Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «außerdem billigte » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
der Vermittlungsausschuß billigt einen gemeinsamen Entwurf

het Bemiddelingscomité keurt een gemeenschappelijke ontwerp-tekst goed
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In der Erwägung, dass der Umweltverträglichkeitsprüfer den von der Wallonischen Regierung gewählten alternativen Ausgleich nicht nur wegen seiner Zweckbestimmung sondern auch seiner Machbarkeit in technischer und umweltbezogener Hinsicht billigt; dass es außerdem keinen konkreten Grund zu bezweifeln besteht, dass die " Schneise" , in welcher die neue Verbindungsstraße angelegt werden soll, nicht auf uniforme Weise analysiert worden ist;

Overwegende dat de auteur van het onderzoek de alternatieve compensatie weerhouden door de Waalse Regering heeft gevalideerd niet alleen wat het doel betreft maar ook wat de haalbaarheid betreft op technisch en milieu vlak; dat er geen concrete reden is om te twijfelen dat de " strook" waarin de nieuwe verbindingsweg aangelegd zou moeten worden niet op een gelijkvormige manier geanalyseerd zou zijn;


Der britische Ratsvorsitz hat bereits Fortschritte erzielt. Dazu zählt u. a., dass mit der Türkei und Kroatien am 3. Oktober Beitrittsverhandlungen aufgenommen wurden; dass beim informellen Gipfel in Hampton Court, auf dem neue Arbeiten zur Bewältigung der mit der Globalisierung verbundenen Herausforderungen vereinbart wurden, die Grundsatzdebatte zur Europas Zukunft vorangebracht wurde; dass praktische Schritte zur Wirtschafts- und Sozialreform ergriffen wurden, wozu die Einigung über die Reform der EU-Zuckerregelung, die Vereinbarung des REACH-Kompromisstextes, die Billigung des EU-Aktionsrahmens für Finanzdienstleistungen sowie die weitere Vereinfachung der Rechtsetzung gehörten; und dass eine neue EU-Strategie zur Terrorismusbekämpfung vereinba ...[+++]

Het Britse voorzitterschap heeft al vooruitgang geboekt; zo zijn onder andere de toetredingsonderhandelingen met Turkije en Kroatië op 3 oktober geopend en heeft het fundamentele debat over de toekomst van Europa een flinke impuls gekregen dankzij de informele top van Hampton Court, waarin overeenstemming werd bereikt over nieuwe activiteiten om de uitdagingen van de globalisering het hoofd te bieden. Ook zijn er praktische maatregelen getroffen voor economische en sociale hervorming, waarbij onder meer gedacht kan worden aan de afspraak de EU-suikerregeling te hervormen, het akkoord over een compromistekst over REACH, de bekrachtiging van het EU-actieplan voor financiële diensten en het bevorderen van betere regelgeving. Voorts is er een ...[+++]


Außerdem billigte die Kommission im Jahre 2003 eine Untersuchung über die Gefluegelpest bei Hausgefluegel und frei lebenden Vögeln in den Mitgliedstaaten.

Verder heeft de Commissie in 2003 haar goedkeuring gegeven aan een onderzoek naar aviaire influenza onder als huisdier gehouden pluimvee en wilde vogels in de lidstaten.


Der Rat beschloss des Weiteren, die EU-Polizeimission in der Demokratischen Republik Kongo (EUPOL KINSHASA) einzuleiten; außerdem billigte er einen Vorschlag für eine Richtlinie zur Vermeidung von Unfällen bei der Bewirtschaftung von Abfällen aus der mineralgewinnenden Industrie.

Voorts heeft de Raad besloten de EU-politiemissie in de Democratische Republiek Congo (Eupol Kinshasa) uit te voeren en heeft hij een ontwerp-richtlijn goedgekeurd ter voorkoming van ongevallen bij het beheer van afval van winningsindustrieën.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Außerdem billigte der Rat die Kommissionsvorschläge nicht in vollem Umfang, was bedeutet, dass die Unterstützung für die Modernisierung (statt das Abwracken) von Fischereifahrzeugen - wenn auch in begrenzterem Umfang - fortgesetzt werden kann.

Bovendien heeft de Raad niet alle voorstellen van de Commissie overgenomen, hetgeen betekent dat de steun voor de modernisering (in plaats van de sloop) van vaartuigen kan doorgaan, zij het op beperktere basis.


