Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Als Mindestreserven unterhaltene Einlagen
Besondere Beziehungen unterhalten
Geheime Verbindungen unterhalten
Menschen unterhalten
Meteorologische Datenbank unterhalten
Unterhalten des Fahrwassers

Traduction de «außerdem unterhalten » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
geheime Verbindungen unterhalten

in verstandhouding treden


Menschen unterhalten

mensen entertainen | mensen vermaken


als Mindestreserven unterhaltene Einlagen

deposito's uit hoofde van verplichte reserves


Unterhalten des Fahrwassers

instandhouding van de vaargeul


meteorologische Datenbank unterhalten

meteorologische databanken beheren | meteorologische databases beheren


besondere Beziehungen unterhalten

bijzondere betrekkingen onderhouden
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Außerdem unterhalten die russischen ausführenden Hersteller enge Handelsbeziehungen zu den Drittlandsmärkten, insbesondere den Märkten der GUS; diese sind für die russischen Ausführer attraktiver, weil die dort verlangten Preise im Durchschnitt höher sind als die Preise in der Union.

Bovendien hebben de Russische producenten-exporteurs sterke commerciële banden met de markten van derde landen, in het bijzonder met de GOS-markten, die aantrekkelijker zijn voor de Russische exporteurs omdat op deze markten gemiddeld een hogere prijs wordt gevraagd dan in de Unie.


Außerdem müssen die Vertragsparteien Emissionsverzeichnisse für bestimmte POP erstellen und unterhalten und Informationen über die Herstellung und den Verkauf der anderen unter das Protokoll fallenden POP sammeln.

De partijen moeten ook emissie-inventarissen voor bepaalde POP's ontwikkelen en handhaven, en informatie verzamelen over de productie en de verkoop van de andere POP's die onder het protocol vallen.


Außerdem können regelmäßig unterhaltene Beziehungen zu für die Durchführung solcher Kurse verantwortlichen Einrichtungen und Personen dazu beitragen, günstige Voraussetzungen für ein spontanes Hilfeersuchen der Opfer zu schaffen und die Feststellung von Situationen, die ein Eingreifen erfordern, und deren Anzeige an die zuständigen Behörden erleichtern.

Wanneer die deelname niet verplicht is, kan deze gemakkelijk worden belemmerd, ondanks het feit dat de persoon in kwestie een elementaire kennis van het Duits heeft. Bovendien kan het feit dat regelmatige betrekkingen worden onderhouden met de organisaties en personen die verantwoordelijk zijn voor die lessen, gunstige voorwaarden helpen scheppen voor spontane hulpvragen van slachtoffers en de identificatie en de aangifte bij de bevoegde autoriteiten van situaties die een interventie vereisen, vergemakkelijken.


Ein solcher Bruch wäre nämlich mit dem Integrationsprozess nicht vereinbar und würde der von den Mitgliedstaaten eingegangenen Verpflichtung, gutnachbarliche Beziehungen zu unterhalten, die ein wesentlicher Punkt ihrer Entscheidung, der Union beizutreten, ist, zuwiderlaufen. Außerdem wäre ein derartiger Bruch ein Hindernis für die Verwirklichung der wesentlichen Ziele der Union, darunter das der Förderung des Friedens.

Dat zou immers onverenigbaar zijn met het integratieproces en in strijd zijn met de door de lidstaten aangegane verbintenis van goede nabuurschapbetrekkingen die inherent verbonden is aan hun beslissing om toe te treden tot de Unie. Bovendien zou een dergelijke breuk in de weg staan aan de verwezenlijking van de wezenlijke doelstellingen van de Unie, waaronder de bevordering van de vrede.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Sie sollte durch eine regulierende Abteilung der Kommission unterstützt werden. Außerdem sollte die nationale Regulierungsstelle eine für die Kommission zugängliche Datenbank über die Entwürfe ihrer Entscheidungen unterhalten.

Voorts houdt de nationale toezichthoudende instantie een databank van haar ontwerpbesluiten bij, die toegankelijk is voor de Commissie .


Sie sollte durch eine regulierende Abteilung der Kommission unterstützt werden. Außerdem sollte die nationale Regulierungsstelle eine für die Kommission zugängliche Datenbank über die Entwürfe ihrer Entscheidungen unterhalten.

Voorts houdt de nationale toezichthoudende instantie een databank van haar ontwerpbesluiten bij, die toegankelijk is voor de Commissie.


Außerdem wird erörtert werden müssen, ob bestimmte Länder aus Handelsgebieten, die besondere Beziehungen zur EU unterhalten (z. B. die Länder des Europa-Mittelmeerraums), besonders berücksichtigt werden sollen.

Bovendien moet er besproken worden of bijzondere aandacht besteed moet worden aan afzonderlijke handelszones die geprivilegieerde betrekkingen met de Unie onderhouden (bijvoorbeeld de landen van de Euromediterrane overeenkomst).


Ich möchte aber betonen, dass vor allem die folgenden Schritte notwendig sind: Die Erweiterung des Anwendungsbereichs der Zinsbesteuerungsrichtlinie von 2003, um Mehrwertsteuerbetrug zu bekämpfen, die Schaffung eines EU-weiten öffentlichen Registers, in dem die Namen der Personen und Unternehmen verzeichnet sind, die Firmen oder Konten in Steueroasen unterhalten. Außerdem brauchen wir neue Impulse bei der Harmonisierung der Steuern, beginnend mit der einheitlichen konsolidierten Körperschaftsteuer-Bemessungsgrundlage.

Ik wil alleen maar onderstrepen dat we een aantal maatregelen in het bijzonder nodig hebben: het verruimen van het toepassingsgebied van de richtlijn belastingheffing spaartegoeden van 2003, het bestrijden van btw-fraude, het invoeren van een openbaar register van de Unie waarin personen en ondernemingen vermeld staan die vennootschappen hebben opgericht of rekeningen hebben geopend in belastingparadijzen en het geven van een nieuwe impuls aan voorstellen betreffende belastingharmonisatie, om te beginnen de gemeenschappelijke geconsolideerde heffingsgrondslag voor de vennootschapsbelasting.


Außerdem unterhalten alle wichtigen Wettbewerber auf den Salzmärkten umfangreiche und homogene Vertriebsnetze in ganz Europa, womit sie in sämtlichen Ländern in den Wettbewerb treten können.

Bovendien beschikken alle grote concurrenten op de zoutmarkten over uitgebreide en homogene distributienetwerken in Europa en kunnen zij derhalve elkaar in elk land beconcurreren.


Außerdem unterhalten zahlreiche akademische Einrichtungen und sonstige Organisationen und Personen durch ihre Mitgliedschaft im Beratungsausschuss oder im unabhängigen Beschwerdeausschuss Verbindungen zum NICAM.

Bovendien onderhouden heel wat academici en andere organisaties en personen contacten met NICAM door hun lidmaatschap van de adviescommissie of de onafhankelijke klachten- en beroepscommissie.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'außerdem unterhalten' ->

Date index: 2022-07-16
w