Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "außerdem sei daran " (Duits → Nederlands) :

Außerdem sei daran erinnert, dass sich die Kohäsionspolitik seit 1989 mit den wirtschaftlichen und sozialen Disparitäten befasst, von denen die Regionen in äußerster Randlage betroffen sind, indem diese aus den Strukturfonds und - im Fall der extrem abgelegenen portugiesischen und spanischen Regionen - aus dem Kohäsionsfonds mit einem höheren Unterstützungssatz gefördert werden.

Voorts houdt het cohesiebeleid sinds 1989 rekening met de economische en sociale problemen die de ultraperifere regio's treffen: daarom krijgen zij steun uit de Structuurfondsen, en de Portugese en Spaanse ultraperifere regio's uit het Cohesiefonds, dat een hoger financieringspeil heeft.


Außerdem sei daran erinnert, dass, wie unter Erwägungsgrund 131 ausgeführt wird, der Zweck der Antidumpingmaßnahmen darin besteht, auf dem Gemeinschaftsmarkt wieder faire Handelsbedingungen zu schaffen, die im Interesse aller Marktbeteiligten, auch der Verbraucher, liegen.

Er wordt ook aan herinnerd dat, zoals vermeld in overweging 131, antidumpingmaatregelen tot doel hebben de effectieve handelsvoorwaarden op de communautaire markt te herstellen tot profijt van alle marktdeelnemers, met inbegrip van de consumenten.


Wird der Bedarf an 90 bis 100 Millionen Arbeitskräften, der durch die Veränderungen in der erwerbstätigen Bevölkerung entsteht, durch eine verstärkte Einwanderung gedeckt, so führt dies zu einer viel größeren ethnokulturellen und religiösen Heterogenität. Außerdem sei daran erinnert, dass eine Forcierung der Zuwanderung von hoch qualifizierten Personen in deren Herkunftsländern wahrscheinlich zu einem stärkeren Braindrain führt, was schwerwiegende negative Auswirkungen auf die wirtschaftliche und soziale Entwicklung dieser Länder haben dürfte.

Ter compensatie van de veranderingen in de actieve beroepsbevolking is er een emigratie van negentig tot honderd miljoen mensen nodig, hetgeen zal leiden tot een veel grotere heterogeniteit op etnisch-cultureel en religieus gebied; herinnert eraan dat verhoogde inspanningen ter vergroting van de immigratie van hooggekwalificeerde mensen kan leiden tot een hogere braindrain in de landen van oorsprong, hetgeen kan een sterk negatief effect kan hebben op de economische en sociale ontwikkeling van deze landen.


Außerdem sei daran erinnert, dass die italienische Wettbewerbs- und Marktaufsichtsbehörde in ihrer Maßnahme (47) zur Untersuchung eines eventuell bestehenden Interessenskonflikts — ob also die für die Decoder gewährten Zuschüsse einen Interessenskonflikt zugunsten der Unternehmen bewirkt hätten, die sich im Besitz des italienischen Ministerpräsidenten befinden — nicht von getrennten Märkten für terrestrisches Fernsehen und Satellitenfernsehen gesprochen hat, sondern den Bezahlfernsehmarkt zugrunde gelegt und unter Randnummer 52 erklärt hat, dass Mediaset, Telecom Italia, Sky und Fastweb ungeachtet der unterschiedlichen Angebotsarten von Bezahlfernsehen als potenzielle Konkurrent ...[+++]

Hier kan ook worden herhaald dat de AGCM in haar besluit (47) waarin zij onderzocht of er mogelijk sprake was van een belangenconflict, om uit te maken of er bij de subsidies voor de decoders waarop dat besluit zag, sprake was van een belangenconflict ten faveure van ondernemingen die eigendom van de premier zijn, niet de nadruk heeft gelegd op de scheiding van de markt voor terrestrische televisie en die voor satelliettelevisie, maar dat zij de markt voor betaaltelevisie heeft onderzocht en (in punt 52) verklaarde dat Mediaset, Telecom Italia, Sky en Fastweb als potentiële concurrenten op de markt voor betaaltelevisie kunnen worden aang ...[+++]


Außerdem sei daran erinnert, dass die Union fast 4000 Kilometer Außengrenzen hat, von denen 1150 Kilometer auf mein Land, Polen, entfallen.