Der Rat billigte einen Bericht über die Umsetzung seiner Erklärung zum Kampf gegen den Terrorismus vom März und vereinbarte, den Bericht dem Europäischen Rat vorzulegen; außerdem billigte er einen EU-Aktionsplan mit einem Paket von Maßnahmen zur Bekämpfung des Terrorismus (Dok. 10009/3/04 und 10010/3/04).

De Raad heeft zijn goedkeuring gehecht aan een verslag over de uitvoering van zijn Verklaring van mei betreffende de bestrijding van terrorisme, en kwam overeen dit aan de Europese Raad voor te leggen, terwijl hij tevens een EU-actieplan goedkeurde met een pakket maatregelen inzake de bestrijding van het terrorisme (10009/3/04 en 10010/3/04).


(2) Billigt der Koordinierungsausschuss eine Kooperationstätigkeit, genehmigt er außerdem gegebenenfalls einen Projektplan zu diesem Abkommen.

2. Wanneer de coördinatiecommissie een samenwerkingsactiviteit goedkeurt, keurt zij zo nodig ook een projectplan in het kader van deze overeenkomst goed.


Die Regierungen der Mitgliedstaaten und die Kommission der Europäischen Gemeinschaften waren wie folgt vertreten: Belgien Herr Philippe MAYSTADT Minister der Finanzen Dänemark Frau Marianne JELVED Ministerin für Wirtschaft Herr Michael DITHMER Staatssekretär für Wirtschaft Deutschland Herr Theo WAIGEL Bundesminister der Finanzen Griechenland Herr Yiannos PAPANTONIOU Minister für Wirtschaft Spanien Herr Pedro SOLBES MIRA Minister für Wirtschaft und Finanzen Frankreich Herr Alain MADELIN Minister für Wirtschaft und Finanzen Irland Herr Ruairi QUINN Minister der Finanzen Italien Herr Rainer MASERA Minister für den Haushalt Herr Augusto FANTOZZI Minister der Finanzen Luxemburg Herr Jean-Claude JUNCKER Premierminister und Minister der Finanzen H ...[+++]

De Regeringen van de Lid-Staten en de Europese Commissie waren als volgt vertegenwoordigd : België : de heer Philippe MAYSTADT Minister van Financiën Denemarken : mevrouw Marianne JELVED Minister van Economische Zaken de heer Michael DITHMER Staatssecretaris van Economische Zaken Duitsland : de heer Theo WAIGEL Minister van Financiën Griekenland : de heer Yiannos PAPANTONIOU Minister van Economische Zaken Spanje : de heer Pedro SOLBES MIRA Minister van Economische Zaken en Financiën Frankrijk : de heer Alain MADELIN Minister van Economische Zaken en Financiën Ierland : de heer Ruairi QUINN Minister van Financiën Italië : de heer Rainer MASERA Minister van Begroting de heer Augusto FANTOZZI Minister van Financiën Luxemburg : de heer Jean-Cla ...[+++]


Bei der Annahme der Verordnung billigte der Rat außerdem eine Erklärung zu den Bestimmungen (insbesondere Artikel 15) über vom Verbraucher geschlossene Verträge, wonach dem elektronischen Geschäftsverkehr besondere Aufmerksamkeit gewidmet werden soll.

Bij de aanneming van de verordening heeft de Raad ook zijn goedkeuring gehecht aan een verklaring betreffende de bepalingen (met name artikel 15) inzake door consumenten gesloten overeenkomsten, die behelst dat bijzondere aandacht wordt besteed aan de elektronische handel.


Außerdem billigte er ein Abkommen über die Einbeziehung von Liechtenstein in das Abkommen über Ursprungsbezeichnungen und geografische Angaben mit der Schweiz ( 16209/10 + 16210/10 ).

Tevens heeft hij zijn goedkeuring gehecht aan een overeenkomst waarbij de overeenkomst inzake de bescherming van oorsprongs­benamingen en geografische aanduidingen met Zwitserland wordt uitgebreid tot Liechtenstein ( 16209/10 + 16210/10 ).




D'autres ont cherché : außerdem billigte     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'außerdem billigte' ->

Date index: 2023-03-09
w