Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «außerdem durch gerichtsähnliche organe sichergestellt » (Allemand → Néerlandais) :

Der effiziente Einsatz der vorhandenen Arbeitskräfte sollte durch interne Reorganisationsmaßnahmen innerhalb des Organs sichergestellt werden, die — unbeschadet der Entscheidungen des Gerichts über seine interne Organisation — für alle Richter gleich sein sollten.

Interne reorganisatiemaatregelen binnen de instelling moeten ervoor zorgen dat efficiënt gebruik wordt gemaakt van bestaande personele middelen, die voor alle rechters gelijk moeten zijn, onverminderd de beslissingen van het Gerecht met betrekking tot zijn interne organisatie.


Der effiziente Einsatz der vorhandenen Arbeitskräfte sollte durch interne Reorganisationsmaßnahmen innerhalb des Organs sichergestellt werden, die – unbeschadet der Entscheidungen des Gerichts in Bezug auf seine interne Organisation – für alle Richter gleich sein sollten .

Interne reorganisatiemaatregelen binnen de instelling moeten ervoor zorgen dat efficiënt gebruik wordt gemaakt van bestaande personele middelen, die gelijk moeten zijn voor alle rechters, onverminderd de besluiten van het Gerecht inzake zijn interne organisatie .


Der Kläger ist außerdem der Ansicht, dass das EPSO nach Art. 8 der Charta der Grundrechte der Europäischen Union und nach Art. 13 der Verordnung (EG) Nr. 45/2001 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 18. Dezember 2000 zum Schutz natürlicher Personen bei der Verarbeitung personenbezogener Daten durch die Organe und Einrichtungen der Gemeinschaft und zum freien Datenverkehr (ABl. 2001, L 8, S. 1) verpflichtet war, ihm die in der vorstehenden Randnummer genannten Unterlagen zu übermitteln.

Verzoeker meent tevens dat het EPSO hem de in het voorgaande punt genoemde documenten moest verstrekken op grond van artikel 8 van het Handvest van de grondrechten van de Europese Unie en artikel 13 van verordening (EG) nr. 45/2001 van het Europees Parlement en de Raad van 18 december 2000 betreffende de bescherming van natuurlijke personen in verband met de verwerking van persoonsgegevens door de communautaire instellingen en organen en betreffende het vrije verkeer van die gegevens (PB 2001, L 8, blz. 1).


Außerdem bestimmt Artikel 36ter/10 § 1 des Gesetzes über den Schutz des Privatlebens, eingefügt durch Artikel 51 des angefochtenen Gesetzes, dass das Organ für die Kontrolle der polizeilichen Informationen mittels Untersuchungen dafür sorgt, dass der Inhalt der AND und das Verfahren für die Verarbeitung der darin gespeicherten Daten und Informationen mit den Bestimmungen der « Artikel 44/1 bis 44/11/13 » des Gesetzes vom 5. August 1992 über das Polizeiamt in Übereinstimmu ...[+++]

Bovendien bepaalt artikel 36ter/10, § 1, van de Privacywet, zoals ingevoegd bij artikel 51 van de bestreden wet, dat het Controleorgaan op de politionele informatie tot taak heeft om, door middel van onderzoek, na te gaan of de inhoud van de A.N.G. en de procedure voor de verwerking van de daarin bewaarde gegevens en informatie overeenkomen met het bepaalde in de « artikelen 44/1 tot 44/11/13 » van de wet op het politieambt.


Durch die Verabschiedung einer Verordnung wird außerdem sichergestellt, dass alle relevanten Änderungen der Richtlinie 2009/65/EG, die durch die Richtlinie 2014/91/EU des Europäischen Parlaments und des Rates eingeführt wurden, in allen Mitgliedstaaten ab demselben Datum geltend sind.

Het aannemen van een verordening waarborgt tevens dat de relevante wijzigingen van Richtlijn 2009/65/EG, zoals vastgesteld bij Richtlijn 2014/91/EU van het Europees Parlement en de Raad , alle vanaf dezelfde datum in alle lidstaten kunnen worden toegepast.


Außerdem wird durch die Förderung der Einbeziehung und der demokratischen Teilhabe der Bürger an den Entscheidungen der Kohäsionspolitik die Sichtbarkeit von EU-Maßnahmen auch in Gebieten der Europäischen Union mit den größten Herausforderungen und der ständigen Bedrohung durch die Euroskepsis sichergestellt, die häufig mit Rassismus und Fremdenfeindlichkeit verbunden ist.

