Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «außerdem hat mich verwundert » (Allemand → Néerlandais) :

Es freut mich außerdem, dass die westlichen Balkanstaaten Finanzmittel erhalten werden, wodurch sich deren Verkehrsinfrastruktur mehr an die der EU annähern wird.“

Ik ben blij dat een deel van de financiering naar de Westelijke Balkan gaat, zodat de vervoersinfrastructuur van deze regio dichter bij die van de EU kan worden gebracht”.


Es freut mich außerdem sehr, dass viele davon die Umsetzung horizontaler Prioritäten, wie die Digitalisierung des Verkehrs und die Verbesserung der Marktakzeptanz alternativer Kraftstoffe zum Ziel haben.“

Positief is ook de aandacht voor horizontale prioriteiten, zoals de digitalisering van vervoer en de uitrol van alternatieve brandstoffen".


Lassen Sie mich außerdem Folgendes klarstellen: Die TTIP, die die Europäische Kommission aushandeln und zur Ratifizierung vorlegen wird, wird ein Abkommen sein, das gut für die Bürgerinnen und Bürger, d. h. gut für Wachstum und Beschäftigung hier in Europa ist.

„En laat één ding duidelijk zijn: het TTIP waarover de Europese Commissie onderhandelt en dat uiteindelijk ter goedkeuring zal worden voorgelegd, zal gunstig zijn voor de burgers — goed voor groei en werkgelegenheid in Europa.


Außerdem würde mich interessieren, wie sich die Gespräche mit den Herkunftsländern – z. B. mit Tunesien, mit Ägypten – darstellen und ob wir als Europäer in diesem Bereich gut vorankommen.

Ik zou ook graag willen horen welke vorm de gesprekken met de herkomstlanden (Tunesië en Egypte bijvoorbeeld) aannemen en of wij Europeanen vooruitgang boeken op dit terrein.


Einen letzten Punkt noch: Mich verwundert sehr, dass aus diesem Agraretat 450 Millionen Euro umverteilt werden sollen zu ITER, zur Kernfusion.

Tot slot wil ik hier mijn verbazing tot uitdrukking brengen dat 450 miljoen euro van de landbouwbegroting overgeheveld wordt naar een kernfusieproject van de Commissie industrie, onderzoek en energie.


Außerdem hat mich verwundert, dass Ihre Lösung für die problematische Frage der Mitwirkung der Abgeordneten darin besteht, den Beschlussfassungsprozess vollständig zu zentralisieren und in die Hände der Konferenz der Präsidenten zu legen, der Sie vorstehen.

Ik ben ook geschrokken van uw oplossing voor het netelige vraagstuk van de deelname van de afgevaardigden aan de parlementaire werkzaamheden. U beveelt de volledige centralisering van de besluitvorming bij de Conferentie van voorzitters aan, waarvan u de vergaderingen leidt.


Und 17 von ihnen – aus den Euro-Mitgliedstaaten – haben mich außerdem gebeten, bei den Euro-Gipfeltreffen den Vorsitz zu führen.

Voorts hadden 17 landen, de landen van de eurozone, mij ook gevraagd om de eurotopbijeenkomsten voor te zitten.


Mich verwundert der sozialistische Blick auf den industriellen Wandlungsprozess. Schließlich sind heute in der Wirtschaft der entwickelten Länder nicht mehr als 20 % der Erwerbstätigen in der traditionellen Industrie beschäftigt – alle anderen arbeiten im Dienstleistungssektor der neuen Ökonomie.

Ik vind die socialistische nadruk op industriële verandering ook zo merkwaardig, omdat in onze ontwikkelde economieën een situatie is ontstaan waarin nog maar 20 procent of minder van de beroepsbevolking werkzaam is in conventionele industrieën, en alle anderen actief zijn in de dienstensector binnen de nieuwe economie.


Außerdem freue ich mich über den Beschluß, nach der Konferenz von Detroit Anfang 1996 in Frankreich eine Folgekonferenz der Finanz- und Arbeitsminister über die Schaffung von Arbeitsplätzen zu veranstalten.

Ook ben ik blij met het besluit om in het begin van 1996 een conferentie van de ministers van Financiën en Arbeidszaken te beleggen in Frankrijk over de schepping van werkgelegenheid die bedoeld is als follow-up van de Conferentie van Detroit.


"Lassen Sie mich außerdem daran erinnern - sagte Herr Steichen abschließend - daß die Mitgliedstaaten mit allen Mitteln Maßnahmen unterbinden müssen, Maßnahmen zu unterbinden, die das reibungslose Funktionieren des Binnenmarkts und den freien Warenverkehr beeinträchtigen.

Ik herinner eraan dat de Lid-Staten verplicht zijn alle nodige maatregelen te nemen ter voorkoming van acties die het naar behoren functioneren van de interne markt en het vrije verkeer van goederen hinderen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'außerdem hat mich verwundert' ->

Date index: 2023-05-15
w