Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bleibt
Das Gericht bleibt zuständig um...zu ersetzen
Der Verwendungszweck der Einnahmen bleibt bestehen

Vertaling van "außerdem bleibt " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


das Gericht bleibt zuständig um...zu ersetzen

de rechter blijft bevoegd om te vervangen


der Verwendungszweck der Einnahmen bleibt bestehen

de ontvangsten behouden hun bestemming
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Außerdem bleibt das Gemeinschaftsrecht trotz der Rechtsprechung des Europäischen Gerichtshofs oftmals unklar und ist Gegenstand erheblicher Auseinandersetzungen über seine Auslegung.

Bovendien blijft de EU-afvalstoffenwetgeving – ondanks de jurisprudentie van het Hof – vaak ondoorzichtig, zodat over de interpretatie ervan al talloze rechtszaken zijn gevoerd.


Im Licht der Tatsache, dass Konsumenten hauptsächlich über DSL-Linien Breitgangzugang haben, ist es außerdem von Bedeutung, dass der 9. Bericht auch feststellt, dass der Wettbewerb im Bereich Breitband schwach bleibt.

Gezien het feit dat de toegang tot breedband voor de consument vooral via DSL-aansluitingen verloopt, is het bovendien relevant dat er in het negende verslag op wordt gewezen dat ook op breedbandgebied de mededinging nog gering is.


Ein großes Problem bleibt außerdem die Kinderarmut, auch wenn sich alle Mitgliedstaaten (wie es der Europäische Rat im Frühjahr 2006 gefordert hatte) darum bemühen, sie zu senken.

Ook de armoede onder kinderen blijft een groot probleem ondanks de moeite die alle lidstaten zich getroosten om deze armoede te reduceren (hierop was door de Europese Voorjaarsraad 2006 aangedrongen).


Außerdem bleibt die Möglichkeit erhalten, diese Richtlinie nicht auf Projekte anzuwenden, die ausschließlich Zwecken der Landesverteidigung oder des Katastrophenschutzes dienen.

Tot slot wordt een ander belangrijk punt aan de orde gesteld, namelijk de mogelijkheid om de richtlijn niet toe te passen voor projecten die uitsluitend bestemd zijn voor nationale defensie of om het hoofd te bieden aan civiele noodsituaties.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In der Erwägung, dass mehrere Beschwerdeführer hauptsächlich die Auswirkungen des Projekts auf den Tourismus (sowohl auf den lokalen Tourismus als auch den Tourismus in den Tälern der Aisne und der Ourthe), nicht nur für die Anzahl Besuche und Übernachtungen, sondern auch für die Beschäftigung befürchten; dass sie inständig wünschen, dass die Gegend ein Gastland für die Touristen bleibt, indem was sie suchen (ländliche Umgebung, Spaziergänge usw.) nicht zerstört wird; dass ein Beschwerdeführer der Meinung ist, dass das industrielle Projekt des Steinbruchs mit dem ländlichen Charakter der Gemeinde und der Philosophie der Gemeinde im Hin ...[+++]

Overwegende dat sommige bezwaarindieners hoofdzakelijk hun vrees uiten voor de impact van het project op het toerisme (plaatselijk maar ook in de vallei van de Aisne en van de Ourthe), niet enkel in termen van bezoekcijfers en overnachtingen, maar ook in termen van jobs; dat ze nadrukkelijk wensen dat de regio een bakermat voor toeristen blijft door te voorkomen dat vernietigd wordt, wat dezen hier komen zoeken (landelijke sfeer, wandelingen...); dat een bezwaarindiener acht dat het industrieel project van de steengroeve onverenigbaar is met het landelijk karakter van de gemeente en de filosofie van de gemeente om voor duurzaam toerism ...[+++]


In der Ergänzung, dass das Glyphosat außerdem die Bodenchemie verändert; dass es sich in manchen Böden an Partikel bindet und dadurch inertisiert wird, während es in anderen Böden aktiv bleibt und durch Mikroben abgebaut wird; dass dies die chemischen Prozesse in der Umgebung der Pflanze stört, insbesondere ihre Fähigkeit, Stickstoff zu binden, was zur Folge hat, dass die Mengen an stickstoffhaltigen Düngern erhöht werden müssen;

Overwegende, bovendien, dat glyfosaat de scheikunde van de bodem wijzigt; dat hij, in een bepaalde bodem, zich verbindt met deeltjes waardoor hij inert wordt, terwijl hij in een andere soort bodem actief blijft en door microben vernield wordt; dat dit het scheikundig proces in de omgeving van de plant verstoort, o.a. zijn capaciteit om stikstof vast te houden, wat als gevolg heeft dat de meststoffentoediening op basis van nitraten moet worden verhoogd;


Außerdem bleibt der Bereich der Kohäsion, der fast ein Drittel des Haushalts ausmacht, weiterhin der einzige Haushaltsbereich, der eine Fehlerquote von über 5 % aufweist.

Cohesie, dat bijna een derde van de begroting uitmaakt, is nog steeds het enige begrotingsterrein waarop het geschatte foutenpercentage hoger is dan 5 procent.


Außerdem bleibt die Rolle des Parlaments hinsichtlich des Einsatzes der verschiedenen gesetzlichen Aktionsinstrumente völlig offen, da die Forderung des Parlaments, eine größere und gleichberechtigte Rolle bei der offenen Koordinierung zu spielen, nachdem dieses Verfahren, das eine ganze Reihe von sozialpolitischen Bereichen betrifft, bisher ohne Antwort geblieben ist.

Een vraag die volledig open blijft is wat de rol van het Parlement bij de toepassing van de verschillende wetgevingsinstrumenten dient te zijn. Op verzoeken van het Parlement om een grotere en gelijkwaardiger rol te mogen spelen in het kader van de open coördinatiemethode, waarvan de toepassing betrekking heeft op een hele reeks maatregelen op sociaal gebied, is tot nu toe niet ingegaan.


Außerdem bleibt unklar, warum der Rat beschlossen hat, das Parlament in einer weniger bedeutenden Frage wie der Anpassung der Gehälter zu konsultieren, nicht jedoch zu anderen wichtigeren Fragen wie der Haushaltsplanung und der Finanzordnung von Europol, wie vom Parlament in seinen Entschließungen von 1996 und 1999 gefordert.

Verder blijft onduidelijk waarom de Raad heeft besloten het Parlement te raadplegen over minder belangrijke kwesties zoals salarisaanpassingen en niet over andere, belangrijkere zaken zoals de ontwerpbegroting en het financieel reglement van Europol, waarom het Parlement in zijn resoluties van 1996 en 1999 heeft verzocht.


Nach Auffassung des Verfassers ist der Vorschlag angesichts der Beibehaltung der Kategorie der empfindlichen Erzeugnisse mit dem Schutz des europäischen Agrarmodells vereinbar; außerdem bleibt der Handlungsspielraum gewahrt, der notwendig ist, um den Prozess der Reform der GAP fortzusetzen.

Het voorstel is naar het oordeel van de opsteller, met de handhaving van de categorie van de gevoelige producten, verenigbaar met de verdediging van het Europese landbouwmodel en het biedt de nodige handelingsruimte om door te kunnen gaan met het hervormingsproces van de Wereldvoedselprogramma’s.




Anderen hebben gezocht naar : bleibt     der verwendungszweck der einnahmen bleibt bestehen     außerdem bleibt     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'außerdem bleibt' ->

Date index: 2023-09-19
w