Door betrokkenheid en inbreng in de koers van het cohesiebeleid te bevorderen kan de EU-bemoeienis bovendien goed onder de aandacht worden gebracht, onder meer in de streken die voor de moeilijkste problemen staan en permanent blootstaan aan een eurosceptische stemming, die maar al te vaak gekoppeld is aan racisme en vreemdelingenhaat.


Die eindeutige Kennzeichnung eines Flughafens wird außerdem durch den Internationalen Luftverkehrsverband (IATA) sichergestellt, der sein eigenes Codesystem anwendet, wobei jedem Flughafen ähnlich wie bei der Methode der ICAO ein eigener Code zugewiesen wird.

De unieke aanduiding van elke luchthaven wordt verder gewaarborgd door de Internationale Organisatie voor de Burgerluchtvaart (IATA). Ook de IATA hanteert een systeem van unieke codes, waarbij elke luchthaven, net als bij de ICAO, een eigen code heeft.


Die eindeutige Kennzeichnung eines Flughafens wird außerdem durch den Internationalen Luftverkehrsverband (IATA) sichergestellt, der sein eigenes Codesystem anwendet, wobei jedem Flughafen ähnlich wie bei der Methode der ICAO ein eigener Code zugewiesen wird.

De unieke aanduiding van elke luchthaven wordt verder gewaarborgd door de Internationale Organisatie voor de Burgerluchtvaart (IATA). Ook de IATA hanteert een systeem van unieke codes, waarbij elke luchthaven, net als bij de ICAO, een eigen code heeft.


Im Umweltschutz tätigen Nichtregierungsorganisationen, die bestimmte Kriterien erfüllen, mit denen insbesondere sichergestellt werden soll, dass es sich um unabhängige Organisationen handelt, die ihren Rechenschaftspflichten nachkommen und die unter Beweis gestellt haben, dass ihr primäres Ziel die Förderung des Umweltschutzes ist, sollte es gestattet sein, eine interne Überprüfung auf Gemeinschaftsebene von Handlungen oder Unterlassungen eines Organs oder einer Einrichtung der Gemeinschaft im Bereich des Umweltrechts zur erneuten Prü ...[+++]

Niet-gouvernementele organisaties die actief zijn op het gebied van milieubescherming en die aan bepaalde criteria voldoen welke met name garanderen dat zij onafhankelijke en rekenschap verschuldigde organisaties zijn die hebben aangetoond dat hun hoofddoelstelling het bevorderen van de milieubescherming is, moeten gerechtigd zijn om op communautair niveau een verzoek tot interne herziening in te dienen, met het oog op de heroverweging door de communautaire instelling of het communautair orgaan in kwestie van besluiten die zijn genomen met betrekking tot het milieurecht, alsmede van het nalaten van een dergelijke instelling of een dergel ...[+++]


Zur Wahrung der Fähigkeit des mit immer mehr Rechtssachen konfrontierten Gerichtshofs, die Sachen, mit denen er befasst wird, in einem angemessenen Zeitraum zu erledigen, müssen außerdem die Bemühungen um eine Verkürzung der Dauer der vor ihm geführten Verfahren fortgesetzt werden, insbesondere durch die Ausweitung der Möglichkeiten für den Gerichtshof, durch mit Gründen versehenen Beschluss zu entscheiden, durch die Vereinfachung der Vorschriften über den Streitbeitritt der in Artikel 40 Absätze 1 und 3 der Satzung bezeichneten St ...[+++]

Ter instandhouding van het vermogen van de rechterlijke instantie, die met steeds meer rechtszaken wordt geconfronteerd, om de aanhangig gemaakte zaken binnen een redelijke termijn af te doen, moeten de reeds gedane inspanningen ter verkorting van de duur van de procedures worden voortgezet, onder meer door het Hof meer mogelijkheden te bieden om zaken bij met redenen omklede beschikking af te doen, door de regels inzake interventies door de staten en instellingen bedoeld in artikel 40, eerste alinea en derde alinea, van het Statuut te vereenvoudigen en door te voorzien in de mogelijkheid voor het Hof om zonder terechtzitting uitspraak t ...[+++]


w