Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "außerdem sollen damit " (Duits → Nederlands) :

Die begünstigten Länder sollen dadurch in die Lage versetzt werden, die Zielvorgaben der Beitrittspartnerschaften einzuhalten. Außerdem sollen damit die Verknüpfung und Interoperabilität innerhalb der nationalen Netze sowie zwischen diesen Netzen und jenen der EU gewährleistet werden.

De maatregelen moeten de begunstigde landen in staat stellen om te voldoen aan de doelstellingen van de partnerschappen voor de toetreding en moeten zorgen voor onderlinge koppeling en interoperabiliteit binnen nationale netwerken alsmede tussen deze netwerken en die van de EU.


Außerdem hat die Kommission mit der EIB, der EBWE und der CEB/KfW die Kofinanzierung der Anleihefazilität für Kommunen (44 Mio. EUR) vereinbart, aus der Finanzierungsmaßnahmen und der Kapazitätenaufbau für lokale Banken gefördert werden sollen, damit sie ihre Darlehensvergabe an lokale Gebietskörperschaften ausbauen können.

Daarnaast heeft de Commissie met de EIB, de EBWO en de CEB/KfW overeenstemming bereikt over cofinanciering van de leningsfaciliteit voor gemeenten (EUR 44 miljoen) om plaatselijke banken de financieringsmiddelen en opbouwcapaciteit aan te reiken om meer leningen te kunnen verstrekken aan gemeenten.


Außerdem sollen damit die Fangmengen an Thunfisch begrenzt und reduziert und die Einhaltung der Empfehlungen der WCPFC zur Reduzierung des Fischereiaufwands für die Ringwadenflotte sichergestellt werden.

Daarnaast moeten de tonijnvangsten beperkt en verminderd worden en moeten de aanbevelingen van de WCPFC worden nageleefd inzake het terugschroeven van de inspanningen ten bate van de zegenvisserij.


Ganz allgemein besteht das Ziel des Städtevergleichs darin, Öffentlichkeit und Politik zu sensibilisieren, damit sie den hohen Wert von Kultur und Kreativität in der heutigen Gesellschaft vollständig anerkennen. Außerdem sollen Investitionen zur Förderung von Kultur und Kreativität mobilisiert werden.

De algemene doelstelling van de Monitor van culturele en creatieve steden is om zowel het publiek als de beleidsmakers aan te moedigen het belang van cultuur en creativiteit in de huidige samenleving ten volle te erkennen en investeringen voor de bevordering van cultuur en creativiteit aan te trekken.


Sie sind auf arabische Anwälte, Frauenorganisationen, Flüchtlingsorganisationen, die kurdische Minderheit und die Medien ausgerichtet. Außerdem sollen damit die Rechte von Frauen und Kindern gefördert werden.

Deze zijn gericht op Arabische advocaten, vrouwenorganisaties, vluchtelingenorganisaties, de Koerdische minderheid en de media, alsook op het bevorderen van vrouwen- en kinderrechten.


Sie sind auf arabische Anwälte, Frauenorganisationen, Flüchtlingsorganisationen, die kurdische Minderheit und die Medien ausgerichtet. Außerdem sollen damit die Rechte von Frauen und Kindern gefördert werden.

Deze zijn gericht op Arabische advocaten, vrouwenorganisaties, vluchtelingenorganisaties, de Koerdische minderheid en de media, alsook op het bevorderen van vrouwen- en kinderrechten.


(3) Eine Überarbeitung der Richtlinie 98/70/EG in Bezug auf die Einhaltung der gemeinschaftlichen Luftqualitätsstandards und der damit verbundenen Ziele ist vorgesehen; außerdem sollen zusätzliche Spezifikationen zur Ergänzung der bereits in den Anhängen III und IV jener Richtlinie festgelegten obligatorischen Spezifikationen aufgenommen werden.

(3) Er wordt een herziening van Richtlijn 98/70/EG beoogd in verband met de vereiste communautaire luchtkwaliteitsnormen en daarmee samenhangende doelstellingen alsmede met het oog op de vastlegging van extra specificaties als aanvulling op de verplichte specificaties die reeds in de bijlagen III en IV bij de richtlijn zijn neergelegd.


(3) Eine Überarbeitung der Richtlinie 98/70/EG in Bezug auf die Einhaltung der gemeinschaftlichen Luftqualitätsstandards und der damit verbundenen Ziele ist vorgesehen; außerdem sollen zusätzliche Spezifikationen zur Ergänzung der bereits in den Anhängen III und IV jener Richtlinie festgelegten obligatorischen Spezifikationen aufgenommen werden.

(3) Er wordt een herziening van Richtlijn 98/70/EG beoogd in verband met de vereiste communautaire luchtkwaliteitsnormen en daarmee samenhangende doelstellingen alsmede met het oog op de vastlegging van extra specificaties als aanvulling op de verplichte specificaties die reeds in de bijlagen III en IV bij de richtlijn zijn neergelegd.


Dieser Verhaltenskodex ist ein politisch bindendes Instrument, mit dem "höhere gemeinsame Standards" erreicht werden sollen; dieser Verhaltenskodex ist von den Mitgliedstaaten zu verwenden, wenn sie über Waffenexporte zu entscheiden haben; damit sollen außerdem Ausfuhren konventioneller Waffen transparenter werden.

Die gedragscode is een politiek bindend instrument dat ,hoge gemeenschappelijke normen" wil vaststellen die de lidstaten moeten toepassen bij het nemen van besluiten over wapenexport, en dat de transparantie bij de uitvoer van conventionele wapens wil vergroten.


Zu den Aufgaben gehört außerdem (dank eines Änderungsantrags des Parlaments) die Entwicklung einheitlicher Bewertungskriterien für Umweltdaten, die in allen Mitgliedstaaten angewandt werden sollen, damit die Kommission ihre Aufgabe der Kontrolle der Anwendung des gemeinschaftlichen Umweltrechts wahrnehmen kann.

Dankzij een amendement van het Parlement omvatten de taken tevens de ontwikkeling van uniforme criteria voor de evaluatie van milieugegevens in alle lidstaten, om de Commissie in staat te stellen haar taak van het houden van toezicht op de tenuitvoerlegging van communautaire milieuwetgeving uit te voeren.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'außerdem sollen damit' ->

Date index: 2024-08-14
w