Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «außergewöhnlichen situationen werden » (Allemand → Néerlandais) :

In epidemischen und/oder außergewöhnlichen Situationen werden die Schüler/Studenten und deren Eltern über die Krankheit und die gegebenenfalls zu treffenden Maßnahmen durch Kaleido-Ostbelgien informiert.

In epidemische en/of uitzonderlijke situaties worden de leerlingen/studenten en hun ouders door Kaleido-Ostbelgien geïnformeerd over de ziekte en de eventueel te nemen maatregelen.


c) In außergewöhnlichen epidemischen Situationen werden die unter Punkt A Buchstabe c) genannten Personen über die Krankheit und die gegebenenfalls zu treffenden Maßnahmen informiert.

c) Bij uitzonderlijke epidemische situaties worden de personen genoemd in punt A, c), geïnformeerd over de ziekte en over de eventueel te treffen maatregelen.


AC. in der Erwägung, dass die durch das russische Einfuhrverbot verursachte Krise bereits erhebliche negative Auswirkungen auf den Obst- und Gemüsesektor hatte, die weiter andauern werden, und dass die Obst- und Gemüseerzeuger mit die größten Einbußen erlitten haben; in der Erwägung, dass die große Bedeutung starker EO, die so aufgestellt sind, dass sie kollektiv mit unerwarteten und nachteiligen Situationen umgehen können, hervorgehoben werden muss, wobei die EO hierzu über geeignete und der Brisanz der jeweiligen Krise angepasste E ...[+++]

AC. overwegende dat de crisis als gevolg van het Russische embargo ernstige negatieve gevolgen heeft gehad en in de toekomst zal hebben voor de sector groenten en fruit en dat onder meer de producenten van groenten en fruit de grootste verliezen hebben geleden; overwegende dat moet worden onderstreept hoe belangrijk de aanwezigheid van krachtige PO's is die zodanig zijn georganiseerd dat zij in onverwachte en moeilijke situaties collectief kunnen optreden met steun van adequate EU-instrumenten die zijn afgestemd op de ernst van ieder ...[+++]


AC. in der Erwägung, dass die durch das russische Einfuhrverbot verursachte Krise bereits erhebliche negative Auswirkungen auf den Obst- und Gemüsesektor hatte, die weiter andauern werden, und dass die Obst- und Gemüseerzeuger mit die größten Einbußen erlitten haben; in der Erwägung, dass die große Bedeutung starker EO, die so aufgestellt sind, dass sie kollektiv mit unerwarteten und nachteiligen Situationen umgehen können, hervorgehoben werden muss, wobei die EO hierzu über geeignete und der Brisanz der jeweiligen Krise angepasste E ...[+++]

AC. overwegende dat de crisis als gevolg van het Russische embargo ernstige negatieve gevolgen heeft gehad en in de toekomst zal hebben voor de sector groenten en fruit en dat onder meer de producenten van groenten en fruit de grootste verliezen hebben geleden; overwegende dat moet worden onderstreept hoe belangrijk de aanwezigheid van krachtige PO's is die zodanig zijn georganiseerd dat zij in onverwachte en moeilijke situaties collectief kunnen optreden met steun van adequate EU-instrumenten die zijn afgestemd op de ernst van ieder ...[+++]


4. stellt fest, dass im Rahmen der Gemeinsamen Außen- und Sicherheitspolitik (GASP) das Handeln der Union in schwierigen Situationen (in Bezug auf instabile Staaten, Post-Konflikt-Szenarien, schwache Regierungen in einem demokratischen Übergangsprozess) nie risikolos ist und dass die Fehlermarge in sehr außergewöhnlichen Situationen hingenommen werden könnte, wenn sie durch den politischen Willen gerechtfertigt ist, Stabilität, Demokratie und Rechtstaa ...[+++]

4. neemt er nota van dat, in het kader van het gemeenschappelijk buitenlands en veiligheidsbeleid (GBVB), het optreden van de Unie in moeilijke situaties (landen met een zwak gezag, post-conflictsituaties, zwakke democratische overgangsregeringen) nooit zonder gevaar is en dat de foutenmarge in zeer uitzonderlijke situaties getolereerd kan worden mits deze gerechtvaardigd wordt door de politieke wil om stabiliteit, democratie en rechtssoevereiniteit te bevorderen;


Diese Beihilfe sollte so gewährt werden, dass sie nicht gegen Marktprinzipien verstößt und nur in außergewöhnlichen Situationen vergeben wird, wenn der Markt sich in einer Krise befindet.

Die steun moet op zo’n manier worden gegeven dat de marktprincipes niet worden geschonden, en alleen worden toegepast in buitengewone omstandigheden, wanneer de markt een crisis doormaakt.


In wirklich unerwarteten und außergewöhnlichen Situationen kann der Fonds jedoch über den Mechanismus einer entsprechenden Erklärung mobilisiert werden.

Voor echt onvoorziene en buitengewone situaties kan evenwel nog steeds een beroep worden gedaan op het fonds door het indienen van een verklaring.


Daher unterstützen wir Ihre Vorschläge, insbesondere diejenigen, mit denen der Zusammenhang zwischen Schulden, Defizit, Konjunkturzyklen, außergewöhnlichen Situationen in den Ländern besser berücksichtigt werden soll, um das Konzept der Einheitslösung für alle zu überwinden. Wir unterstützen ebenfalls die stärkere Betonung von Vorbeugung, Frühwarnungen, Gruppendruck sowie von Vorausschau anstatt der bloßen Anwendung von Sanktionsmechanismen.

Wij steunen dus uw voorstellen, met name waar beter rekening wordt gehouden met de verhouding tussen schuld, tekort, economische cycli en bijzondere omstandigheden in de betreffende landen, om zo de one size fits all gedachte achter ons te laten. Ook steunen wij de verschuiving van het accent van het simpelweg toepassen van sanctiemechanismen naar preventie, tijdig alarm slaan, peer pressure en anticipatie.


w