Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Benachteiligte ländliche Region
Benachteiligtes landwirtschaftliches Gebiet
Frei von spezifischen Krankheitserregern
Gebiet mit spezifischen Schwächen
Verbuchung unter einer spezifischen Haushaltslinie
Von Betriebsaufgaben betroffenes Gebiet
Von der Landflucht betroffenes Gebiet

Traduction de «außerdem in spezifischen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
eine Ausgabe unter einer spezifischen Haushaltslinie verbuchen | Verbuchung einer Ausgabe unter einer spezifischen Haushaltslinie

aanwijzen van een uitgave op een specifiek begrotingsonderdeel | aanwijzen van een uitgave op een specifieke begrotingslijn


Beratender Ausschuss für Pflegeerbringung bei chronischen Krankheiten und spezifischen Pathologien

Comité voor advies inzake de zorgverlening ten aanzien van de chronische ziekten en specifieke aandoeningen


benachteiligtes landwirtschaftliches Gebiet [ benachteiligte ländliche Region | Gebiet mit spezifischen Schwächen | von Betriebsaufgaben betroffenes Gebiet | von der Landflucht betroffenes Gebiet ]

agrarisch probleemgebied [ benadeelde agrarische zone | gebied met specifieke beperkingen ]


Verbuchung unter einer spezifischen Haushaltslinie

aanwijzing op een specifieke begrotingslijn


frei von spezifischen Krankheitserregern

vrij van specifieke ziektekiemen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Sie haben außerdem einen spezifischen sozialen und wirtschaftlichen Nutzen, indem sie bedarfsspezifische, flexible und qualitativ hochwertige Beförderungsdienste für Einzelpersonen, Unternehmen und lokale Gemeinschaften gewährleisten.

Deze sector levert specifieke sociale en economische voordelen op doordat ze particulieren, ondernemingen en lokale overheden aangepaste en flexibele vervoersdiensten van goede kwaliteit aanbiedt.


Über die Frage der Komplementarität der Finanzmittel hinaus wird es außerdem unabdinglich sein, sicherzustellen, dass mit Hilfe bestehender geeigneter Mechanismen eine einheitlichere Verknüpfung dieser spezifischen, auf Migrations- und Rückkehrfragen ausgerichteten Aktionen mit den Mechanismen, den Zielen und den spezifischen Programmen, die kurz-, mittel- und langfristig im Rahmen der Außenaktion der Gemeinschaft entwickelt wurden, erreicht wird.

Afgezien van het vraagstuk van de complementariteit in financiële zin, zou er ook, met behulp van de bestaande mechanismen, voor moeten worden gezorgd dat deze specifieke maatregelen, die zijn toegespitst op de migratie- en terugkeerproblematiek, beter aansluiten bij de mechanismen, doelstellingen en specifieke programma's op korte, middellange en lange termijn in het kader van het buitenlandse beleid van de Gemeenschap.


Die Verordnung (EG) Nr. 854/2004 sieht außerdem vor, dass der amtliche Tierarzt Inspektionsaufgaben in Schlachthöfen, Wildbearbeitungsbetrieben und Zerlegebetrieben, die frisches Fleisch in Verkehr bringen, gemäß u. a. den spezifischen Anforderungen ihres Anhangs I Abschnitt IV vornimmt.

Verordening (EG) nr. 854/2004 bepaalt voorts dat de officiële dierenarts inspecties moet uitvoeren in slachthuizen, wildverwerkingsinrichtingen en uitsnijderijen die vers vlees in de handel brengen, met inachtneming van onder andere de specifieke voorschriften van sectie IV van bijlage I bij die verordening.


Beitrittsländer und andere interessierte Nicht-EU-Länder könnten außerdem bei spezifischen Aspekten einbezogen werden, die im Kontext der E-Justiz festzulegen sind, beispielsweise Videokonferenzen und Beratungen im Zusammenhang mit E-CODEX.

Ook toetredende landen en andere belangstellende derde staten kunnen in bepaalde gevallen worden ingeschakeld, bijvoorbeeld bij videoconferenties en debatten in het kader van e-CODEX.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(9c) Unter gebührender Beachtung der Eigenheiten der verschiedenen Arten von KMU und der unterschiedlichen Sektoren sollten diese Beteiligungs- und Verbreitungsregeln außerdem den spezifischen Förderbedarf von KMU Rechnung tragen, um deren volles Forschungs- und Innovationspotenzial auszuschöpfen.

(9 quater) Bij deze regels voor deelname en verspreiding moet ook rekening worden gehouden met de specifieke financieringsbehoeften van kmo’s, zodat deze hun volledige onderzoeks- en innovatiepotentieel kunnen benutten, met inachtneming van de specifieke kenmerken van de verschillende soorten kmo’s en de verschillende sectoren.


Die spezifischen Kontroll- und Inspektionsprogramme und die gemeinsamen Einsatzpläne, die unter der Koordinierung der EFCA durchgeführt werden, sind effiziente Instrumente und außerdem sehr gut dafür geeignet, die Zusammenarbeit und den Informationsaustausch zwischen den Mitgliedstaaten zu verbessern.

De specifieke controle- en inspectieprogramma's en de gezamenlijke inzetplannen die zijn uitgevoerd onder coördinatie van het EFCA, zijn doeltreffende instrumenten, die ook uitstekend bleken voor de verbetering van de samenwerking en informatie-uitwisseling tussen de lidstaten.


9. fordert die Mitgliedstaaten außerdem auf, spezifischen Untergruppen wie jungen Menschen, Frauen, Menschen mit Behinderungen und älteren Arbeitnehmern besondere Aufmerksamkeit zu widmen und nationale Zielvorgaben für sie festzulegen;

9. roept de lidstaten eveneens op bijzondere aandacht te besteden aan en nationale streefcijfers vast te leggen voor specifieke subgroepen, zoals jongeren, vrouwen, personen met een handicap en oudere werknemers;


9. fordert die Mitgliedstaaten außerdem auf, spezifischen Untergruppen wie jungen Menschen, Frauen, Menschen mit Behinderungen und älteren Arbeitnehmern besondere Aufmerksamkeit zu widmen und nationale Zielvorgaben für sie festzulegen;

9. roept de lidstaten eveneens op bijzondere aandacht te besteden aan en nationale streefcijfers vast te leggen voor specifieke subgroepen, zoals jongeren, vrouwen, personen met een handicap en oudere werknemers;


Die Mittel schließen außerdem einen spezifischen Betrag von EUR 500 000 zur Steigerung der wissenschaftlichen Kapazität und der Mittelausstattung des grönländischen Instituts für Naturressourcen ein.

Bovendien omvat de bijdrage een specifiek bedrag van 500 000 EUR voor het uitbreiden van de wetenschappelijke capaciteit en de begroting van het Groenlands Natuurinstituut.


In der Praxis jedoch schaltet sich der Rat durch das System der "Komitologie" in übertriebenem Maße in die Ausübung bestimmter Modalitäten ein und behält sich außerdem in spezifischen Fällen vor, Durchführungsbefugnisse selbst auszuüben.

In de praktijk bemoeit de Raad zich via het systeem van de "comitologie" in overdreven mate met de uitvoering van bepaalde voorwaarden en behoudt zich bovendien in specifieke gevallen het recht voor om uitvoeringsbevoegdheden in eigen hand te houden.


w