffenen Gebiete in Mitleidenschaft gezogen ist.

Niettemin kan onder uitzonderlijke omstandigheden, zelfs indien niet is voldaan aan de criteria genoemd in de vorige alinea, ook een ramp die een belangrijk deel van de bevolking van de betrokken gebieden treft, in aanmerking worden genomen.


Unter ganz außergewöhnlichen Umständen gilt dies auch für eine Katastrophe, von der ein beträchtlicher Teil der Bevölkerung der betreffenden Region oder des betreffenden Staates in Mitleidenschaft gezogen ist.

Onder zeer uitzonderlijke omstandigheden kan ook een ramp die een belangrijk deel van de bevolking van de betrokken regio of staat treft, in aanmerking worden genomen.


Unter ganz außergewöhnlichen Umständen gilt dies auch für eine Katastrophe, von der ein beträchtlicher Teil der Bevölkerung der betreffenden Region oder des betreffenden Staates in Mitleidenschaft gezogen ist.

Onder zeer uitzonderlijke omstandigheden kan ook een ramp die een belangrijk deel van de bevolking van de betrokken regio of staat treft, in aanmerking worden genomen.


Wenn der wirksame und rechtzeitige Schutz der finanziellen Interessen der Union dies erfordert, kann die Kommission unter außergewöhnlichen Umständen auch einen solchen vollstreckbaren Beschluss zugunsten anderer Organe auf deren Antrag aufgrund von Forderungen erlassen, die sich in Bezug auf Bedienstete ergeben, für die das Statut gilt.

Indien de doelmatige en tijdige bescherming van de financiële belangen van de Unie dit vereist, kan de Commissie ook in uitzonderlijke omstandigheden een dergelijk uitvoerbaar besluit goedkeuren ten behoeve van andere instellingen op hun verzoek inzake vorderingen betreffende personeelsleden waarop het Statuut van de ambtenaren van toepassing is.


w