In dit verband wil ik erop wijzen dat de buitengrenzen van de Europese Unie bijna 4000 kilometer lang zijn, waarvan 1150 kilometer in mijn land, Polen.


Außerdem sei daran erinnert, dass sich die Kohäsionspolitik seit 1989 mit den wirtschaftlichen und sozialen Disparitäten befasst, von denen die Regionen in äußerster Randlage betroffen sind, indem diese aus den Strukturfonds und - im Fall der extrem abgelegenen portugiesischen und spanischen Regionen - aus dem Kohäsionsfonds mit einem höheren Unterstützungssatz gefördert werden.

Voorts houdt het cohesiebeleid sinds 1989 rekening met de economische en sociale problemen die de ultraperifere regio's treffen: daarom krijgen zij steun uit de Structuurfondsen, en de Portugese en Spaanse ultraperifere regio's uit het Cohesiefonds, dat een hoger financieringspeil heeft.


Außerdem sei daran erinnert, dass das Europäische Parlament bereits seinen Unmut darüber zum Ausdruck gebracht hat, dass die gemeinschaftlichen Wettbewerbsbestimmungen unterschiedliche Zuständigkeiten für die Kommission in Bezug auf Zusammenschlüsse von Luftfahrtunternehmen vorsehen und zwischen EU-Flugrouten und Flugrouten mit Drittländern unterscheiden.

Er zij ook op gewezen dat het Europees Parlement zich altijd ontevreden heeft getoond over het feit dat de concurrentieregels van de Gemeenschap de Commissie verschillende verantwoordelijkheden geven met betrekking tot samenwerkingsverbanden van luchtvaartmaatschappijen en dat een onderscheid wordt gemaakt tussen EU-routes en routes van derde landen.


(3a) Außerdem sei daran erinnert, dass das Abkommen von Cotonou eine Übergangszeit vorsieht, um eine Angleichung an die WTO-Vorschriften zu gewährleisten.

(3 bis) Tevens moet worden verwezen naar de bepalingen van de overeenkomst van Cotonou die voorziet in een overgangsperiode teneinde overeenstemming met de WTO-regels te waarborgen.


Außerdem sei daran erinnert, daß die Mitgliedstaaten nunmehr gemäß der Verordnung (EG) Nr. 1257/99 über die Förderung der Entwicklung des ländlichen Raums Verhaltenskodizes für gute landwirtschaftliche Praxis aufstellen müssen, in denen festgelegt wird, ab wann Agrarumweltmaßnahmen zu ergreifen sind.

Bovendien dient te worden opgemerkt dat de lidstaten, overeenkomstig verordening (EG) nr. 1257/99 inzake steun voor plattelandsontwikkeling, codes van goede landbouwpraktijken moeten opstellen en dat anders milieumaatregelen voor de landbouw zullen worden toegepast.


Es sei außerdem daran erinnert, dass jene Verordnung weiterhin für öffentliche Dienstleistungsaufträge sowie für Dienstleistungskonzessionen für öffentliche Personenverkehrsdienste auf der Schiene und per Untergrundbahn gilt.

Voorts zij eraan herinnerd dat die verordening van toepassing blijft op (overheids)opdrachten voor diensten en op dienstenconcessies voor openbaar personenvervoer per trein of metro.




Anderen hebben gezocht naar : außerdem sei daran     religiösen heterogenität außerdem sei daran     sei außerdem     sei außerdem daran     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'außerdem sei daran' ->

Date index: 2021-08-31
w