Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anoxie
REGEN
Unzureichend
Unzureichende Abschreibung
Unzureichende Bearbeitung
Unzureichende Kapitalausstattung
Unzureichende Sauerstoffkonzentration im Gewebe
Unzureichende Solvabilität

Traduction de «außerdem als unzureichend » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Anoxie | unzureichende Sauerstoffkonzentration im Gewebe

anoxie | zuurstofgebrek










Gemeinschaftsinitiative zugunsten von Regionen, die einen Entwicklungsrückstand aufweisen (Regionen des Ziels Nr. 1) und die unzureichend mit Energieinfrastrukturen ausgestattet sind | Gemeinschaftsinitiative zur Verbesserung der Energie-Infrastrukturen in peripheren Regionen | REGEN [Abbr.]

Communautair initiatieprogramma voor energieschakelingen | Initiatief van de Gemeenschap te nemen voor regio's met een ontwikkelingsachterstand (regio's van doelstellingen 1) waar de energievoorzieningsinfrastructuur ontoereikend is | REGEN [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Außerdem verfügt die Union nach wie vor über wertvolle Mineralvorkommen, deren Exploration, Gewinnung und Verarbeitung durch fehlende geeignete Technologien, unzureichendes Abfallkreislaufmanagement und den Mangel an Investitionen eingeschränkt und durch den zunehmenden internationalen Wettbewerb behindert werden.

Bovendien beschikt de Unie nog steeds over kostbare mineralen, waarvan de exploratie, winning en verwerking door een gebrek aan toereikende technologieën, door ontoereikend afvalcyclusbeheer en door te weinig investeringen worden beperkt, en door een toenemende mondiale concurrentie worden gehinderd.


Außerdem sind die Tendenzen im internationalen Handel mit Hochtechnologieerzeugnissen ein Zeichen für die unzureichende Wettbewerbsfähigkeit einiger technologiebasierter Segmente der europäischen Wirtschaft.

Bovendien zijn er trends in de internationale handel in high-tech-producten die duiden op een gering concurrentievermogen van bepaalde technologische segmenten van de Europese economie.


Aufgrund der unsicheren Renditeaussichten von FE-Investitionen schrecken Privatinvestoren außerdem oft davor zurück, sich im Bereich Wissen und Innovation zu engagieren. Dies ist unter anderem zurückzuführen auf den kostspieligen grenzübergreifenden Schutz von Rechten des geistigen Eigentums, rechtliche und finanzielle Hindernisse für die Start- bzw. Risikokapitalfinanzierung grenzübergreifender Forschungsvorhaben und die unzureichende Koordination mit (bzw. den fehlenden Zugang zu) der öffentlich finanzierten Grundlagenforschung.

Bovendien kunnen de ongewisse vooruitzichten op een hoog rendement bij OO-investeringen particuliere investeerders ervoor doen terugdeinzen te investeren in kennis en innovatie vanwege de kostbare grensoverschrijdende bescherming van intellectuele-eigendomsrechten, juridische en financiële belemmeringen voor investeringen in grensoverschrijdend onderzoek met kiem- en risicokapitaal, en de gebrekkige coördinatie met of toegang tot fundamenteel onderzoek dat met overheidsmiddelen is gefinancierd.


Außerdem sind sie durch unzureichende Investitionen in Infrastrukturen und Produktionstechnologien in Rückstand geraten. Diese Unterschiede müssen bei den künftigen Reformen der Gemeinschaftspolitik berücksichtigt werden.

Bij toekomstige hervormingen van het beleid van de Gemeenschap zullen deze verschillen in aanmerking moeten worden genomen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Außerdem sollte die zuständige Behörde des Aufnahmemitgliedstaats befugt sein einzuschreiten, wenn der Herkunftsmitgliedstaat keine geeigneten Maßnahmen ergreift oder wenn die ergriffenen Maßnahmen unzureichend sind.

Bovendien moet de bevoegde autoriteit van de lidstaat van ontvangst in staat zijn te interveniëren, als de lidstaat van herkomst nalaat de nodige actie te ondernemen of als de actie ontoereikend is.


Außerdem zeigte die Umfrage, dass die Informationen über die Luftqualität allgemein als unzureichend angesehen werden. Knapp sechs von zehn Europäern (59 %) fühlen sich nicht angemessen über Fragen im Zusammenhang mit der Luftqualität informiert, wobei in Spanien 31 % und in Luxemburg, Lettland und Zypern 27 % der Befragten der Ansicht sind, überhaupt nicht informiert zu sein.

De enquête wijst ook uit dat de informatie over de luchtkwaliteit algemeen als ontoereikend wordt ervaren; bijna zes op de tien (59 %) Europeanen achten zich onvoldoende ingelicht over aangelegenheden die de luchtkwaliteit betreffen, en 31 % van de ondervraagden in Spanje en 27 % in Luxemburg, Cyprus en Letland is van mening dat zij helemaal niet geïnformeerd zijn.


Außerdem hält eine dritte Delegation den in diesem Text vorge­sehenen Regelungsrahmen für die weitere Liberalisierung für unzureichend, insbesondere was die Zulassung von Bodenabfertigungsdienstleistern und die Rechte des Personals im Falle eine Personaltransfers zwischen Unternehmen anbelangt.

Een derde delegatie, tot slot, vond het regelgevingskader voor verdere liberalisering in deze tekst ontoereikend, met name wat betreft de goedkeuring van grondafhandelingsdiensten en de rechten van het personeel van de grondafhandelingsdiensten in geval van overplaatsing van personeel van de ene onderneming naar de andere.


Außerdem war ein Übergangszeitraum von nur zwei Monaten für die Vollziehung des Verbotes offensichtlich unzureichend, um es den betroffenen Unternehmen in zumutbarer Weise zu ermöglichen, sich den neuen Gegebenheiten anzupassen.

Bovendien was een overgangsperiode van slechts twee maanden voor de uitvoering van het sectoraal rijverbod kennelijk onvoldoende om de betrokken ondernemingen redelijkerwijs in staat te stellen zich aan te passen aan de nieuwe omstandigheden.


Hoch waren außerdem der Anteil der Badegebiete mit unzureichender Probenahme (16,4%) bzw. mit Badeverbot (17,9%).

Ook is een groot deel van de badzones onvoldoende bemonsterd (16,4%) dan wel gesloten voor zwemmers (17,9%).


Außerdem hat Luxemburg kein Überwachungsprogramm aufgestellt, und der erste Durchführungsbericht war unzureichend.

Voorts heeft deze lidstaat geen bewakingsprogramma en vertoonde het eerste Luxemburgse uitvoeringsrapport diverse tekortkomingen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'außerdem als unzureichend' ->

Date index: 2024-11-04
w