Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «außerdem wurden keinerlei » (Allemand → Néerlandais) :

Außerdem wurde diese Empfehlung von MT und NL nur zum Teil umgesetzt, denn es wurden keinerlei spezifische Bestimmungen zu Interessenkonflikten aufgenommen (MT) bzw. der Geltungsbereich wurde auf Mitglieder der Unternehmensleitung beschränkt, unter Anführung einer erschöpfenden Liste möglicher Interessenkonflikte (NL).

MT en NL hebben de aanbeveling slechts gedeeltelijk ten uitvoer gelegd, omdat in geen enkele specifieke bepaling betreffende belangenconflicten werd voorzien (MT) of omdat het toepassingsgebied tot bestuurders werd beperkt met een limitatieve lijst van mogelijke belangenconflicten (NL).


Außerdem vermittelt die Schnelligkeit, in der die Änderungen angekündigt wurden, den Eindruck, dass es sich hierbei nicht um eine grundlegende Überarbeitung, sondern lediglich um kosmetische Änderungen handelt, und das ist unter keinerlei Umständen hinnehmbar.

Bovendien lijkt de snelheid waarmee de wijzigingen zijn aangekondigd erop te duiden dat dit geen wezenlijke herzieningen zijn, maar slechts cosmetische wijzigingen, en dat is geenszins aanvaardbaar.


Zum Zeitpunkt des Kontrollbesuchs waren erst bei einem einzigen Projekt die Ausgabenmeldungen nachgeprüft worden. Außerdem wurden keinerlei Kontrollen gemäß Artikel 3 Absatz 1 Buchstabe a) (Prüfung der Systeme) durchgeführt.

Verder is nog geen enkele controle zoals bedoeld in artikel 3.1.a - systeemaudit - uitgevoerd.


Zum Zeitpunkt des Kontrollbesuchs waren erst bei einem einzigen Projekt die Ausgabenmeldungen nachgeprüft worden. Außerdem wurden keinerlei Kontrollen gemäß Artikel 3 Absatz 1 Buchstabe a) (Prüfung der Systeme) durchgeführt.

Verder is nog geen enkele controle zoals bedoeld in artikel 3.1.a - systeemaudit - uitgevoerd.


Außerdem freue ich mich angesichts des Einsatzes des Parlaments für einen besseren Zugang zu Generika, dass die Bestimmungen über die öffentliche Gesundheit aufgenommen wurden und dass unserer Bitte Folge geleistet wurde, keinerlei Forderungen zu stellen, die die Fähigkeit unserer Partner zur Nutzung der in dem atypischen Übereinkommen der Erklärung von Doha genannten Flexibilität einschränken würden.

Verder ben ik, na de belofte van het Parlement om betere toegang tot generiekegeneesmiddelen mogelijk te maken, erg blij dat de bepalingen inzakevolksgezondheid zijn opgenomenen dat er conform onze wensgeen eisen zijn opgenomen die het vermogen van onze partners om gebruik te maken van de flexibiliteiten die mogelijk zijn op grond van de atypische Doha-overeenkomstzouden kunnen beperken.


Außerdem haben sich aus den Ermittlungen im Vereinigten Königreich und in Ungarn keinerlei Elemente ergeben, die darauf schließen lassen würden, dass die Verabschiedung strengerer Maßnahmen für den Ausbruch der Vogelgrippe in Ungarn deren Ausbruch im Vereinigten Königreich verhindert haben würde.

Uit de onderzoeken in het Verenigd Koninkrijk en Hongarije is daarnaast op geen enkele manier gebleken dat het invoeren van strengere maatregelen in Hongarije de uitbraak van vogelgriep in het Verenigd Koninkrijk had kunnen voorkomen.


Außerdem haben sich aus den Ermittlungen im Vereinigten Königreich und in Ungarn keinerlei Elemente ergeben, die darauf schließen lassen würden, dass die Verabschiedung strengerer Maßnahmen für den Ausbruch der Vogelgrippe in Ungarn deren Ausbruch im Vereinigten Königreich verhindert haben würde.

Uit de onderzoeken in het Verenigd Koninkrijk en Hongarije is daarnaast op geen enkele manier gebleken dat het invoeren van strengere maatregelen in Hongarije de uitbraak van vogelgriep in het Verenigd Koninkrijk had kunnen voorkomen.


Als erstes zu den Bemerkungen von Herrn Crowley, der die Frage stellte, ob der zweite Vorschlag nicht einfach die Richtlinie für Wertpapierdienstleistungen übernehmen könnte. Gegen diesen Vorschlag gäbe es seitens der Kommission folgende Einwände: Solch ein Herangehen würde Schwierigkeiten aufwerfen, die aufgrund von zwei verschiedenen Autorisierungen entstehen würden, an denen sogar verschiedene Behörden mit einem nicht übereinstimmenden Regelwerk beteiligt sein könnten; außerdem gäbe es keinerlei Vorkehrungen für den Fall von Inter ...[+++]

Ten eerste, wat de opmerkingen van de heer Crowley betreft, die vroeg of het niet eenvoudiger was om in plaats van het tweede voorstel gewoon de benadering van de ISD-richtlijn over te nemen; de Commissie heeft hiertegen de volgende bezwaren: een dergelijke benadering zou tot moeilijkheden leiden die verband houden met het bestaan van twee verschillende vergunningen, waarbij misschien zelfs verschillende autoriteiten zijn betrokken en waarvoor verschillende regels gelden die onderling niet overeenstemmen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'außerdem wurden keinerlei' ->

Date index: 2024-06-29
w