Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «außerdem möchte ich meiner befriedigung darüber » (Allemand → Néerlandais) :

Außerdem möchte ich meiner Befriedigung darüber Ausdruck verleihen, dass die Kommissarin soeben meiner Idee zugestimmt hat, die Frist von fünf Jahren auf drei zu reduzieren.

Bovendien wil ik uiting geven aan mijn tevredenheid over het feit dat de commissaris zo-even heeft ingestemd met mijn suggestie om de looptijd van deze regeling terug te brengen van vijf naar drie jaar.


Was die konkrete Frage dieses bestimmten Berichts über die Entlastung des Haushaltplans 2007 angeht, so möchte ich meiner Befriedigung darüber Ausdruck geben, dass Sie jetzt empfehlen, dass dem Rat Entlastung gewährt wird.

Wat betreft de specifieke kwestie van dit verslag over het verlenen van kwijting voor het begrotingsjaar 2007 wil ik mijn tevredenheid uiten over het feit dat u nu aanbeveelt om de Raad kwijting te verlenen.


Zum Abschluss möchte ich meine Befriedigung darüber zum Ausdruck bringen, dass der Bericht nunmehr auch auf die Notwendigkeit einer allgemeinen Abrüstung Bezug nimmt, wobei der Schwerpunkt auf leichten Waffen, Antipersonenminen und Streumunition liegt.

Tot slot wil ik nog zeggen dat tot mijn genoegen in het verslag nu wordt verwezen naar de noodzaak van meer ontwapening, zeer zeker wat lichte wapens, antipersoonsmijnen en clustermunitie betreft.


(FI) Ich möchte meiner Befriedigung darüber Ausdruck verleihen, was wir heute in Bezug auf die Verordnung über kosmetische Mittel erreicht haben.

– (FI) Ik wil zeggen dat ik zeer tevreden ben met wat wij vandaag hebben bereikt met betrekking tot de verordening betreffende cosmetische producten.


Wie auch in meiner heutigen Rede angekündigt möchte die Kommission mit dem Europäischen Parlament in gemeinsame Überlegungen darüber eintreten, wie die parlamentarische Kontrolle der Politikgestaltung und ihre Rechenschaftspflicht gegenüber dem Parlament gestärkt und wie die nächsten Wahlen zum Europäischen Parlament vorbereitet werden können.

Zoals ik vandaag in mijn toespraak stel, wil de Commissie zich samen met het Europees Parlement beraden op passende maatregelen, zowel wat de parlementaire controle en verantwoording van de huidige beleidsvorming betreft, als een geschikt kader voor de volgende verkiezingen voor het Europees Parlement.


Ich möchte zugleich meiner Befriedigung darüber Ausdruck verleihen, dass bei der Konzertierungssitzung zwischen dem Europäischen Parlament und dem Rat am 20. Juli eine Einigung über die für die GASP bereitzustellenden Mittel sowie über die Übertragung der Verwaltungsmittel der Sonderbeauftragten der GASP in den Haushalt des Rates gemäß der interinstitutionellen Vereinbarung von 1999 zustande kam.

Tot slot wens ik hier mijn tevredenheid te uiten over het feit dat we op de overlegvergadering tussen het Europees Parlement en de Raad van 20 juli laatstleden een akkoord hebben bereikt over het totaalbedrag van de kredieten voor het GBVB alsook over de transfer van de administratieve kosten van de speciale vertegenwoordigers van het GBVB naar de begroting van de Raad, overeenkomstig het Interinstitutioneel Akkoord van 1999.


Außerdem möchte die Europäische Union ihre Besorgnis darüber zum Ausdruck bringen, dass Journalisten in der Ukraine entweder in ihrer Betätigung eingeschränkt oder durch Einschüchterung davon abgehalten werden, Informationen zu sammeln.

Verder verontrust het de Europese Unie dat journalisten in Oekraïne in hun werk worden belemmerd en dat door middel van intimidatie wordt getracht hen ervan te weerhouden informatie te verzamelen.


Ein Verkäufer muss seine Identität offenlegen und Angaben darüber machen, wie er zu erreichen ist (Postanschrift, E-Mail-Adresse usw.), außerdem muss er klar sagen, dass er etwas verkaufen möchte .

Verkopers dienen zichzelf te identificeren, aan te geven hoe de consument contact kan opnemen (postadres, e-mail-adres, enz.), en duidelijk te maken dat zij commerciële bedoelingen hebben .


Außerdem möchte ich erneut die Zusage der Kommission zu Protokoll geben, daß ein Entwurf der Gemeinschaftsinitiativen dem Parlament übermittelt wird, bevor die Kommission darüber entscheidet.

Voorts zou ik er nogmaals op willen wijzen dat de Commissie zich ertoe verbindt om, voordat over een communautair initiatief een besluit wordt genomen, aan het Parlement een ontwerp te doen toekomen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'außerdem möchte ich meiner befriedigung darüber' ->

Date index: 2022-02-12
w