Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Belarus
Belorussland
Die Republik Belarus
PKB
Partei der Kommunisten von Belarus
Republik Belarus
Weißrussland

Traduction de «außerdem belarus » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Belarus [ Belorussland | die Republik Belarus | Weißrussland ]

Belarus [ Republiek Belarus | Wit-Rusland ]


Belarus | die Republik Belarus

Belarus | Republiek Belarus




Übereinkommen EURATOM/Republik Belarus/Russische Föderation/Ukraine über die internationale Zusammenarbeit bezüglich der Folgen des Unfalls von Tschernobyl

Overeenkomst inzake internationale samenwerking op het gebied van onderzoek naar de gevolgen van het ongeval te Tsjernobyl


Partei der Kommunisten von Belarus | PKB [Abbr.]

Communistische Partij van Bjelaroes | PKB [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Prüfung der eingegangenen Informationen hat außerdem zu dem Ergebnis geführt, dass es gerechtfertigt ist, den Geltungsbereich der Anerkennung für Belarus und die Ukraine auf die Erzeugniskategorien C, E und F auszuweiten.

Uit het onderzoek van de ontvangen informatie blijkt voorts dat het gerechtvaardigd is het toepassingsgebied van zijn erkenning voor Belarus en Oekraïne uit te breiden met de productcategorieën C, E en F.


Positive Signale des Regimes im Hinblick auf die Bereitschaft zur Durchführung von Reformen würde die vollständige Ausschöpfung der im Rahmen der Vereinbarung zur Verfügung gestellten 228 Mio. EUR ermöglichen und es außerdem Belarus erlauben, innerhalb des Rahmens der Östlichen Partnerschaft in vollem Umfang an allen Bereichen der Zusammenarbeit mitzuwirken.

Wanneer het regime positieve signalen zou afgeven dat het bereid is tot hervormingen, zou dat de weg vrijmaken om de 228 miljoen euro die in het kader van de overeenkomst voorzien is, geheel te benutten. Ook zou dat Belarus in staat stellen volledig deel te nemen aan alle aspecten van samenwerking in de context van het Oostelijk Partnerschap.


6. fordert die Staatsorgane von Belarus dringend auf, ihre Maßnahmen zu überprüfen, das Wahlgesetz zu verbessern und zu modernisieren und eine neue, freie und faire Parlamentswahl im Einklang mit internationalen Standards durchzuführen; fordert sie außerdem nachdrücklich auf, alle politischen Gefangenen bedingungslos freizulassen und zu rehabilitieren, ohne sie zu zwingen, falsche Geständnisse und Gnadengesuche zu unterschreiben, und ihren Bürgern und Bürgerinnen Respekt zu zollen, indem sie ihre Grundfreiheiten schützt und ihnen die ...[+++]

6. dringt er bij de Belarussische autoriteiten op aan hun optreden te herzien, de kieswet te verbeteren en bij te stellen en nieuwe vrije en eerlijke parlementsverkiezingen in overeenstemming met de internationale normen uit te voeren; dringt er ook bij hen op aan alle politieke gevangenen onmiddellijk en onvoorwaardelijk vrij te laten en te rehabiliteren, zonder deze te dwingen valse bekentenissen en gratieverzoeken te ondertekenen, en om de eigen bevolking te respecteren door haar fundamentele vrijheden te beschermen en deze haar fundamentele rechten te laten uitoefenen; maakt zich grote zorgen over het feit dat steeds weer rapporten ...[+++]


A. in der Erwägung, dass Andrzej Poczobut, Korrespondent der polnischen Tageszeitung Gazeta Wyborcza und außerdem einer der führenden Aktivisten der polnischen Minderheit in Belarus und Vorsitzender des Rates der Union der Polen in Belarus, am 21. Juni 2012 in Hrodna (Belarus) verhaftet wurde;

A. overwegende dat de heer Andrzej Poczobut, correspondent van de Poolse krant Gazeta Wyborcza, prominent Pools-Belarussisch minderhedenactivist en voorzitter van de vereniging van Polen in Belarus, op 21 juni 2012 gearresteerd werd in de stad Grodno in Belarus;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
A. in der Erwägung, dass Andrzej Poczobut, Korrespondent der polnischen Tageszeitung Gazeta Wyborcza und außerdem einer der führenden Aktivisten der polnischen Minderheit in Belarus und Vorsitzender des Rates der Union der Polen in Belarus, am 21. Juni 2012 in Hrodna (Belarus) verhaftet wurde;

A. overwegende dat de heer Andrzej Poczobut, correspondent van de Poolse krant Gazeta Wyborcza, prominent Pools-Belarussisch minderhedenactivist en voorzitter van de vereniging van Polen in Belarus, op 21 juni 2012 gearresteerd werd in de stad Grodno in Belarus;


6. verlangt die bedingungslose und unverzügliche Freilassung aller politischen Gefangenen; bekräftigt, dass es im Dialog zwischen der EU und Belarus keine Fortschritte geben kann ohne Fortschritte von Belarus im Hinblick auf Demokratie, Menschenrechte und Rechtsstaatlichkeit und bedingungslose Freilassung aller politischen Gefangenen, darunter Ales Bjaljazki, Vorsitzender des Menschenrechtszentrums „Wjasna” und Vizepräsident der FIDH, zwei ehemalige Präsidentschaftskandidaten, Mikalaj Statkewitsch und Andrej Sannikau, die Leiter der Präsidentschaftskampagnen der Kandidaten der demokratischen Opposition, Pawel Sewjarynez und Dsmitry Band ...[+++]

