Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Antihypertonikum
Arbeit an erhöhten Standorten
Eigenschaften bei erhöhten Temperaturen
Gesundheitliche Folge einer erhöhten UV-B-Strahlung
Heilmittel gegen erhöhten Blutdruck
Hochtemperatureigenschaften
Posten mit erhöhten Wachsamkeitsanforderungen

Traduction de «außerdem erhöhten » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
gesundheitliche Folge einer erhöhten UV-B-Strahlung

gevolg voor de gezondheid bij toeneming van UV-B-straling


Eigenschaften bei erhöhten Temperaturen | Hochtemperatureigenschaften

eigenschappen bij verhoogde temperatuur


Posten mit erhöhten Wachsamkeitsanforderungen

functie met verhoogde waakzaamheid


Antihypertonikum | Heilmittel gegen erhöhten Blutdruck

antihypertensivum | bloeddrukverlagend middel


Arbeit an erhöhten Standorten

werkzaamheid op een hoogte
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Außerdem wäre eine stillschweigende Verhaltensabstimmung wahrscheinlicher geworden. In seiner angemeldeten Form hätte das Vorhaben wegen der erhöhten Anzahl von Kontakten auf mehreren Märkten wahrscheinlich eine stillschweigende Preisabstimmung unter Brauereiunternehmen im europäischen Wirtschaftsraum (EWR) erleichtert.

Daarnaast zou stilzwijgende coördinatie waarschijnlijker worden. de transactie, zoals aangemeld, zou wellicht stilzwijgende prijscoördinatie tussen brouwerijen in de Europese Economische Ruimte (EER) in de hand werken, doordat het aantal contacten op meerdere markten toeneemt.


Auch wenn es für den Fall, dass die Verlängerung nicht unmittelbar nach dem 1. November in Kraft tritt, die Möglichkeit der rückwirkenden Anwendung gibt, müssten die Unternehmen unter einer nichtpräferentiellen Regelung agieren und wären Rechtsunsicherheit und einem erhöhten Aufwand ausgesetzt, außerdem würden die Einfuhren aus der Ukraine in die EU verlangsamt.

Hoewel een retroactieve toepassing mogelijk is, als de verlenging niet onmiddellijk na 1 november in werking zal treden, zullen bedrijven onder een niet-preferentiële regeling moeten handelen, met rechtsonzekerheid en bijkomende rompslomp te maken hebben en zal de Oekraïense invoer naar de EU afnemen.


Außerdem entspricht der Vorschlag dem Grundsatz der Verhältnismäßigkeit, da die Verlängerung der Anwendung der um 10 % erhöhten Kofinanzierungssätze an die Krisensituation angepasst ist und in einem angemessenen Verhältnis zu anderen Maßnahmen der Europäischen Union zur Unterstützung der Länder steht, die finanzielle Unterstützung im Rahmen entsprechender makroökonomischer Anpassungsprogramme erhalten.

Ook voldoet het voorstel aan het evenredigheidsbeginsel, aangezien de verlengde toepassing van de met 10 % verhoogde medefinancieringspercentages passend is in deze crisissituatie en evenredig aan andere door de EU geleverde inspanningen om steun te bieden aan de landen die financiële bijstand ontvangen op grond van de betreffende macro-economische aanpassingsprogramma´s.


Außerdem würden die erhöhten Herstellungskosten, die durch die notwendigen zusätzlichen Tests anfallen, zu einer Erhöhung der Endkundenpreise führen.

Daarnaast zullen de hogere productiekosten vanwege de extra testvereisten tot hogere kleinhandelsprijzen leiden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Außerdem haben die nationalen Agenturen bzw. die Hochschulen die Möglichkeit, Studierenden aus Familien mit geringem Einkommen einen erhöhten Monatssatz zu gewähren.

De nationale agentschappen of de instellingen voor hoger onderwijs kunnen het beursbedrag voor studenten uit minder bevoorrechte milieus verhogen.


