Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «außerdem besteht immer noch ziemlich » (Allemand → Néerlandais) :

Außerdem besteht immer noch ziemlich große Unklarheit über die Gewährleistung der Neutralität des Internets und den Schutz der Grundrechte der Benutzer.

Er resten nog tal van vragen over de waarborging van de neutraliteit van internet en de bescherming van de grondrechten van gebruikers.


Bei der Durchführung von Fördermaßnahmen für KMU besteht immer noch ein Ungleichgewicht, da einige Maßnahmen weiterhin von einer erheblichen Anzahl an Mitgliedstaaten ausgeklammert werden, beispielsweise die Gewährung einer zweiten Chance für einmalig gescheiterte Unternehmer oder die Berücksichtigung der Besonderheiten kleiner Unternehmen bei der Konzipierung von Rechtsvorschriften.

De uitvoering van de maatregelen ter ondersteuning van het mkb is echter nog steeds onevenwichtig, waarbij sommige maatregelen nog steeds door een groot aantal landen niet worden toegepast, zoals de vergemakkelijking van het bieden van een tweede kans aan ondernemers die een keer zijn mislukt of de inachtneming van de kenmerken van kleine bedrijven bij het opstellen van wetgeving.


Wenngleich der allgemeine Trend in der EU positiv ist, besteht immer noch eine gewisse Skepsis in den Ländern, die weiterhin mit Rezession und steigender Arbeitslosigkeit zu kämpfen haben.

Hoewel de algemene tendens in de EU positief is, heerst er in de landen waar de recessie voortduurt en de werkloosheid groeit nog enige scepsis.


Es besteht immer noch Hoffnung, dass es eines Tages eine Stelle geben wird, an der verlässliche Daten über Gewalt gegen Frauen, die es immer noch gibt, gesammelt werden.

Er is dus nog hoop dat er op een gegeven moment een centrum komt dat betrouwbare gegevens verzamelt over geweld tegen vrouwen en dat blijvend is.


Ich denke, dass diese Frage immer noch ziemlich ungeklärt ist und erwarte diesbezüglich außerdem die Reaktion der Kommission und des Rates.

Die vraag blijft volgens mij nog enigszins open en ik wacht ook op de reacties op dat punt met name van de Commissie en van de Raad.


Trotz beachtlicher Fortschritte in den letzten fünf Jahren besteht immer noch viel Potenzial für Verbesserungen.

Hoewel er de afgelopen vijf jaar aanzienlijke vooruitgang is geboekt, is er nog heel wat ruimte voor verbetering.


Es besteht immer noch die Gefahr, dass das InVeKoS in Rumänien zum Zeitpunkt des Beitritts nicht ordnungsgemäß funktioniert.

Er blijft een reëel risico bestaan dat het IACS bij de toetreding in Roemenië nog niet correct zal functioneren.


Ich bedanke mich auch beim Herrn Kommissar, dass er dazu entsprechende Initiativen veranlasst, denn erstens besteht immer noch ein Mangel an Informationen über die Auswirkungen vieler Medikamente auf Frauen und zweitens kommen Frauenkrankheiten in der Forschung immer noch zu kurz.

Tevens wil ik de commissaris danken voor zijn initiatieven binnen dit kader. Er wordt immers ten eerste nog steeds te weinig informatie verstrekt over de effecten van vele medicijnen op vrouwen en ten tweede wordt er nog steeds te weinig onderzoek gedaan naar vrouwenziekten.


Allerdings sind die in der Verordnung festgelegten Höchstpreise immer noch ziemlich hoch (die Kommission schlug niedrigere Höchstpreise vor, aber der Rat setzte sie hinauf und nicht alle Länder stehen auf der Liste der Länder, die aus dieser Verordnung Nutzen ziehen können.

De maximumprijzen zoals vastgesteld in de verordening zijn nog steeds behoorlijk hoog (de Commissie had lagere maximumprijzen voorgesteld, maar de Raad heeft het maximum opgetrokken) en niet alle landen staan op de lijst van landen die in aanmerking komen.


Ein Binnenmarkt für Dienstleistungen besteht immer noch nicht.

Er is nog steeds geen interne markt voor diensten.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'außerdem besteht immer noch ziemlich' ->

Date index: 2024-11-25
w