Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Betonen

Traduction de «außerdem betonen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ich muss außerdem betonen, wie wichtig die Rolle der internationalen Zusammenarbeit und der gemeinsamen Forschungs- und Entwicklungsprogramme bei der Verbreitung und dem Austausch bewährter Verfahren in diesem Bereich ist.

Ik wijs verder op het belang van internationale samenwerking en gemeenschappelijk programma's voor onderzoek en samenwerking teneinde te komen tot uitwisseling en verspreiding van goede werkwijzen.


Wir möchten außerdem betonen, dass wir risikofreudiger sein müssen.

We zouden ook willen onderstrepen dat we de moed moeten hebben om risico's te nemen.


Außerdem betonen die lettischen Behörden, dass die Oberfläche des Hafengrundstücks, das an den Liegeplatz angrenzt, nicht für die Lagerung von Fracht geeignet ist.

De Letse autoriteiten onderstrepen daarenboven dat het oppervlak van het havenperceel naast de aanlegplaats niet geschikt is voor goederenopslag.


(GA) Herr Präsident! Ich möchte außerdem betonen, wie wichtig es ist, auch Postdienste für sehbehinderte und blinde Menschen zu gewährleisten.

(GA) Mijnheer de Voorzitter, ik wil er ook graag de nadruk op leggen dat het net zo belangrijk is postdiensten te hebben voor slechtzienden en blinden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Verfasserin der Stellungnahme möchte außerdem betonen, dass die Beziehung zwischen dem ETI, der Gemeinsamen Forschungsstelle, dem Europäischen Forschungsrat und dem privaten Sektor klar aufgezeigt werden muss.

De rapporteur wil daarnaast benadrukken dat de verhouding tussen het EIT, het Gemeenschappelijk Centrum voor Onderzoek en de Europese Onderzoeksraad en de particuliere sector moet worden verduidelijkt.


Außerdem betonen sie die Bedeutung von Umweltfragen sowie ihren Willen, ihre Zusammenarbeit beim Schutz und bei der Verbesserung der Umwelt besonders auf die Wasser-, Boden- und Luftverschmutzung, die Bodenerosion, die Entwaldung und die nachhaltige Bewirtschaftung der natürlichen Ressourcen auszurichten, und zwar unter Berücksichtigung der Arbeiten internationaler Gremien.

Bovendien onderstrepen zij het belang van milieukwesties en hun wil om samenwerking tot stand te brengen op het gebied van milieubescherming en -verbetering, met speciale nadruk op water-, bodem- en luchtvervuiling, erosie, ontbossing en duurzaam beheer van de natuurlijke rijkdommen, waarbij rekening wordt gehouden met de verrichte werkzaamheden in internationale fora.


Die Informationen richten sich an die Bürger der Europäischen Union und an die Begünstigten und sollen die Rolle der Gemeinschaft betonen; außerdem soll dadurch die Transparenz der Unterstützung aus den Fonds gewährleistet werden.

Die voorlichting is gericht op de burgers van de Europese Unie en de begunstigden en heeft tot doel de rol van de Gemeenschap onder de aandacht te brengen en de bijstandsverlening uit de fondsen transparant te maken.


Der Berichterstatter möchte außerdem betonen, dass in dieser Verordnung das Übereinkommen von Stockholm vom 22. Mai 2001 über POP berücksichtigt werden sollte und deshalb diese Stoffe in die Liste der Chemikalien einbezogen werden sollten, die einem Ausfuhrverbot unterliegen.

Tevens wil uw rapporteur erop wijzen dat bij deze verordening rekening dient te worden gehouden met het Verdrag van Stockholm van 22 mei 2001 betreffende POP's en dat derhalve deze stoffen dienen te worden toegevoegd aan de chemicaliën waarvoor een exportverbod geldt.


Außerdem betonen die französischen Behörden, dass die Stilllegungsprämie weder die Mechanismen der gemeinsamen Marktorganisation für Wein beeinträchtigt noch Störungen des Marktes hervorgerufen hat.

Voorts wijzen de Franse autoriteiten erop dat de braakleggingspremie de mechanismen van de GMO voor wijn niet in het gedrang heeft gebracht door mogelijke verstoringen van de markt.


Die Informationen müssen sich an die Bürger der EU und an die Begünstigten richten und die Rolle der Gemeinschaft betonen; außerdem soll dadurch die Transparenz der Unterstützung aus den Fonds gewährleistet werden.

Die voorlichting moet gericht zijn op de burgers van de Europese Unie en de begunstigden en heeft tot doel de rol van de Gemeenschap onder de aandacht te brengen en de bijstandsverlening uit de Fondsen transparant te maken.




D'autres ont cherché : betonen     außerdem betonen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'außerdem betonen' ->

Date index: 2023-09-18
w