Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «außerdem konnte durch » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
der Zugang zu einem Ratsdokument darf nicht gewährt werden, wenn durch die Verbreitung des Dokuments folgendes verletzt werden könnte: der Schutz des öffentlichen Interesses; der Schutz des Einzelnen und der Privatsphäre; der Schutz des Geschäfts- und Industriegeheimnisses; der Schutz der finanziellen Interessen der Gemeinschaft; die Wahrung der Vertraulichkeit

Er kan geen toegang worden verleend tot een document van de Raad, wanneer de verspreiding ervan afbreuk zou kunnen doen aan de bescherming van het algemeen belang, de bescherming van de persoon en de persoonlijke levenssfeer, de bescherming van het commercieel en industrieel geheim, de bescherming van de financiële belangen van de Gemeenschap, de bescherming van de geheimhouding
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Außerdem konnte durch gemeinsame strategische Konzepte bei globalen Initiativen die Komplementarität verbessert werden, zum Beispiel bei der Einführung von AGIR und SUN im Tschad.

Gemeenschappelijke strategische benaderingen t.a.v. wereldwijde initiatieven hebben ook bijgedragen tot verbetering van de complementariteit, zoals in het geval van de inzet van AGIR- en SUN-mechanismen in Tsjaad.


Als Beispiel für eine derartige Clusterbildung sei angeführt, dass das integrative nachhaltige Wachstum mit Beschäftigung verknüpft werden könnte, Biodiversität und Wälder mit Wüstenbildung (einschließlich Bodenverschlechterung und Dürren), außerdem könnte sich das Thema nachhaltige Städte als Querschnittsthema durch den gesamten Handlungsrahmen ziehen.

Enkele voorbeelden van clustering: inclusieve duurzame groei kan worden gecombineerd met werkgelegenheid; biodiversiteit en bossen met woestijnvorming (met inbegrip van landdegradatie en droogte); en het thema duurzame steden zou doorheen het hele kader kunnen worden gemainstreamd.


Außerdem könnte eine mögliche falsche Anwendung der Bedingungen für die Aufrechterhaltung der Folgen durch einen Verwaltungsrichter die Verfassungsmäßigkeit des angefochtenen Artikels 34 nicht in Frage stellen.

Bovendien zou een mogelijke verkeerde toepassing van de voorwaarden voor de handhaving van de gevolgen door een bestuursrechter, de grondwettigheid van het bestreden artikel 34 niet in het geding kunnen brengen.


Außerdem könnte durch eine Finanztransaktionssteuer das Gegenteil von dem erreicht werden, wofür sich die Befürworter der Steuer einsetzen, nämlich eine Verringerung der Volatilität und die Beseitigung der Spekulation.

Ook bestaat het gevaar dat een belasting op financiële transacties het tegenovergestelde effect heeft van hetgeen door de pleitbezorgers van zo'n belasting wordt beoogd, namelijk vermindering van de volatiliteit en afschrikking van speculanten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Außerdem könnten durch die künftige Erweiterung des IMI-Systems auf neue Politikbereiche zusätzliche Änderungen der aktuellen Funktionen des Systems erforderlich werden, denen dann im Zuge der Anwendung des ordentlichen Gesetzgebungsverfahrens gebührend Rechnung getragen werden könnte.

Tenslotte, maar niet het minst belangrijke, uitbreiding van IMI tot nieuwe beleidsgebieden zou in de toekomst aanvullende aanpassingen kunnen vergen van bestaande manieren van inzetbaarheid van het systeem; hiermee zou dan naar behoren rekening worden gehouden terwijl de gebruikelijke wetgevingsprocedure werd toegepast.


Außerdem könnte durch den allgemeinen Vorschlag, die Hindernisse für den Zugang ausländischer Dienstleistungsanbieter zu beseitigen, das Qualitätsniveau der für die Öffentlichkeit erbrachten Dienstleistungen sinken, beispielsweise, was die Versorgung der Schülermensen mit ökologischen Speisen oder auch die Erteilung von Genehmigungen für bestimmte Dienstleistungen anbelangt.

Het algemene voorstel om de obstakels voor de buitenlandse dienstverleners te slechten, dreigt bovendien het kwaliteitsniveau van de dienstverlening aan de burgers omlaag te halen, bijvoorbeeld voor wat betreft de levering van biologisch voedsel aan schoolkantines en de afgifte van vergunningen voor bepaalde diensten.


Außerdem konnte durch den raschen Verhandlungsabschluss sichergestellt werden, dass das Aktionsprogramm Anfang des nächsten Jahres in Kraft treten kann.

Voorts kon er, dank zij de snelle afronding van de onderhandelingen, voor worden gezorgd dat het actieprogramma van begin volgend jaar af in werking kan treden.


Außerdem konnte in Europa durch die für die Integritätsmeldungen von EGNOS entwickelte Software ein Know-how aufgebaut werden, das von GALILEO genutzt werden wird, um ein qualitativ hochwertiges System zu errichten und die Entwicklungskosten zu verringern.

Bovendien hebben de voor de integriteitsboodschappen van EGNOS uitgewerkte softwareprogramma's het mogelijk gemaakt in Europa een know-how te ontwikkelen die gebruikt zal worden door GALILEO teneinde een kwaliteitssysteem te bouwen en de ontwikkelingskosten te verkleinen.


Außerdem könnte zwischen allen maßgeblichen Beteiligten ein Dialog über die Bescheinigung der durch informelles und praktisches Lernen erworbenen Kenntnisse in Gang gebracht werden.

Bovendien zou een dialoog tussen alle relevante belanghebbenden over de certificering van vaardigheden die door informele opleiding en opleiding op de werkplek werden ontwikkeld, moeten worden aangemoedigd.


Außerdem könnte das in der Gemeinschaft erreichte Niveau der Lagerbestände an Saatgut in einigen Fällen das Gleichgewicht auf dem Saatgutmarkt stören. Diese Feststellung muss jedoch differenziert werden, denn sie gilt nicht für Saatgut von kleinkörnigen Leguminosen, bei dem die Europäische Union ihre Selbstversorgung nicht gewährleisten kann, und dieses Defizit kann künftig mit dem neuen Bedarf noch zunehmen, der durch die Entwicklung einer neuen umweltverträglicheren und stärker qualitätsorientierten Gemeinsamen Agrarpolitik entstehen kann, in deren Rahm ...[+++]

Deze vaststelling moet evenwel worden genuanceerd, want zij geldt niet voor zaaizaad van peulvruchten met kleine zaadjes, waarvoor de Europese Unie er niet in slaagt te voorzien in haar eigen behoeften, en dit tekort kan in de toekomst nog groter worden als gevolg van de nieuwe behoeften die kunnen ontstaan door de totstandkoming van een nieuw GLB in het kader waarvan meer aandacht gaat naar milieu en kwaliteit, ernaar wordt gestreefd beter te voorzien in de behoefte aan plantaardige proteïnen en een groot aantal landbouwers zeker hun wisselbouw zullen herzien.




D'autres ont cherché : außerdem konnte durch     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'außerdem konnte durch' ->

Date index: 2022-01-30
w