Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «außerdem wird empfohlen » (Allemand → Néerlandais) :

Die MMO sollte bei ihrer Tätigkeit dadurch von den Mitgliedstaaten unterstützt werden, dass die einschlägigen Informationen zeitnah weitergegeben werden. Außerdem wird der Kommission empfohlen, zu prüfen, mit welchen zusätzlichen Mitteln dafür gesorgt werden kann, dass diese Informationen frühzeitig eingehen.

De lidstaten moeten de werking van de waarnemingspost ondersteunen door tijdig de relevante informatie te verstrekken. Het verdient ook aanbeveling dat de Commissie nagaat hoe ze er nog voor kan zorgen dat deze informatie op tijd wordt ontvangen.


Außerdem wird empfohlen, dass die Daten kontrolliert werden und ein System des Austauschs bewährter Verfahren eingerichtet wird.

Verder wordt aanbevolen dat de gegevens worden geverifieerd en dat een systeem van uitwisseling van optimale werkmethoden wordt verwezenlijkt.


Außerdem wird empfohlen, bestimmten öffentlichen und privaten Einrichtungen Unterstützungsersuchen an die Agentur zu ermöglichen, wenn die benötigte Unterstützung auch für andere Akteure auf europäischer Ebene relevant ist und im Einklang mit den Zielen der Agentur steht.

Op soortgelijke wijze wordt geadviseerd eveneens publieke en private entiteiten de mogelijkheid te bieden zich door het Agentschap te laten assisteren indien een verzoek vanuit Europees perspectief een duidelijk potentieel bevat en het in overeenstemming is met de doelstellingen van het Agentschap.


Außerdem wird den Mitgliedstaaten empfohlen sicherzustellen, dass die Unternehmen gegebenenfalls die besten verfügbaren Techniken (BVT) sowie bewährte Industriepraktiken anwenden, um die mit Explorations- und Förderprojekten verbundenen Auswirkungen und Risiken zu vermeiden, zu bewältigen und zu verringern.

Ook wordt aanbevolen dat de lidstaten ervoor zorgen dat ondernemingen waar mogelijk de beste beschikbare technieken (BBT) en goede industriële praktijken toepassen ter voorkoming, beheersing en vermindering van de impact van en de risico's die zijn verbonden aan projecten voor exploratie en productie.


Außerdem wird den Mitgliedstaaten empfohlen sicherzustellen, dass die Unternehmen gegebenenfalls die besten verfügbaren Techniken (BVT) sowie bewährte Industriepraktiken anwenden, um die mit Explorations- und Förderprojekten verbundenen Auswirkungen und Risiken zu vermeiden, zu bewältigen und zu verringern.

Ook wordt aanbevolen dat de lidstaten ervoor zorgen dat ondernemingen waar mogelijk de beste beschikbare technieken (BBT) en goede industriële praktijken toepassen ter voorkoming, beheersing en vermindering van de impact van en de risico's die zijn verbonden aan projecten voor exploratie en productie.


Außerdem wird einem Erstanwender, obwohl er nicht dazu verpflichtet ist, empfohlen, IFRS 2 auf Schulden anzuwenden, die vor dem 1. Januar 2005 beglichen wurden.

Een eerste toepasser wordt tevens aangemoedigd, maar is niet verplicht, om IFRS 2 toe te passen op verplichtingen die vóór 1 januari 2005 werden afgewikkeld.


Außerdem wird der Kommission empfohlen, mit den Impfstoffherstellern zusammenzuarbeiten, um die Fortschritte im Hinblick auf die Aufstockung der Kapazitäten für die Herstellung von Impfstoffen und eine gerechte Versorgung im Falle einer Pandemie zu bewerten.

De Commissie wordt ook geadviseerd nauw samen te werken met de vaccinfabrikanten om de voortgang bij het streven naar een grotere vaccinproductiecapaciteit en de billijke verdeling in pandemische situaties te beoordelen.


Außerdem wird empfohlen, den Hauptteil von Artikel 6, der den Zugang zu Gerichten betrifft, wie vom Rat geändert anzunehmen.

Ook het grootste deel van artikel 6 over toegang tot gerechtelijke instanties zou in de door de Raad gewijzigde versie kunnen worden goedgekeurd.


In Abschnitt III der Entschließung wird der Austausch von DNS-Analyseergebnissen nämlich auf „Chromosomenbereiche [.] beschränkt, von denen nicht bekannt ist, dass sie Informationen über bestimmte Erbmerkmale enthalten“; außerdem wird den Mitgliedstaaten hier empfohlen, nicht länger DNS-Marker zu verwenden, die bei entsprechenden Entwicklungen in der Wissenschaft die Feststellung bestimmter Erbmerkmale ermöglichen könnten.

In deel III van de Resolutie wordt de uitwisseling van DNA-analyseresultaten namelijk beperkt tot „chromosoomgebieden [.] waarvan niet bekend is of zij informatie over specifieke erfelijke eigenschappen” bevatten en wordt de lidstaten vervolgens aanbevolen niet langer DNA-merkers te gebruiken die, als gevolg van het voortschrijden van de wetenschap, informatie over specifieke erfelijke eigenschappen kunnen bevatten.


Außerdem wird für den möglichen Rückgriff auf die verstärkte Zusammenarbeit plädiert, falls keine einstimmige Einigung erzielt werden kann, und es wird ein schrittweises Vorgehen bei der Einführung der – zunächst fakultativen – einheitlichen Steuerbemessungsgrundlage empfohlen, verbunden mit einer Halbzeitbewertung, bei der die Zweckmäßigkeit eines späteren Übergangs zu ihrer obligatorischen Anwendung geprüft wird.

Bovendien wordt in het verslag de mogelijkheid genoemd dat men gebruik maakt van de versterkte samenwerking, mocht het onmogelijk blijken unanimiteit te bereiken. Het verslag bevat het voorstel de gemeenschappelijke grondslag geleidelijk in te voeren. In eerste instantie dient de gemeenschappelijke grondslag facultatief te zijn, terwijl er op middellange termijn een evaluatie moet komen om na te gaan of het raadzaam is over te gaan tot het verplicht invoeren van de gemeenschappelijke grondslag.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'außerdem wird empfohlen' ->

Date index: 2023-10-13
w