Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «außerdem stärkt » (Allemand → Néerlandais) :

Außerdem stärkt der im Rahmen von TEMPUS geförderte Austausch von Personen das gegenseitige Verständnis zwischen der Europäischen Union und den Partnerländern.

Bovendien dragen de uitwisselingen zoals die door het Tempus-programma worden bevorderd, bij aan het wederzijds begrip tussen de Europese Unie en de partnerlanden.


Außerdem stärkt Transparenz den Wettbewerb im Zahlungsverkehr.

Bovendien versterkt transparantie de concurrentie in de sector van de betalingsdiensten.


Der heutige Beschluss wird den Aufbau des digitalen Binnenmarkts in der EU begünstigen, der ein vertrauenswürdiges und dynamisches Online-Umfeld darstellen sollte; außerdem stärkt er unsere enge Partnerschaft mit den USA.

Het besluit van vandaag helpt ons bij de totstandbrenging van een digitale eengemaakte markt in de EU en van een betrouwbare en dynamische digitale omgeving; het versterkt ook onze nauwe samenwerking met de VS.


Außerdem ermöglicht sie eine entschlossenere und kohärentere Handelspolitik gegenüber unseren weltweiten Handelspartnern, indem sie insbesondere die Verhandlungsmacht der Union stärkt.

Bovendien kan met een voor de hele Unie geldende regeling een krachtdadiger en samenhangender handelsbeleid worden gevoerd ten aanzien van de handelspartners wereldwijd, met name omdat de onderhandelingspositie van de Unie erdoor wordt versterkt.


Das Abkommen stärkt außerdem die Zusammenarbeit zwischen den beiden Parteien in den folgenden Bereichen:

Met de overeenkomst wordt tevens de samenwerking tussen de twee partijen op de volgende gebieden versterkt.


Außerdem erweitert und stärkt sie das Mandat von Frontex.

Tevens wordt hiermee het mandaat van Frontex verstevigd en uitgebreid.


Mit der neuen Richtlinie, die am 1. Juni 2015 in Kraft trat, wird einer Reihe von Änderungen der EU-Rechtsvorschriften, u. a. der Klassifizierung von Chemikalien, Rechnung getragen. Sie stärkt außerdem die Rechte von Bürgerinnen und Bürgern beim Zugang zu Informationen und zur Justiz.

Deze nieuwe richtlijn, die op 1 juni 2015 in werking is getreden, houdt rekening met een aantal wijzigingen in de EU-wetgeving, waaronder over de indeling van chemische stoffen, en de ruimere rechten van de burgers op toegang tot informatie en tot de rechter.


Außerdem stärkt die neue Verordnung die Rechte der Opfer von Luftverkehrsunfällen und ihrer Angehörigen.

Bovendien zorgt ze voor een beduidende verbetering van de rechten van slachtoffers van luchtvaartongevallen en hun familie.


Außerdem stärkt die Richtlinie die Rechte und den Schutz aller Nutzer von Zahlungsdiensten, z.B. Verbraucher, Einzelhändler, Unternehmen und Behörden.

Bovendien versterkt de BDR de rechten en de bescherming van alle gebruikers van de betalingsdiensten, bijv. consumenten, handelaars, bedrijven en overheidsinstanties.


Das Abkommen stärkt außerdem die internationale Zusammenarbeit bei der Bekämpfung von Kartellen und sieht regelmäßige Kontakte zur Erörterung politischer Fragen und konkreter wettbewerbsrechtlicher Maßnahmen und Prioritäten vor.

De internationale samenwerking in de strijd tegen kartels wordt verbeterd en er worden regelmatige contacten voorzien om beleidsvraagstukken en inspanningen en prioriteiten bij de handhaving van de mededingingswetgeving te bespreken.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'außerdem stärkt' ->

Date index: 2024-02-13
w