Die Projekte sollten so
weit wie möglich a) unter Berücksichtigung der Projektart und der relativen Größe der direkt betroffenen
Mitgliedstaaten von außergewöhnlichem Umfang sein; b) von gemeinsamem Interesse sein, indem das Verkehrsnetz der Gemeinschaft bzw. ihre Verbindung zu den Nachbarländern ausgebaut wird; c) sich positiv auf die Wirtschaft auswirken und z.B. die Wettbewerbsfähigkeit und technologische Leistungsfähigkeit der Gemeinschaft verbessern; d) einen Beitrag zu wichtigen Zielen der Gemeinschaft - z
...[+++].B. zum wirtschaftlichen und sozialen Zusammenhalt - leisten; e) private Investitionen im weiteren Sinne ermöglichen; f) ausgereift und somit rasch durchführbar sein.Projecten moeten zoveel mogelijk aan de volgende criteria beantwoorden: a) zij moeten
van uitzonderlijke omvang zijn uitgaande van het type project en de relatieve omvang van de rechtstreeks betrokken Lid-Staten; b) zij moeten van algemeen belang zijn door bij te dragen aan de ontwikkeling van het vervoersnet van de Gemeenschap of de aansluiting daarvan op de omliggende landen; c) zij moeten positieve economische gevolgen hebben, zoals verbetering van het concurrentievermogen van de Gemeenschap en van het technologisch niveau; d) zij moeten bijdragen aan belangrijke doelstellingen van de Gemeenschap, bij voorbeeld economische en socia
...[+++]le samenhang; e) zij moeten ruimte bieden voor particuliere investeringen in ruime zin; f) zij moeten reeds zover uitgekristalliseerd zijn dat zij snel kunnen worden verwezenlijkt.