24. nimmt zur Kenntnis, dass ein höherer Anteil erneuerbarer Energiequellen im Energiemix über das Jahr 2020 hinaus eine wichtige Voraussetzung für ein nachhaltigeres Energiesystem ist; ist sich außerdem bewusst, dass in sämtlichen in der Mitteilung der Kommission untersuchten Szenarien von einem erhöhten Anteil erneuerbarer Energiequellen im EU-Energiemix ausgegangen wird, der demnach bis 2030 bei ca. 30 % und bis 2050 bei mindestens 55 % des Bruttoendenergieverbrauchs liegen müsste; weist nachdrücklich darauf hin, dass sich der An ...[+++]

24. erkent dat een groter aandeel hernieuwbare energiebronnen in de energiemix na 2020 een essentieel onderdeel van een duurzamer energiesysteem is; erkent voorts dat alle scenario's die in de mededeling van de Commissie worden onderzocht, uitgaan van een groter aandeel hernieuwbare energie in de energiemix van de EU, namelijk ongeveer 30% van het bruto-eindverbruik van energie in 2030 en ten minste 55% in 2050; benadrukt dat een beter energie-efficiëntiebeleid een groter aandeel hernieuwbare energie in de hand kan werken; vraagt de Commissie om gedecentraliseerde stroomopwekking uitdrukkelijk mee te nemen in de ramingen voor de toeko ...[+++]


23. nimmt zur Kenntnis, dass ein höherer Anteil erneuerbarer Energiequellen im Energiemix über das Jahr 2020 hinaus eine wichtige Voraussetzung für ein nachhaltigeres Energiesystem ist; ist sich außerdem bewusst, dass in sämtlichen in der Mitteilung der Kommission untersuchten Szenarien von einem erhöhten Anteil erneuerbarer Energiequellen im EU-Energiemix ausgegangen wird, der demnach bis 2030 bei ca. 30 % und bis 2050 bei mindestens 55 % des Bruttoendenergieverbrauchs liegen müsste; weist nachdrücklich darauf hin, dass sich der An ...[+++]

23. erkent dat een groter aandeel hernieuwbare energiebronnen in de energiemix na 2020 een essentieel onderdeel van een duurzamer energiesysteem is; erkent voorts dat alle scenario's die in de mededeling van de Commissie worden onderzocht, uitgaan van een groter aandeel hernieuwbare energie in de energiemix van de EU, namelijk ongeveer 30% van het bruto-eindverbruik van energie in 2030 en ten minste 55% in 2050; benadrukt dat een beter energie-efficiëntiebeleid een groter aandeel hernieuwbare energie in de hand kan werken; vraagt de Commissie om gedecentraliseerde stroomopwekking uitdrukkelijk mee te nemen in de ramingen voor de toeko ...[+++]


Außerdem haben die nationalen Agenturen die Möglichkeit, sozioökonomisch benachteiligten Studierenden einen erhöhten Monatssatz zu gewähren.

De nationale agentschappen kunnen het beursbedrag voor sociaaleconomisch zwakkere studenten verhogen.


Auf einzelstaatlicher Ebene könnten beträchtliche Kosten gespart werden; außerdem würden die EU-Rechtsvorschriften - statt durch die Vielzahl einzelstaatlicher Systeme, die es zurzeit gibt - durch ein einziges System angewendet, was zu einer erhöhten Effizienz führen würde.

Behalve tot een grotere efficiency, die zou voortvloeien uit het feit dat er slechts één systeem wordt gebruikt in plaats van de veelheid van nationale systemen die thans bestaan, zou dit tot forse besparingen op nationaal niveau leiden.


(291) Außerdem erhöhten die Händler in der ersten Hälfte des Untersuchungszeitraums bekanntlich erheblich ihre Lagerbestände, so daß sie zum Zustandekommen des Überangebots auf dem Gemeinschaftsmarkt beitrugen.

(291) Voorts wordt er aan herinnerd dat de handelaren hun voorraden in de eerste helft van het onderzoektijdvak sterk hebben verhoogd en zodoende tot het te grote aanbod in de Gemeenschap hebben bijgedragen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'außerdem erhöhten' ->

Date index: 2024-05-10
w