Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «außerdem kann aufgrund » (Allemand → Néerlandais) :

Außerdem kann aufgrund des Berichts nicht zweifelsfrei davon ausgegangen werden, dass das OLAF in der Lage ist, die finanziellen Interessen der Union wirksam zu schützen.

Het verslag laat twijfel bestaan over de mate van doeltreffendheid van het OLAF voor wat de bescherming van de financiële belangen van de Unie betreft.


Sie werden von den geringeren Finanzierungskosten aufgrund der AAA-Einstufung der EIB und ihres Status als Organisation ohne Erwerbscharakter profitieren, außerdem kann möglicherweise auf EU-Haushaltsmittel zurückgegriffen werden.

Zij zullen profiteren van de lagere kosten van de middelen als gevolg van de AAA-rating en de non-profitstatus van de EIB, alsmede potentieel begrotingsmiddelen van de Unie krijgen.


Außerdem kann der Prokurator des Königs aufgrund von Artikel 28septies des Strafprozessgesetzbuches, durch den die so genannte « Mini-Untersuchung » eingeführt wurde, den Untersuchungsrichter ersuchen, eine gerichtliche Untersuchungshandlung vorzunehmen, für die allein der Untersuchungsrichter zuständig ist, ohne dass eine gerichtliche Untersuchung eingeleitet wird.

Bovendien kan de procureur des Konings, krachtens artikel 28septies van het Wetboek van strafvordering dat het zogenoemde « mini-onderzoek » invoert, van de onderzoeksrechter vorderen een onderzoekshandeling te verrichten waarvoor alleen die rechter bevoegd is, zonder dat een gerechtelijk onderzoek wordt ingesteld.


Außerdem kann jede Partei sich aufgrund von Artikel 1220 §§ 2 und 3 des Gerichtsgesetzbuches an das Gericht wenden, wenn der Notar-Liquidator nicht innerhalb der vereinbarten oder gesetzlich festgelegten Frist handelt, wobei das Gericht seine Ersetzung beschließen kann, sofern nicht alle Parteien dies ablehnen.

Ook kan elke partij krachtens artikel 1220, §§ 2 en 3, van het Gerechtelijk Wetboek zich tot de rechtbank wenden indien de notaris-vereffenaar niet binnen de overeengekomen of wettelijk bepaalde termijn handelt, waarbij de rechtbank kan beslissen tot zijn vervanging behoudens verzet van alle partijen.


Außerdem kann aufgrund der Struktur des Finanzsystems die Bankennachfrage bei derartigen Geschäften erheblichen Schwankungen unterliegen.

Door de structuur van het financiële stelsel kan de kredietvraag van banken bij dergelijke transacties bovendien aanzienlijk schommelen.


In der Erwägung, dass es aufgrund dieser außergewöhnlichen Umstände schwierig ist, die Identität eines oder mehrerer Verursacher und deren eventuellen Beteiligungsanteil eindeutig festzulegen, dass außerdem die Vielzahl der Betreiber, die an dem Standort aufeinanderfolgten, und die Schwierigkeiten, den verschiedenen gemischten Verschmutzungen aus der Vergangenheit gleicher Art (Kohlenwasserstoffe) ein Datum zuzuordnen, zur Folge haben, dass kein mutmaßlicher Verursacher demnach leicht ermittelt werden ...[+++]

Overwegende dat het wegens de buitengewone omstandigheden moeilijk is de identiteit van één of meerdere veroorzakers en hun eventuele bijdrage eenduidig te bepalen; dat de vermenigvuldiging van de opeenvolgende exploitanten op de locatie en de moeilijkheden om de verschillende historische gelijksoortige gemengde verontreinigingen (koolwaterstoffen) bovendien tot gevolg hebben dat geen enkele vermoedelijke veroorzaker dan ook gemakkelijk geïdentificeerd kan worden;


Wenn der öffentliche Arbeitgeber außerdem Leistungen übernimmt, die Bestandteil einer Regelung der sozialen Sicherheit sind, gehen die mit solchen Leistungen verbundenen Ausgaben über das hinaus, was der Arbeitgeber von seinem Bediensteten aufgrund der normalen Ausführung des Arbeitsverhältnisses erwarten kann.

Wanneer de openbare werkgever bovendien prestaties voor zijn rekening neemt die onder een socialezekerheidsstelsel vallen, overschrijden de uitgaven in verband met dergelijke prestaties hetgeen de werkgever wegens de normale uitvoering van de arbeidsrelatie van zijn personeelslid mag verwachten.


Außerdem kann der Inhaber der Produkte eine Entschädigung fordern, falls die Waren aufgrund einer nicht stichhaltigen Beschwerde beschlagnahmt wurden.

Bovendien kan de eigenaar van de producten een schadevergoeding eisen, indien de beslaglegging ongegrond blijkt.


Wenn die EU geschlossen auftritt, hat sie aufgrund ihrer immer intensiveren Einbindung in auswärtige Angelegenheiten die Möglichkeit, in Menschenrechtsfragen entscheidenden Einfluss auszuüben. Außerdem kann Europa als ausgesprochen einflussreicher Akteur in internationalen Gremien auftreten.

Doordat de Europese Unie steeds vaker bij buitenlandse kwesties betrokken is, kan zij een belangrijke invloed uitoefenen op het gebied van de mensenrechten.


Außerdem kann sich dieses Verfahren zur Kennzeichnung der Patente und der ergänzenden Schutzzertifikate aufgrund der Zusammensetzung des Arzneimittels, für das eine Zwangslizenz beantragt wurde, als langwierig und kostspielig erweisen.

Voorts kan deze procedure van octrooiering of aanvullende certificering lang duren en kostbaar zijn wegens de samenstelling van het geneesmiddel waarvoor een verzoek om dwanglicentie wordt ingediend.


w