Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «außerdem begrüßte » (Allemand → Néerlandais) :

Außerdem begrüßt die Berichterstatterin Regulierungsdialoge mit den Haupthandelspartnern der EU, insbesondere den Vereinigten Staaten und Japan, aber auch mit den aufstrebenden Finanzdienstleistungsmärkten in China, Indien, Russland und Brasilien.

Bovendien is de rapporteur een voorstander van dialogen over regelgeving met de belangrijkste handelspartners van de EU, te weten de VS en Japan, maar ook met de opkomende financiëledienstenmarkten in China, India, Rusland en Brazilië.


In seiner Stellungnahme[12] bestätigt der EDSB, dass die Verordnung eine solide Rechtsgrundlage für den Informationsaustausch darstellt; außerdem begrüßt er die Anstrengungen der Kommission, den Datenschutz in das Design des IT-Tools wie auch in die gemeinsamen Bearbeitungsverfahren zu integrieren, die für das Netz festgelegt wurden.

In zijn advies[12] bevestigt de Europese Toezichthouder voor gegevensbescherming dat de verordening een solide rechtsbasis verschaft voor de uitwisseling van informatie en juicht hij de inspanningen van de Commissie toe om de gegevensbescherming te integreren in het ontwerp van de IT‑tool en in de gemeenschappelijke afhandelingsprocedures voor het netwerk.


Außerdem begrüßt der EDSB die Verweise auf die Anwendbarkeit der Datenschutzbestimmungen im OS-Vorschlag (5) und auf die Anwendbarkeit der nationalen Rechtsvorschriften zur Umsetzung der Richtlinie 95/46/EG im AS-Vorschlag (6) sowie die Erwähnung der Konsultation des EDSB (7).

De EDPS is tevens verheugd dat in het ODR-voorstel (5) op de toepasselijkheid van de gegevensbeschermingswetgeving en in het ADR-voorstel (6) op de toepasselijkheid van de nationale wetgeving tot uitvoering van Richtlijn 95/46/EG wordt gewezen en dat in de voorstellen verwijzingen zijn opgenomen naar de raadpleging van de EDPS (7).


Außerdem begrüßt es die Idee „projektbezogener Anleihen“, durch die nicht nur im Rahmen der Strategie „Europa 2020“ das Rating von Anleihen, die Unternehmen selbst ausgeben, verbessert, sondern auch die europäische Infrastruktur in den Bereichen Verkehr, Energie und Informationstechnologie sowie eine umweltfreundlichere Wirtschaft finanziert werden sollen.

Bovendien staat het positief tegenover het idee achter ´projectobligaties´, dat erop gericht is de kredietwaardigheid van door bedrijven zelf in het kader van de Europa 2020-strategie uitgegeven obligaties te vergroten en de Europese infrastructuur op het gebied van vervoer, energie en IT en het groener maken van de economie te financieren.


Außerdem begrüßte der Rat die weitere Präsenz der internationalen Gemeinschaft auf der Grundlage der Resolution 1244 des VN-Sicherheitsrates.

Hij toonde zich tevens verheugd over de voortzetting van de internationale aanwezigheid overeenkomstig Resolutie 1244 van de VN-Veiligheidsraad.


Außerdem begrüßt er den kürzlich von der neuen australischen Regierung gefassten Beschluss zur Ratifizierung des Kyoto-Protokolls.

Ook is de rapporteur verheugd over het recente besluit van de nieuwe Australische regering om het Kyoto-protocol te ratificeren.


Außerdem begrüßt der Verfasser die Berücksichtigung des Schutzes der natürlichen Personen bei der Behandlung personenbezogener Daten und der Wahrung der Privatsphäre.

Verder juicht de rapporteur het toe dat de bescherming van natuurlijke personen in verband met de verwerking van persoonsgegevens alsook de bescherming van de persoonlijke levenssfeer in acht wordt genomen.


In seiner Entschließung vom 27. September 2007[15] forderte es die Mitgliedstaaten auf, die Kosten von Mutterschutz und Elternurlaub umzulegen, um sicherzustellen, dass Frauen nicht länger höhere Arbeitskosten verursachen als Männer; außerdem begrüßte es die Anhörung der Sozialpartner zum Thema Vereinbarkeit.

In zijn resolutie van 27 september 2007[15] heeft het Parlement er bij de lidstaten op aangedrongen om de kosten van uitkeringen bij zwangerschaps- en ouderschapsverlof evenredig te spreiden, om ervoor te zorgen dat vrouwen geen duurdere arbeidskrachten dan mannen meer zijn, en verwelkomde het de raadplegingsprocedure over het thema combineerbaarheid met de sociale partners.


begrüßt die Einrichtung eines parlamentarischen Sonderausschusses am 20. Mai 2010 zur Überarbeitung und Ergänzung des Rechtsrahmens für die Dezentralisierung und die Konsolidierung der kommunalen Selbstverwaltung. Dieser Sonderausschuss wurde insbesondere damit beauftragt, die Fortführung der Maßnahmen sicherzustellen, die eine wirksame Anwendung der verfassungsrechtlichen Grundsätze der kommunalen Selbstverwaltung und der Dezentralisierung der öffentlichen Dienste unter strikter Einhaltung der Europäischen Charta der kommunalen Selbstverwaltung ermöglichen. Der Ausschuss begrüßt außerdem die Absic ...[+++]

Het Comité juicht het toe dat er op 20 mei 2010 een speciale parlementaire commissie in het leven is geroepen voor de aanpassing en aanvulling van de wetgeving inzake de decentralisatie en consolidatie van het lokaal zelfbestuur. Deze commissie moet er vooral op toezien dat er, geheel overeenkomstig het Europees Handvest inzake lokale autonomie, wordt doorgegaan met de tenuitvoerlegging van de grondwettelijke principes van lokaal zelfbestuur en decentralisatie van overheidsdiensten. Ook is het positief dat de commissie het wettelijk kader wil onderwerpen aan een uitgebreid onderzoek waarin alle aspecten van de door de lokale en regionale ...[+++]


57. Außerdem begrüßte die Arabische Liga auf ihrem Gipfeltreffen von 27./28. März in Beirut die Zusage des Irak, die Unabhängigkeit, Souveränität und Sicherheit sowie territoriale Integrität Kuwaits zu achten, um eine Situation zu vermeiden, die der von 1999 gleicht, wenn auch die Aufhebung des Wirtschaftsembargos gefordert und ein Militärschlag gegen den Irak oder andere arabische Länder abgelehnt wurde.

57. Daarnaast heerste op de top van de Arabische Liga op27 en 28 maart in Beiroet, waar om de opheffing van het economische embargo werd verzocht en een militaire aanval op Irak of op enig ander Arabisch land werd verworpen, tevredenheid over het feit dat Irak zich ertoe heeft verplicht de onafhankelijkheid, soevereiniteit, veiligheid en territoriale integriteit van Kuweit te eerbiedigen, teneinde een situatie als in 1990 te voorkomen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'außerdem begrüßte' ->

Date index: 2023-11-18
w