Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "außerdem sind wir in allen bereichen unserer politik " (Duits → Nederlands) :

Außerdem sind wir in allen Bereichen unserer Politik – sowohl innerhalb der EU als auch im Rahmen unseres auswärtigen Handelns – bestrebt, die Gleichstellung der Geschlechter zu fördern und die Rolle der Frau zu stärken.

Ook wat ons beleid betreft zijn we in ieder opzicht consistent: zowel binnen de EU als bij het externe optreden streven we er steeds naar gendergelijkheid en vrouwenemancipatie te bevorderen.


Ausarbeitung eines Überblicks über gute und vorbildliche Praxis: Organisationen der Zivilgesellschaft, vor allem diejenigen, die in den Bereichen öffentliche Gesundheit, Jugend und Sport tätig sind, könnten sichtbar machen, welche Auswirkungen Politik und Maßnahmen auf allen Ebenen haben.

Goede en beste praktijken in beeld brengen: maatschappelijke organisaties werkzaam op de terreinen gezondheidszorg, jongeren en sport kunnen bewijzen verzamelen voor het effect van het beleid en het optreden op alle niveaus.


– Kohärente Politik in Bereichen mit Auswirkungen auf den Privatsektor in den Partnerländern: Die enge Abstimmung zwischen den zuständigen Dienststellen der Kommission und mit den EU-Mitgliedstaaten gewährleistet nicht nur, dass sich die EU-Politik nicht negativ auf die Entwicklungsaussichten der Partnerländer auswirkt, sondern hat außerdem weiterhin Priorität, um ein übergreifendes Vorgehen der EU zu gewährleisten und dafür zu sor ...[+++]

– Samenhang van het beleid op gebieden die de particuliere sector in partnerlanden aanbelangen Nauwe samenwerking tussen de relevante Commissiediensten en met de EU-lidstaten moet er niet alleen voor zorgen dat het EU-beleid geen schade toebrengt aan de ontwikkelingsvooruitzichten van de partnerlanden, maar moet ook een prioriteit blijven om te zorgen voor een alomvattende EU-aanpak en de coherentie en wederzijdse versterking van ontwikkeling en ander relevant EU-beleid.


Organisationen der Zivilgesellschaft sind vor allem im Gesundheitsbereich aktiv, außerdem im Bildungsbereich, doch sollte ihre partnerschaftliche Beteiligung an der Durchführung in allen einschlägigen Bereichen weiter gefördert werden.

Maatschappelijke organisaties zijn het meest actief op het gebied van de gezondheidszorg, gevolgd door onderwijs, maar hun betrokkenheid bij de tenuitvoerlegging op alle relevante gebieden moet verder worden bevorderd.


Auch weiterhin werden wir in allen Bereichen unserer Tätigkeit nach der strengen Wahrung internationaler Grundsätze der Rechnungsprüfung streben. Dies gilt auch und gerade dann, wenn wir die Ergebnisse anderer Prüfbehörden – insbesondere solcher, die in den Mitgliedstaaten mit der Revision der EU-Mittel betraut sind – in unsere Arbeit einbeziehen.

We streven ernaar de internationale boekhoudnormen op alle terreinen strikt ten uitvoer te leggen, ook bij het beoordelen van het werk van andere auditors, met name degenen die in de lidstaten betrokken zijn bij de auditing van fondsen van de Europese Unie.


In Europa jedoch sind sie vorhanden, wenn wir unsere Ressourcen in allen 27 Mitgliedstaaten bündeln, wenn wir unsere Diplomaten, unsere Politiker und unsere Unternehmen in einer konzertierten Kampagne zusammenbringen, um einen Bewusstseinswandel herbeizuführen und den Erfolg zu sichern.

Ik denk niet dat deze hulpbronnen voorhanden zijn, zeker niet binnen het DG Milieu, en misschien zelfs niet binnen de Commissie in haar geheel. Ze zijn er wel in Europa, als we de krachten van alle zevenentwintig lidstaten - onze diplomaten, onze politici en onze bedrijven - bundelen in een gezamenlijke campagne om mensen op andere gedachten te brenge ...[+++]


Aufgrund der in der Geschäftsordnung unserer Institution festgelegten Befugnisse des Ausschusses für die Rechte der Frau und die Gleichstellung der Geschlechter sind die Abgeordneten zuständig für die Kontrolle über sämtliche Fragen der Gleichstellung im Europäischen Parlament, einschließlich der Rechtsbestimmungen zur Politik der Chancengleichheit, des Haushalts, der Informationspolitik in Bezug auf die Frauen ...[+++]

De bevoegdheden van de Commissie rechten van de vrouw en gendergelijkheid, die zijn vastgesteld in het reglement van onze instelling, maken dat de afgevaardigden verantwoordelijk zijn voor de controle op alles wat verband houdt met gelijkheid in het Europees Parlement, waaronder in de wetgeving over gelijkekansenbeleid, de begroting, het voorlichtingsbeleid met betrekking tot vrouwen, alsmede voor de samenwerking met de administratie bij de tenuitvoerlegging en voortzettin ...[+++]


Zweitens muss die Union als eine Region des Friedens und der Demokratie der Garant für Menschenrechte in der Welt sein, indem sie gewährleistet, dass unsere Erklärungen, die sich auf unsere Werte gründen, in allen Bereichen der europäischen Politik zum Tragen kommen .

In de tweede plaats moet de Unie, ruimte van vrede en democratie, zich blijven opstellen als hoedster van de mensenrechten in de wereld door ervoor te zorgen dat aan onze op gemeenschappelijke waarden gebaseerde verklaringen in alle Europese beleidsvormen uitvoering gegeven wordt.


Dieses Weißbuch soll eine Antwort auf die Herausforderungen der Erweiterung geben; sie nämlich zwingt uns, die Funktionsweise all unserer Institutionen zu überdenken, auch über unsere Politik – und zwar in allen Bereichen – nachzudenken, und vor allem zu überlegen, was wir weiterhin auf der Ebene der Union tun müssen, wenn ihr 25 oder 30 Mitgliedstaaten angehören, und ...[+++]

Dit witboek is ook een antwoord op de uitdaging van de uitbreiding. Door de uitbreiding zijn wij gedwongen opnieuw na te denken over de werking van al onze instellingen, over onze beleidsvormen, over al onze beleidsvormen. Wij moeten met name nagaan wat wij in een Unie van vijfentwintig of dertig lidstaten als Unie zullen blijven doen, en wat wij beter aan lidstaten, regio's en lokale overheden kunnen overlaten.


Außerdem wurde in den Schlussfolgerungen von Tampere im Einzelnen aufgelistet, welche Maßnahmen im Hinblick auf die Festlegung einer gemeinsamen Politik in diesen verwandten Bereichen entscheidend sind.

Voorts bevatten de conclusies van Tampere een zeer gedetailleerde opsomming van de maatregelen die essentieel werden geacht voor de ontwikkeling van het gemeenschappelijke beleid op deze verwante gebieden.


w