Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «außerdem brachten » (Allemand → Néerlandais) :

Außerdem brachten die Antragsteller vor, dass die von der Kommission berechnete Rentabilität die tatsächlichen Entwicklungen der Gewinnspanne des Wirtschaftszweigs der Union verschleiere, da nicht alle in die Stichprobe einbezogenen Unternehmen in der Lage gewesen seien, positive Gewinne auszuweisen.

De klagers hebben ook aangevoerd dat het winstgevendheidspercentage, zoals berekend door de Commissie, de echte ontwikkeling van de winstniveaus van de bedrijfstak van de Unie verborg, aangezien niet alle in de steekproef opgenomen ondernemingen in staat waren om positieve winstcijfers in te dienen.


Außerdem brachten interessierte Parteien vor, Interpipe habe eine erhebliche Steigerung seiner Ausfuhren in die EU um etwa 60 % angekündigt; dies stehe im Widerspruch zu dem Argument, in der Ukraine stünden für die Produktion für die Ausfuhr nur begrenzte Kapazitätsreserven zur Verfügung.

Voorts voerden belanghebbenden aan dat Interpipe aangekondigd zou hebben dat het zijn uitvoer naar de EU aanzienlijk zou verhogen, namelijk met ongeveer 60 %, hetgeen in tegenspraak zou zijn met het argument betreffende de geringe Oekraïense reservecapaciteit voor uitvoer.


Außerdem brachten die Bruderkriege, an denen das Land beteiligt war und die brutalen Auswirkungen dieser Kriege auf die benachbarten Länder und auf die internationale Gemeinschaft schwerwiegende Konsequenzen für das Land und sein Volk mit sich.

Bovendien is het land verwikkeld geraakt in bloedige oorlogen, en de wrede gevolgen ervan voor zijn buurlanden en de internationale gemeenschap als geheel hebben onaangename gevolgen gehad voor het land en zijn volk.


Die chinesische Handelskammer und ein chinesischer ausführender Hersteller äußerten sich ähnlich wie vorstehend dargelegt zur möglichen Einbeziehung von für den Automobilsektor bestimmten Verbindungselementen in den Normalwert; außerdem brachten sie vor, auch Verbindungselemente für die Automobilindustrie, die nicht nach speziellen Kundenwünschen gefertigt seien, müssten eine spezielle Qualitätskontrolle durchlaufen oder Anforderungen hinsichtlich der Rückverfolgbarkeit erfüllen, was sie kostspieliger machen würde; sie müssten daher normalerweise als Spezialverbindungselemente betrachtet werden.

De Chinese kamer van koophandel en een Chinese producent-exporteur deden vergelijkbare uitspraken met betrekking tot het mogelijke gebruik van voor de automobielindustrie bestemde bevestigingsmiddelen voor de vaststelling van de normale waarde; zij beweerden voorts dat bevestigingsmiddelen voor de automobielindustrie die niet op maat worden gemaakt voor een specifieke afnemer nog altijd moeten worden onderworpen aan een speciale kwaliteitscontrole of moeten voldoen aan traceerbaarheidsvereisten, waardoor zij duurder worden en normaliter moeten worden aangemerkt als speciale bevestigingsmiddelen.


Kommissionskontrollen brachten außerdem eine dramatische Zunahme des Ausmaßes derartiger betrügerischer Unterbewertungen ans Licht, die zwischen 2011 und 2017 über eine Schaltstelle im Vereinigten Königreich vorgenommen wurden.

Uit verdere inspecties van de Commissie bleek dat de omvang van die onderwaarderingsfraude via de hub in het Verenigd Koninkrijk tussen 2011 en 2017 dramatisch was toegenomen.


Zwei Unionshersteller brachten außerdem vor, dass im Falle eines Außerkrafttretens der Maßnahmen die indischen Hersteller Ausfuhren, die sie derzeit auf anderen Märkten absetzen, in die Union leiten würden, da der Unionsmarkt aufgrund der Preise besondere Attraktivität besitzt.

Twee producenten in de Unie argumenteerden dat de Indiase producenten, wanneer de maatregelen zouden vervallen, hun uitvoer die momenteel op andere markten wordt verkocht op de Unie zouden richten gezien de aantrekkelijkheid van de EU-markt wat de prijzen betreft.


Einige interessierte Parteien brachten vor, die Stichprobe der EU-Hersteller sei nicht repräsentativ und außerdem widersprüchlich, folglich weise auch die Schadensanalyse Mängel auf.

Sommige belanghebbenden voerden aan dat de steekproef van EU-producenten niet representatief en inconsistent was en dat het onderzoek naar de schade daarom ontoereikend was.


Außerdem glaube ich, dass selbst diejenigen unter Ihnen, die Zweifel in ihren Redebeiträgen zum Ausdruck brachten, akzeptieren können, dass dies ein wichtiger Bericht ist, sofern wir einen Punkt hervorheben: In diesem Bericht werden keine Entscheidungen über Vorkommnisse gefällt, für die es noch keine Beweise gibt, denn die müssen durch die einzelstaatlichen Ermittlungen erbracht werden.

Bovendien geloof ik dat ook de collega’s die de nodige bedenkingen hadden, het erover eens kunnen zijn dat dit een belangrijk verslag is, mits één ding beklemtoond wordt: hier worden geen besluiten naar buiten gebracht over gebeurtenissen waarvoor tot op heden bewijzen ontbreken en die door nationale onderzoeken nog moeten worden uitgeplozen.


Außerdem möchte die Kommission prüfen, ob die Veräußerung der Anlagen der ehemaligen DAF-Gesellschaft an das neue Unternehmen, die keinem anderen möglichen Käufer angeboten wurden, diesem einen finanziellen Vorteil in Form eines Kaufpreises unter dem Marktwert brachten.

Verder wil de Commissie onderzoeken of de overname van de activa van het oude DAF, zonder dat andere mogelijke kopers een bod hebben kunnen uitbrengen, de nieuwe onderneming financieel voordeel heeft opgeleverd in de vorm van een verkoopprijs onder de marktwaarde.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'außerdem brachten' ->

Date index: 2025-03-07
w