6. eist de onvoorwaardelijke vrijlating van alle politieke gevangenen; herhaalt dat er geen sprake kan zijn van vooruitgang in de dialoog tussen de EU en Wit-Rusland indien dat land niet verder opschuift in de richting van democratie, eerbiediging van mensenrechten en de rechtsstaat, en indien niet alle politieke gevangenen, waaronder de voorzitter van het mensenrechtencentrum Viasna en vice-voorzitter van FIDH Ales Bialiatski, de twee voormalige presidentskandidaten Mikalai Statkevich en Andrei Sannikau, de leiders van de campagnes voor de presidentsverkiezingen van de democratische oppositiekandidaten Pavel Seviarynets en Dzmitry Bandarenka, alsook Syarhey Kavalenka, een politieke gevangene die vast wordt gehouden op beschuldiging van he ...[+++]


Außerdem ist in den bilateralen Abkommen zwischen Algerien, Belarus, Ägypten, Syrien, Tadschikistan, Turkmenistan und Usbekistan und mindestens einem Mitgliedstaat die Möglichkeit einer gemeinschaftlichen Benennung gegeben.

Bovendien is de mogelijkheid van communautaire aanwijzing opgenomen in de bilaterale overeenkomsten tussen Algerije, Belarus, Egypte, Syrië, Tadzjikistan, Turkmenistan en Oezbekistan en minstens één EU-lidstaat.


Sie fordert Belarus außerdem auf, unverzüglich Maßnahmen zu ergreifen, um die vorübergehende Einstellung des Erscheinens der "Belorusskaja Delowaja Gaseta" und der Veröffentlichung von "BDG-For internal use only" rückgängig zu machen, und von weiteren restriktiven Maßnahmen gegen unabhängige Medien oder Journalisten in seinem Hoheitsgebiet abzusehen.

Bovendien dringt de EU erop aan dat Wit-Rusland onmiddellijk optreedt om de tijdelijke sluiting van de "Belaruskaya Delovaya Gazeta" en het publicatieverbod voor "BDG-for internal use only" ongedaan te maken en geen restrictieve maatregelen tegen onafhankelijke media of journalisten meer neemt.


Die EU befürchtet, dass das geplante Gesetz der Diskriminierung religiöser Gemeinschaften Vorschub leistet, weil darin die Religionen nach ihrem „Wert" für Belarus eingeteilt werden; zudem bietet das Gesetz eine Grundlage für die Zensur, denn es schreibt vor, dass religiöse Literatur vor der Veröffentlichung den belarussischen Behörden vorgelegt werden muss. Außerdem ist es ein Instrument zur staatlichen Kontrolle religiöser Organisationen, und es sieht vor, dass diese mit Sanktionen belegt werden können, ohne dass die Umstände einde ...[+++]

De EU is bezorgd dat de ontwerp-wet de deur zal openen voor discriminatie van religieuze gemeenschappen doordat religies naar gelang van hun "waarde" voor Belarus zullen worden ingedeeld, dat hij de basis zal vormen voor censuur doordat religieuze literatuur vóór de verspreiding ervan aan de autoriteiten van Belarus zal moeten worden voorgelegd, en dat hij een middel zal zijn voor overheidstoezicht op religieuze organisaties en voor het onderwerpen van die organisaties aan sancties zonder dat de omstandigheden waarin een sanctie kan worden opgelegd, duidelijk omschreven zijn.


Am 25. März 1996 wurde in Brüssel das Interimsabkommen über Handel und Handelsfragen zwischen den Europäischen Gemeinschaften einerseits und der Republik Belarus andererseits vorbehaltlich des späteren Abschlusses feierlich unterzeichnet, und zwar für die Gemeinschaft durch: Frau Susanna AGNELLI Ministerin für auswärtige Angelegenheiten der Italienischen Republik und amtierende Präsidentin des Rates Herrn Hans VAN DEN BROEK Mitglied der Kommission für die Republik Belarus durch: Herrn Michail TSCHIGIR Ministerpräsident der Republik Belarus Außerdem waren Her ...[+++]

Tijdens een plechtigheid op 25 maart 1996 in Brussel is de Interimovereenkomst betreffende de handel en aanverwante zaken tussen de Europese Gemeenschappen en de Republiek Wit-Rusland onder voorbehoud van latere sluiting ondertekend voor de Gemeenschap door : mevrouw Susanna AGNELLI Minister van Buitenlandse Zaken van de Italiaanse Republiek Fungerend Voorzitter van de Raad de heer Hans van den BROEK Lid van de Commissie voor de Republiek Wit-Rusland door : de heer Mikhail CHYGIR Eerste-Minister van de Republiek Wit- Rusland De plechtigheid werd tevens bijgewoond door de Minister van Buitenlandse Zaken, de heer Vladimir SYANKO, en de Min ...[+++]




D'autres ont cherché : belarus     belorussland     partei der kommunisten von belarus     republik belarus     weißrussland     die republik belarus     außerdem belarus     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'außerdem belarus' ->

Date index: 2025-04-03
w